Bonjour,
suggestions.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- fr.po.orig 2021-03-03 09:04:53.009737857 +0100
+++ fr.po 2021-03-03 09:30:25.762223918 +0100
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: pam 1.1.3-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: p...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-26 10:32-0500\
Bonjour,
Le 26/02/2021 à 17:59, Jean-Pierre Giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le fichier debconf de pam 1.4.0-6 a été mis à jour. Je vais
> m'en occuper sauf si Jean-Baka Domelevo indique qu'il veut le faire.
Voici une proposition de mise à jour. Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domel...@gmail.com):
> #: ../libpam0g.templates:4001
> msgid "Restart services during package upgrades without asking?"
> msgstr ""
> +"Lors des mises à jour de paquets, faut-il redémarrer les services sans "
> +"demande de confirmation ?"
Hmmm, c'est *bi
Salut,
On 11/11/2011 04:55, Jean-Baka Domelevo-Entfellner wrote:
Voici le diff et le fichier po complet. Il y avait trois chaînes à traduire.
Quelques propositions en pièce jointe.
Par contre ça me fait bizarre ces Copyrights dans le header, c'est
normal comme ça ?
Si ça vous convient à C
Hello,
Voici le diff et le fichier po complet. Il y avait trois chaînes à traduire.
Par contre ça me fait bizarre ces Copyrights dans le header, c'est
normal comme ça ?
A+
JB
pam_diff_jb
Description: Binary data
# Translation of pam to French
# Copyright (C) 2007 Cyril Brulebois
# Copyright (
Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domel...@gmail.com):
> Salut,
>
> Il y avait 1f4u sur ce fichier, je vous mets en pièce jointe le diff
> contenant les 5 chaînes à relire. Merci d'avance !
Un petit LCFC et zou?
signature.asc
Description: Digital signature
Salut,
Effectivement, ca va mieux avec un "diff -U 10", ci-joint.
JB
2009/8/29 Christian Perrier :
> Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domel...@gmail.com):
>> Salut,
>>
>> Il y avait 1f4u sur ce fichier, je vous mets en pièce jointe le diff
>> contenant les 5 chaînes à relire. Merci d'avanc
Le 29 août 2009 19:33, Jean-Baka
Domelevo-Entfellner a écrit :
> Il y avait 1f4u sur ce fichier, je vous mets en pièce jointe le diff
> contenant les 5 chaînes à relire. Merci d'avance !
>
Une reformulation pour alléger.
--
Stéphane Blondon
--- diff_pam_jb.diff 2009-08-29 22:41:26.0 +020
Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domel...@gmail.com):
> Salut,
>
> Il y avait 1f4u sur ce fichier, je vous mets en pièce jointe le diff
> contenant les 5 chaînes à relire. Merci d'avance !
Le contexte du diff n'est pas assez long et on n'a pas les chaînes
d'origine complètes...
Il faudrait
blier de remplir les champs :
>>
>>
>> Project-Id-Version: --> mettre ici le nom du paquet et sa version au
>> moment de la traduc est une bonne idée
>> Last-Translator: --> le plus souvent votre outil mettra tout seul
>> VOTRE adresse
>> Languag
Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domel...@gmail.com):
> Voici le diff pour les écrans debconf de pam (8u), ainsi que le fichier
> complet.
> Merci pour vos relectures,
On passe au LCFC ?
signature.asc
Description: Digital signature
Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domel...@gmail.com):
Elle est importante cette traduction. Les modifications faites par
Steve dans le paquet PAM vont générer l'apparition des écrans
correspondants dans de nombreuses situations. Je suppose qu'il
apparaîtra à chaque mise à jour de lenny vers
Voici le diff pour les écrans debconf de pam (8u), ainsi que le fichier complet.
Merci pour vos relectures,
Jean-Baka
On Wed, Mar 11, 2009 at 9:11 AM, Christian Perrier wrote:
> Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domel...@gmail.com):
>> Je veux bien reprendre ça. Merci pour ton boulot pass
Bonjour,
Relecture svp (du fichier entier).
steve
fr.po.bz2
Description: Binary data
Quoting Cyril Brulebois ([EMAIL PROTECTED]):
> Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (29/09/2007):
> > Voici le fr.po préparé par Cyril et remis à jour avec le dernier
> > fichier POT du paquet pam.
>
> o<
>
> Il reste un « manuellement » mais je ne vois pas trop qu'en faire. Je ne
> suis pas du
Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> (29/09/2007):
> Voici le fr.po préparé par Cyril et remis à jour avec le dernier
> fichier POT du paquet pam.
o<
Il reste un « manuellement » mais je ne vois pas trop qu'en faire. Je ne
suis pas du tout convaincu par ce diff de toute façon, toute proposition
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Cyril Brulebois a écrit :
> Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]> (01/09/2007):
>> Pong.
>
> Petit doute sur les gestionnaires d'affichage, mais je n'ai pas de
> sources sous la patte pour jeter un œil. Pour la « space-separated
> list », j'en ai laissé
Stephane Blondon <[EMAIL PROTECTED]> (01/09/2007):
> Deux détails dans le fichier joint.
Merci, je prends le second. Pour le premier, j'avais hésité, mais il
m'avait semblé que ça permettait de reprendre son souffle en plein
milieu de la phrase.
--
Cyril
pgplkE8HhtYXk.pgp
Description: PGP sign
Le 01/09/07, Cyril Brulebois<[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> Pour la «space-separated
> list», j'en ai laissé tomber quelques bouts, mais je ne suis pas sûr
> que ça soit vraiment grave. Je vois plutôt ça comme une liste dont on
> peut enlever des éléments, et a priori pas en ajouter si on n'a qu'un
Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]> (01/09/2007):
> Pong.
Petit doute sur les gestionnaires d'affichage, mais je n'ai pas de
sources sous la patte pour jeter un œil. Pour la « space-separated
list », j'en ai laissé tomber quelques bouts, mais je ne suis pas sûr
que ça soit vraiment grave. Je vois
20 matches
Mail list logo