On Thu, May 26, 2011 at 09:21:16AM -0400, David Prévot wrote:
> #: lib/siglist.h:80
> msgid "Child exited"
> msgstr "Enfant quitté"
> J'ai beau le tourner dans tous les sens « Sortie de l'enfant »,
> « Enfant terminé », « Fin de l'enfant », etc. ça me semble toujours
> bizarre. Peut être en utili
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Le 26/05/2011 06:05, Cédric Boutillier a écrit :
> Deux-trois bricoles. Notamment « rompu » au lieu de « brisé » pour le
> tuyau/pipe. Je trouve que ça colle mieux à l'image.
Intégrées, merci.
> Un truc que je n'ai pas changé mais qui m'a gêné, c'
Salut,
Deux-trois bricoles. Notamment « rompu » au lieu de « brisé » pour le
tuyau/pipe. Je trouve que ça colle mieux à l'image.
Un truc que je n'ai pas changé mais qui m'a gêné, c'est « Enfant
quitté ». On a l'impression qu'on a abandonné l'enfant (enfant est
quitté), alors que la v.o suggérerai
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Salut,
Le 14/05/2011 08:26, David Prévot a écrit :
> Par avance merci pour vos relectures de Gnulib.
Je vous remercie d'avance pour vos dernières remarques, les fichiers
sont identiques à ceux du RFR <4dce750d.10...@tilapin.org>.
Amicalement
Dav
4 matches
Mail list logo