Bonjour,
Cela me convient parfaitement.
Amicalement.
Bernard
Valéry Perrin a écrit :
Bonjour,
Merci à Bernard Gisbert pour l'ensemble de ses relectures de man://dh_*.
Toutes ses propositions ont été acceptées et appliquées.
Seul reste le problème ci dessous :
bernard Gisbert a écrit :
Bons
Bonjour,
Merci à Bernard Gisbert pour l'ensemble de ses relectures de man://dh_*.
Toutes ses propositions ont été acceptées et appliquées.
Seul reste le problème ci dessous :
bernard Gisbert a écrit :
> Bonsoir,
> Voici une relecture.
> Concernant le paragraphe ci-dessous, j'ai du mal a saisir
Bonsoir,
Voici une relecture.
Concernant le paragraphe ci-dessous, j'ai du mal a saisir le sens de la
phrase commençant par "Lorsque".
J'ai essayé de m'aider du texte en anglais, mais ne parviens pas à
saisir le sens...
Amicalement. Bernard
msgid ""
"This option tells dh_strip that the
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Bonjour,
Encore un man de la suite debhelper.
Si quelqu'un à une meilleure idée pour traduire "to strip" que
"dépouiller" je suis preneur. Ca ne me plaît pas du tout.
Merci d'avance aux relecteurs
Valéry Perrin
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Versio
4 matches
Mail list logo