* Stephane Blondon <[EMAIL PROTECTED]> [2007-05-10 18:23] :
> Le 09/05/07, Cyril Brulebois<[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
> >Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> (09/05/2007):
> >> Ma traduction est incorrecte, je propose donc le changement suivant :
> >>
> >> Cameron Dale étendra une application B
Le 09/05/07, Cyril Brulebois<[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> (09/05/2007):
> Ma traduction est incorrecte, je propose donc le changement suivant :
>
> Cameron Dale étendra une application BitTorrent pour fonctionner
> - vraiment avec des ensembles de fichiers i
Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> (09/05/2007):
> Ma traduction est incorrecte, je propose donc le changement suivant :
>
> Cameron Dale étendra une application BitTorrent pour fonctionner
> - vraiment avec des ensembles de fichiers importants et mis à jour
> + de façon efficace avec des ense
* Cyril Brulebois <[EMAIL PROTECTED]> [2007-05-09 23:24] :
> Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> (09/05/2007):
> > Dernière chance pour les relectures.
>
> Une typo, cf. diff ci-joint. Pareil ailleurs, pour l'outil BitTorrent,
> je comprends mal le « fonctionner vraiment » (ligne 46-47).
>
> Mia
Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> (09/05/2007):
> Dernière chance pour les relectures.
Une typo, cf. diff ci-joint. Pareil ailleurs, pour l'outil BitTorrent,
je comprends mal le « fonctionner vraiment » (ligne 46-47).
Miaou,
--
Cyril
--- 20070425.wml.orig 2007-05-09 23:23:38.0 +0200
* Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> [2007-05-04 16:45] :
> Bonjour,
>
> Voici la traduction de la nouvelle sur le "Summer of Code" de Google
> pour cette année.
>
> Merci d'avance pour les relectures.
Dernière chance pour les relectures.
Fred
--
Signification des marques des sujets de deb
6 matches
Mail list logo