Re: [RFR] po-debconf://pam/fr.po 1f 5u

2021-03-03 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, suggestions. Amicalement. -- Jean-Paul --- fr.po.orig 2021-03-03 09:04:53.009737857 +0100 +++ fr.po 2021-03-03 09:30:25.762223918 +0100 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: pam 1.1.3-6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: p...@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-26 10:32-0500\

[RFR] po-debconf://pam/fr.po 1f 5u

2021-03-02 Par sujet Jean-Pierre Giraud
Bonjour, Le 26/02/2021 à 17:59, Jean-Pierre Giraud a écrit : > Bonjour, > Le fichier debconf de pam 1.4.0-6 a été mis à jour. Je vais > m'en occuper sauf si Jean-Baka Domelevo indique qu'il veut le faire. Voici une proposition de mise à jour. Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, jipege

Re: [RFR] po-debconf://pam/fr.po 3u

2011-11-11 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domel...@gmail.com): > #: ../libpam0g.templates:4001 > msgid "Restart services during package upgrades without asking?" > msgstr "" > +"Lors des mises à jour de paquets, faut-il redémarrer les services sans " > +"demande de confirmation ?" Hmmm, c'est *bi

Re: [RFR] po-debconf://pam/fr.po 3u

2011-11-11 Par sujet David Prévot
Salut, On 11/11/2011 04:55, Jean-Baka Domelevo-Entfellner wrote: Voici le diff et le fichier po complet. Il y avait trois chaînes à traduire. Quelques propositions en pièce jointe. Par contre ça me fait bizarre ces Copyrights dans le header, c'est normal comme ça ? Si ça vous convient à C

[RFR] po-debconf://pam/fr.po 3u

2011-11-11 Par sujet Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Hello, Voici le diff et le fichier po complet. Il y avait trois chaînes à traduire. Par contre ça me fait bizarre ces Copyrights dans le header, c'est normal comme ça ? A+ JB pam_diff_jb Description: Binary data # Translation of pam to French # Copyright (C) 2007 Cyril Brulebois # Copyright (

Re: [RFR] po-debconf://pam/fr.po

2009-09-13 Par sujet Christian Perrier
Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domel...@gmail.com): > Salut, > > Il y avait 1f4u sur ce fichier, je vous mets en pièce jointe le diff > contenant les 5 chaînes à relire. Merci d'avance ! Un petit LCFC et zou? signature.asc Description: Digital signature

Re: [RFR] po-debconf://pam/fr.po

2009-08-31 Par sujet Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Salut, Effectivement, ca va mieux avec un "diff -U 10", ci-joint. JB 2009/8/29 Christian Perrier : > Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domel...@gmail.com): >> Salut, >> >> Il y avait 1f4u sur ce fichier, je vous mets en pièce jointe le diff >> contenant les 5 chaînes à relire. Merci d'avanc

Re: [RFR] po-debconf://pam/fr.po

2009-08-29 Par sujet Stéphane Blondon
Le 29 août 2009 19:33, Jean-Baka Domelevo-Entfellner a écrit : > Il y avait 1f4u sur ce fichier, je vous mets en pièce jointe le diff > contenant les 5 chaînes à relire. Merci d'avance ! > Une reformulation pour alléger. -- Stéphane Blondon --- diff_pam_jb.diff 2009-08-29 22:41:26.0 +020

Re: [RFR] po-debconf://pam/fr.po

2009-08-29 Par sujet Christian Perrier
Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domel...@gmail.com): > Salut, > > Il y avait 1f4u sur ce fichier, je vous mets en pièce jointe le diff > contenant les 5 chaînes à relire. Merci d'avance ! Le contexte du diff n'est pas assez long et on n'a pas les chaînes d'origine complètes... Il faudrait

[RFR] po-debconf://pam/fr.po

2009-08-29 Par sujet Jean-Baka Domelevo-Entfellner
blier de remplir les champs : >> >> >> Project-Id-Version: --> mettre ici le nom du paquet et sa version au >> moment de la traduc est une bonne idée >> Last-Translator: --> le plus souvent votre outil mettra tout seul >> VOTRE adresse >> Languag

Re: [RFR] po-debconf://pam/fr.po

2009-03-18 Par sujet Christian Perrier
Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domel...@gmail.com): > Voici le diff pour les écrans debconf de pam (8u), ainsi que le fichier > complet. > Merci pour vos relectures, On passe au LCFC ? signature.asc Description: Digital signature

Re: [RFR] po-debconf://pam/fr.po

2009-03-12 Par sujet Christian Perrier
Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domel...@gmail.com): Elle est importante cette traduction. Les modifications faites par Steve dans le paquet PAM vont générer l'apparition des écrans correspondants dans de nombreuses situations. Je suppose qu'il apparaîtra à chaque mise à jour de lenny vers

[RFR] po-debconf://pam/fr.po

2009-03-11 Par sujet Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Voici le diff pour les écrans debconf de pam (8u), ainsi que le fichier complet. Merci pour vos relectures, Jean-Baka On Wed, Mar 11, 2009 at 9:11 AM, Christian Perrier wrote: > Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domel...@gmail.com): >> Je veux bien reprendre ça. Merci pour ton boulot pass

[RFR] po-debconf://pam/fr.po

2009-01-01 Par sujet Steve
Bonjour, Relecture svp (du fichier entier). steve fr.po.bz2 Description: Binary data

Re: [RFR] po-debconf://pam/fr.po

2007-10-03 Par sujet Christian Perrier
Quoting Cyril Brulebois ([EMAIL PROTECTED]): > Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (29/09/2007): > > Voici le fr.po préparé par Cyril et remis à jour avec le dernier > > fichier POT du paquet pam. > > o< > > Il reste un « manuellement » mais je ne vois pas trop qu'en faire. Je ne > suis pas du

[RFR] po-debconf://pam/fr.po

2007-10-03 Par sujet Cyril Brulebois
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (29/09/2007): > Voici le fr.po préparé par Cyril et remis à jour avec le dernier > fichier POT du paquet pam. o< Il reste un « manuellement » mais je ne vois pas trop qu'en faire. Je ne suis pas du tout convaincu par ce diff de toute façon, toute proposition

[RFR] po-debconf://pam/fr.po

2007-09-01 Par sujet Geoffroy
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Cyril Brulebois a écrit : > Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]> (01/09/2007): >> Pong. > > Petit doute sur les gestionnaires d'affichage, mais je n'ai pas de > sources sous la patte pour jeter un œil. Pour la « space-separated > list », j'en ai laissé

Re: [RFR] po-debconf://pam/fr.po

2007-09-01 Par sujet Cyril Brulebois
Stephane Blondon <[EMAIL PROTECTED]> (01/09/2007): > Deux détails dans le fichier joint. Merci, je prends le second. Pour le premier, j'avais hésité, mais il m'avait semblé que ça permettait de reprendre son souffle en plein milieu de la phrase. -- Cyril pgplkE8HhtYXk.pgp Description: PGP sign

Re: [RFR] po-debconf://pam/fr.po

2007-09-01 Par sujet Stephane Blondon
Le 01/09/07, Cyril Brulebois<[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > Pour la «space-separated > list», j'en ai laissé tomber quelques bouts, mais je ne suis pas sûr > que ça soit vraiment grave. Je vois plutôt ça comme une liste dont on > peut enlever des éléments, et a priori pas en ajouter si on n'a qu'un

[RFR] po-debconf://pam/fr.po

2007-09-01 Par sujet Cyril Brulebois
Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]> (01/09/2007): > Pong. Petit doute sur les gestionnaires d'affichage, mais je n'ai pas de sources sous la patte pour jeter un œil. Pour la « space-separated list », j'en ai laissé tomber quelques bouts, mais je ne suis pas sûr que ça soit vraiment grave. Je vois