Je pense qu'il a compris là :)
Desole spectre3brad mais on ne peut pas tout faire en même temps et il faut
savoir que le monde du libre demande toujours un minimum d'effort personnel
avant de poser des questions (au moins savoir où poster les questions).
Allez sur ce bon courage à toi.
Le 28 avri
ce n'est pas grave.je suis débutant dans ce domaine et je comprends qu'il
y'ait certaines règles syntaxiques qui facilite le travail en coopératif.
Le 27/02/08, Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
>
> Quoting labrani faycal ([EMAIL PROTECTED]):
> >
voici quelques modifs apportés.je les ai mises dans le fichier po en les
commençant toutefois par un ">".
j'espère que ça ira.
bonne journée.
Le 27/02/08, Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> a écrit :
>
> Voici une traduction po-debconf à relire. Merci d'avance aux relecteurs.
>
> Je joins le di
email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact
[EMAIL PROTECTED]
--
labrani faycal
Ingénieur d'Etudes et Dévéloppement
ALTEN Techno
221 bis, boulevard Jean Jaurès
92513 Boulogne Billancourt
Tel: 06 07 53 43 49
4 matches
Mail list logo