Re: Fwd: Re: Bug#207662: php4: French translation of the debconf templates

2003-09-03 Par sujet Christian Perrier
Quoting Michel Grentzinger ([EMAIL PROTECTED]): > Bonjour, > > Voici un responsable Debian très attentif aux traductions. Qu'en pensez-vous. CaSteve est quelqu'un de très sérieux et pointilleux en plus de parler je ne sais combien de langues (je l'ai croisé chez les catalans aussi et il comp

Re: Fwd: Re: Bug#207662: php4: French translation of the debconf templates

2003-09-01 Par sujet Michel Grentzinger
Le Dimanche 31 Août 2003 22:58, Nicolas Bertolissio a écrit : > Le dimanche 31 août 2003, Michel Grentzinger écrit : > > Bonjour, > > [...] > > > Of course, I'm not a native speaker, so I may be missing something (or > > the grammar in my suggestion may be totally wrong). If you feel that > > "fau

Re: Fwd: Re: Bug#207662: php4: French translation of the debconf templates

2003-08-31 Par sujet Nicolas Bertolissio
Le dimanche 31 août 2003, Michel Grentzinger écrit : > Bonjour, [...] > Of course, I'm not a native speaker, so I may be missing something (or > the grammar in my suggestion may be totally wrong). If you feel that > "faut-il" is still the best available translation here, please tell me > so. il y

Re: Fwd: Re: Bug#207662: php4: French translation of the debconf templates

2003-08-31 Par sujet Guillaume Leclanche
Le Dimanche 31 Août 2003 12:29, Michel Grentzinger a écrit : > Bonjour, > > Voici un responsable Debian très attentif aux traductions. Qu'en > pensez-vous. J'en pense que c'est égal entre "Faut-il " et "La gestion... > doit-elle.." ! > > Je propose (puisque ça rentre) : > La gestion pour ${extname}

Fwd: Re: Bug#207662: php4: French translation of the debconf templates

2003-08-31 Par sujet Michel Grentzinger
Bonjour, Voici un responsable Debian très attentif aux traductions. Qu'en pensez-vous. J'en pense que c'est égal entre "Faut-il " et "La gestion... doit-elle.." ! Je propose (puisque ça rentre) : La gestion pour ${extname} doit-elle être ajoutée à /etc/php4/${sapiconfig}/php.ini ? --