Salut à tous,
Voici une mise à jour des fichiers suivants :
Bugs/server-control.wml
Bugs/server-refcard.wml
A+,
Christian.
PS: J'essaye KMail en ce moment donc il peut y avoir des problèmes...#use wml::debian::template title="Gestion des bogues Debian - carte de référence des serveurs de messag
Salut à tous,
Voici d'autres fichiers mis à jour :
Bugs/Reporting.wml
Bugs/server-control.wml
A+,
Christian.#use wml::debian::template title="Gestion des bogues Debian - signaler les bogues" NOHEADER=yes NOCOPYRIGHT=true
#use wml::debian::translation-check translation="1.27" maintainer="Christi
Bonsoir,
Désolé je n'étais pas encore réveillé.
Faut que je revois ma conjugaison.
A+
Youssef
> > Le participe passé, masculin, singulier :
> > « inclu ».
>
> Ben non :
>
> Bescherelle conjugaison, tableau 77 conclure :
> participe passé : conclu
Le vendredi 23 novembre 2001, Denis Barbier écrit :
[...]
> Voici en pièce-jointe le texte affiché par le formulaire, il faudra
> remplacer « Find » par « Rechercher », pour le reste vous avez la
> parole.
traduire la ligne entre parenthèses aussi
> Les parenthèses indiquent des alternatives qui s
On Wed, Nov 21, 2001 at 09:24:26PM +0100, Christian Couder wrote:
> Denis Barbier a écrit :
> >
> > Pour être complet, il faudrait aussi traduire les bouts de texte dans
> > english/Bugs/pkgreport-opts.inc
> > Tu peux le faire ?
>
> C'est fait, j'ai traduit, ou plutôt ajouté des traductions franç
Le vendredi 23 novembre 2001, youssef écrit :
> Bonjour,
[...]
> Le participe passé, masculin, singulier :
> « inclu ».
Ben non :
Bescherelle conjugaison, tableau 77 conclure :
participe passé : conclu
je lis en note :
*Inclure* fait au participe passé /inclu*s*, incluse, incluses/. Noter
l'opp
Bonjour,
> s/Exclus/Exclu/ pas de « s » aux sing.,
> contairement à « inclus »
Inclu avec un «s» ?
Je ne sais pas s'il s'agit du verbe au présent
ou s'il s'agit du participe pasée dans le
document.
Qoui qu'il en soit, inclure se conjugue comme
conclure et ne s'écrit , donc, «inclus» que
On Thu, Nov 22, 2001 at 08:09:17PM +0100, Nicolas Bertolissio wrote:
> Bonjour,
>
> Deux petites choses :
> s/Exclus/Exclu/ pas de « s » aux sing., contairement à « inclus »
Mais le pluriel est plus logique, car il s'agit de boutons radio qui
permettent de sélectionner plusieurs critères.
Denis
Nicolas Bertolissio a écrit :
>
> Bonjour,
>
> Deux petites choses :
> s/Exclus/Exclu/ pas de « s » aux sing., contairement à « inclus »
> il manque la traduction de « Serious »
Merci Nicolas, voila le fichier corrigé.
A+,
Christian.
[EN:Flags::]
[DE:Flags::]
[IT:Opzioni
Bonjour,
Deux petites choses :
s/Exclus/Exclu/ pas de « s » aux sing., contairement à « inclus »
il manque la traduction de « Serious »
a+
Nicolas
--
Denis Barbier a écrit :
>
> On Wed, Nov 21, 2001 at 09:24:26PM +0100, Christian Couder wrote:
> > Denis Barbier a écrit :
> > >
> > > Pour être complet, il faudrait aussi traduire les bouts de texte dans
> > > english/Bugs/pkgreport-opts.inc
> > > Tu peux le faire ?
> >
> > C'est fait, j'ai tradui
On Wed, Nov 21, 2001 at 09:24:26PM +0100, Christian Couder wrote:
> Denis Barbier a écrit :
> >
> > Pour être complet, il faudrait aussi traduire les bouts de texte dans
> > english/Bugs/pkgreport-opts.inc
> > Tu peux le faire ?
>
> C'est fait, j'ai traduit, ou plutôt ajouté des traductions franç
Denis Barbier a écrit :
>
> Pour être complet, il faudrait aussi traduire les bouts de texte dans
> english/Bugs/pkgreport-opts.inc
> Tu peux le faire ?
C'est fait, j'ai traduit, ou plutôt ajouté des traductions françaises,
au fichier :
english/Bugs/pkgreport-opts.inc
et j'ai aussi dans la foul
Denis Barbier a écrit :
>
> On Wed, Nov 21, 2001 at 12:42:29AM +0100, Christian Couder wrote:
> > Salut à tous,
> >
> > Denis, finalement j'ai eu le temps de mettre à jour les fichiers
> > suivants :
> >
> > Bugs/index.wml
> > Bugs/Reporting.wml
>
> Ça tombe bien, ça m'était complètement sorti de
On Wed, Nov 21, 2001 at 12:42:29AM +0100, Christian Couder wrote:
> Salut à tous,
>
> Denis, finalement j'ai eu le temps de mettre à jour les fichiers
> suivants :
>
> Bugs/index.wml
> Bugs/Reporting.wml
Ça tombe bien, ça m'était complètement sorti de la tête ;)
Pour être complet, il faudrait au
Salut à tous,
Denis, finalement j'ai eu le temps de mettre à jour les fichiers
suivants :
Bugs/index.wml
Bugs/Reporting.wml
Merci d'avance pour les relectures.
A+,
Christian#use wml::debian::template title="Système de gestion des bogues Debian" BARETITLE=true NOCOPYRIGHT=true
#use wml::debian:
Dans ce répertoire j'ai remis à jour tous les fichiers...
#use wml::debian::template title="Le Système de Gestion des Bogues Debian" NOHEADER=yes
#use wml::debian::translation-check translation="1.10" translation_maintainer="Christian Couder <[EMAIL PROTECTED]>"
Accéder aux rapports de bogue gr
17 matches
Mail list logo