[DDR] Mise à jour du répertoire Bugs

2002-03-30 Par sujet Christian Couder
Salut à tous, Voici une mise à jour des fichiers suivants : Bugs/server-control.wml Bugs/server-refcard.wml A+, Christian. PS: J'essaye KMail en ce moment donc il peut y avoir des problèmes...#use wml::debian::template title="Gestion des bogues Debian - carte de référence des serveurs de messag

Mise à jour du répertoire Bugs

2002-02-05 Par sujet Christian Couder
Salut à tous, Voici d'autres fichiers mis à jour : Bugs/Reporting.wml Bugs/server-control.wml A+, Christian.#use wml::debian::template title="Gestion des bogues Debian - signaler les bogues" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true #use wml::debian::translation-check translation="1.27" maintainer="Christi

Re: Mise à jour du répertoire Bugs

2001-11-23 Par sujet youssef
Bonsoir, Désolé je n'étais pas encore réveillé. Faut que je revois ma conjugaison. A+ Youssef > > Le participe passé, masculin, singulier : > > « inclu ». > > Ben non : > > Bescherelle conjugaison, tableau 77 conclure : > participe passé : conclu

Re: Mise à jour du répertoire Bugs

2001-11-23 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le vendredi 23 novembre 2001, Denis Barbier écrit : [...] > Voici en pièce-jointe le texte affiché par le formulaire, il faudra > remplacer « Find » par « Rechercher », pour le reste vous avez la > parole. traduire la ligne entre parenthèses aussi > Les parenthèses indiquent des alternatives qui s

Re: Mise à jour du répertoire Bugs

2001-11-23 Par sujet Denis Barbier
On Wed, Nov 21, 2001 at 09:24:26PM +0100, Christian Couder wrote: > Denis Barbier a écrit : > > > > Pour être complet, il faudrait aussi traduire les bouts de texte dans > > english/Bugs/pkgreport-opts.inc > > Tu peux le faire ? > > C'est fait, j'ai traduit, ou plutôt ajouté des traductions franç

Re: Mise à jour du répertoire Bugs

2001-11-23 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le vendredi 23 novembre 2001, youssef écrit : > Bonjour, [...] > Le participe passé, masculin, singulier : > « inclu ». Ben non : Bescherelle conjugaison, tableau 77 conclure : participe passé : conclu je lis en note : *Inclure* fait au participe passé /inclu*s*, incluse, incluses/. Noter l'opp

Re: Mise à jour du répertoire Bugs

2001-11-23 Par sujet youssef
Bonjour, > s/Exclus/Exclu/ pas de « s » aux sing., > contairement à « inclus » Inclu avec un «s» ? Je ne sais pas s'il s'agit du verbe au présent ou s'il s'agit du participe pasée dans le document. Qoui qu'il en soit, inclure se conjugue comme conclure et ne s'écrit , donc, «inclus» que

Re: Mise à jour du répertoire Bugs

2001-11-22 Par sujet Denis Barbier
On Thu, Nov 22, 2001 at 08:09:17PM +0100, Nicolas Bertolissio wrote: > Bonjour, > > Deux petites choses : > s/Exclus/Exclu/ pas de « s » aux sing., contairement à « inclus » Mais le pluriel est plus logique, car il s'agit de boutons radio qui permettent de sélectionner plusieurs critères. Denis

Re: Mise à jour du répertoire Bugs

2001-11-22 Par sujet Christian Couder
Nicolas Bertolissio a écrit : > > Bonjour, > > Deux petites choses : > s/Exclus/Exclu/ pas de « s » aux sing., contairement à « inclus » > il manque la traduction de « Serious » Merci Nicolas, voila le fichier corrigé. A+, Christian. [EN:Flags::] [DE:Flags::] [IT:Opzioni

Re: Mise à jour du répertoire Bugs

2001-11-22 Par sujet Nicolas Bertolissio
Bonjour, Deux petites choses : s/Exclus/Exclu/ pas de « s » aux sing., contairement à « inclus » il manque la traduction de « Serious » a+ Nicolas --

Re: Mise à jour du répertoire Bugs

2001-11-22 Par sujet Christian Couder
Denis Barbier a écrit : > > On Wed, Nov 21, 2001 at 09:24:26PM +0100, Christian Couder wrote: > > Denis Barbier a écrit : > > > > > > Pour être complet, il faudrait aussi traduire les bouts de texte dans > > > english/Bugs/pkgreport-opts.inc > > > Tu peux le faire ? > > > > C'est fait, j'ai tradui

Re: Mise à jour du répertoire Bugs

2001-11-21 Par sujet Denis Barbier
On Wed, Nov 21, 2001 at 09:24:26PM +0100, Christian Couder wrote: > Denis Barbier a écrit : > > > > Pour être complet, il faudrait aussi traduire les bouts de texte dans > > english/Bugs/pkgreport-opts.inc > > Tu peux le faire ? > > C'est fait, j'ai traduit, ou plutôt ajouté des traductions franç

Re: Mise à jour du répertoire Bugs

2001-11-21 Par sujet Christian Couder
Denis Barbier a écrit : > > Pour être complet, il faudrait aussi traduire les bouts de texte dans > english/Bugs/pkgreport-opts.inc > Tu peux le faire ? C'est fait, j'ai traduit, ou plutôt ajouté des traductions françaises, au fichier : english/Bugs/pkgreport-opts.inc et j'ai aussi dans la foul

Re: Mise à jour du répertoire Bugs

2001-11-21 Par sujet Christian Couder
Denis Barbier a écrit : > > On Wed, Nov 21, 2001 at 12:42:29AM +0100, Christian Couder wrote: > > Salut à tous, > > > > Denis, finalement j'ai eu le temps de mettre à jour les fichiers > > suivants : > > > > Bugs/index.wml > > Bugs/Reporting.wml > > Ça tombe bien, ça m'était complètement sorti de

Re: Mise à jour du répertoire Bugs

2001-11-20 Par sujet Denis Barbier
On Wed, Nov 21, 2001 at 12:42:29AM +0100, Christian Couder wrote: > Salut à tous, > > Denis, finalement j'ai eu le temps de mettre à jour les fichiers > suivants : > > Bugs/index.wml > Bugs/Reporting.wml Ça tombe bien, ça m'était complètement sorti de la tête ;) Pour être complet, il faudrait au

Mise à jour du répertoire Bugs

2001-11-20 Par sujet Christian Couder
Salut à tous, Denis, finalement j'ai eu le temps de mettre à jour les fichiers suivants : Bugs/index.wml Bugs/Reporting.wml Merci d'avance pour les relectures. A+, Christian#use wml::debian::template title="Système de gestion des bogues Debian" BARETITLE=true NOCOPYRIGHT=true #use wml::debian:

Mise à jour du répertoire /Bugs

2000-12-05 Par sujet Christian Couder
Dans ce répertoire j'ai remis à jour tous les fichiers... #use wml::debian::template title="Le Système de Gestion des Bogues Debian" NOHEADER=yes #use wml::debian::translation-check translation="1.10" translation_maintainer="Christian Couder <[EMAIL PROTECTED]>" Accéder aux rapports de bogue gr