Re: [RFR] po-debconf://wide-dhcpv6/fr.po

2006-02-21 Par sujet cyril . brulebois
> Comme je ne suis jamais certain des bons temps qu'il faut utiliser après > un "Après que ...", je contourne le problème ainsi : > > "Après l'installation du client DHCPv6, vous aurez à le configurer " "Après que" => indicatif, puisque l'action est réalisée. "Avant que" => subjoncitf, puisque l'

Re: [RFR] po-debconf://wide-dhcpv6/fr.po

2006-02-21 Par sujet Frédéric Bothamy
* Jeremie Corbier <[EMAIL PROTECTED]> [2006-02-21 13:28] : > Bonjour, > > Il y a eu quelques changements dans les templates après révision avec > Thomas et Simon. > > Merci d'avance pour la relecture, [...] > #. Type: note > #. Description > #: ../wide-dhcpv6-client.templates:3 > msgid "" > "Af

Re: [RFR] po-debconf://wide-dhcpv6/fr.po

2006-02-21 Par sujet cyril . brulebois
Coucou, quelques corrections : > "Après que le client DHCPv6 ait été installé, vous aurez à le configurer " "aura été" > msgstr "Interfaces sur lesquelles le client DHCPv6 envoit ses requêtes?:" "envoie" ; remplacement de "?" par une espace insécable (Mais c'est peut-être un souci de l'éditeur q

[RFR] po-debconf://wide-dhcpv6/fr.po

2006-02-21 Par sujet Jeremie Corbier
Bonjour, Il y a eu quelques changements dans les templates après révision avec Thomas et Simon. Merci d'avance pour la relecture, -- Jérémie # #Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext #documentation is worth reading, especially sections dedicated to #this fo