__REMOVED__
===
Benvenuto in Maxi Mail di Virgilio e Tin.it!
[EMAIL PROTECTED] tramite il servizio Maxi Mail ha messo a tua disposizione i
seguenti allegati :
* loto.txt (0 byte)
per prelevarli, fai click sul seguente link che
te it very much.
Many thanks in advance.
--
Best regards,
Semen Anisimov
Cell: +79206723339
Tel.(home): +7(4932)306-558
Tel.(work)/Fax: +7(4932)465-065 / +7(4932)936-994
Email1: [EMAIL PROTECTED]
Email2: [EMAIL PROTECTED]
ICQ: 133845539 | MSN: [EMAIL PROTECTED]
bootsplash,
mais bon , je ne sais pas trop quoi faire avec.
Apparement le traduction fonctionne puisque je l'ai testé avec
podebconf-display-po
merci à vous
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
> Quoting Sylvain Archenault ([EMAIL PROTECTED]):
> > Merci à Jean-Luc et cyril pour leurs relectures.
>
>
> BTS ?
>
>
Ouais en fait, je n'ai pas accès à mon ordi pendant les deux
prochaines semaines. Je pensais utilisé les machines Debian
dispo dans mon université, ma
NSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
> Et voici la dernière partie de ce fichier, merci aux relecteurs.
>
Je précise que je n'ai regardé que le texte français.
ligne 162 :
- "Puisque l'expansion est effectuée de la même manière que
par le shell (voir "
+ "Puisque l'expansion est effectuée de la même manière que le
shell (voir "
l
> Merci aux relecteurs.
>
ligne 553 : s/tranformer/transformer
ligne 1024 : s/utilise/utiliser
("La glibc essaiera d'utiliser...")
ligne 2243 :s/indiwué/indiqué
ligne 2614 :s/baskspace/backspace
ligne 2842 : s/engendrer/engendre
("Lorsqu'un caractère [...] arrive, engendre le
signal correspond
Je ne suis pas sûr mais il me semble qu'il faudrait aussi
modifier la fin :
-L'ancienne L'ancienne
-http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/glibc-bsd-devel";>liste
de diffusion
Debian Glibc-BSD est maintenant défunte.
--
Stephane.
,
,
,
Accédez au courrier électronique de La Poste :
>
> Merci d'avance pour vos relectures.
>
ligne 46 : s/installez/installer
("vous devrez l'installez")
--
Stephane.
,
,
,
Accédez au courrier électronique de La Poste : www.laposte.net
3615 LAPOSTENET (0,34 /mn)
>
> > Je fais un diff -u des erreurs et je l'envoie aux deux. Il
faut
> > que je me base sur la page de manuel du paquet, non ?
>
> Oui, il faut que tu corriges la page de manuel du paquet, et
faire le
> diff là-dessus.
>
J'ai fait un diff et créé un entrée dans le BTS de most :
http://bugs.debia
> Bonne relecture..
>
ligne 104 : "lui même" -> lui-même"
ligne 395 : "litérale" -> littérale
Stephane.
--
,
,
,
Accédez au courrier électronique de La Poste : www.laposte.net
3615 LAPOSTENET (0,34 /mn)
>
> Je joins le diff de cette petite mise à jour.
ligne 206 :
-#~ msgid "Don't use \" or any other special characters."
-#~ msgstr "N'utilisez pas \" ou tout autre caractère non
alphabétique."
Je pense que "special characters" ne peut pas être traduit par
"caractère non alphabétique". "Caractère
LAPOSTENET (0,34 /mn)
# translation of most.1 manpage to French
# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Stephane Blondon <[EMAIL PROTECTED]>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-fr\n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-07 17:58+0200\
27;il faut rajouter une section "TRADUCTION" à la
fin de la page ?
...Voilà, tout ça en plus de toutes les autres erreurs que vous
ne manquerez pas de trouver !
Stephane.
--
,
,
,
Accédez au courrier électronique de La Poste : www.laposte.net
3615 LAPOSTENET (0,34 /mn)
# trans
> L'http://www.oftc.net/oftc/";>Open and Free
> Technology Community a pour but de fournir des services
> collaboratifs stables et effectifs aux membres de la communauté
"efficaces" me semble plus adapté que "effectifs".
Stephane.
--
,
,
,
Accédez au courrier électronique de La Poste : www.lap
> > "ltsp-client ne peut pas être installé sur une machine
normale.
> > Ce paquet fournit la structure de base pour un terminal LTSP."
>
> En général, je mets une majuscule en début de phrase dans ce
genre de
> casc'est plus "joli" visuellement.
>
> Ou alors, pour éviter le "problème", je m'arr
rceque avec ubuntu, kubuntu,
mepis, knoppix, etc.., aucun probleme mais là...
Merci de m'aider
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
s un fichier opérateur : ">". Donc
msgcat fr.po > fr.po.format, puis mv fr.po.format fr.po. Tu
obtiens ton fichier fr.po formatté.
> >Bonne journée.
> >
> >
> >
> Merci, toi aussi, je vais aller bosser.
Merci
PS : Quand tu réponds sur la liste, réponds qu
uelques uns), mais j'attend car je
vais construire mon espace admin
Pour les personnes interessés, merci de me contacter par message privé.
Voilà, en éspérant que quelqun soit interessé.
Le site n'est pas encore en ligne
@++
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a
ache stop
pour stoper le service, j'ai donc après fait top, il est donc arrété
mais il redémarre dès que je démarre le pc, il faut donc que je
désactive ce processus, comment faire ?
merci
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
d'informations, contactez Maryse Morin au 1-800-861-6618 ou écrire
à: [EMAIL PROTECTED]
COMPU-FINDER - Conseiller en Sciences de gestion et technologies avancées
www.compufinder.com
Retirez votre adresse de nos invitations ici:
http://gowebpost.com/Clients/CompuFinder/Mailer/arret.htm
Ingénierie des Tableaux de Bord
Région de Québec: les 21-22 et 23 septembre 2005
Région de Montréal: les 27-28 et 29 juin 2005
Cette formation s'adresse aux dirigeants d'entreprise, responsables financiers
et de la production, responsables de la qualité, et tous les membres de la
direction
oÃt 2005
HÃtel Plaza, 3031 boul.Laurier, Ste-Foy
Pour plus d'informations, veuillez contacter Mme Maryse Morin au 1-800-861-6618
ou Ãcrire Ã: [EMAIL PROTECTED]
Conseiller en Sciences de gestion et technologies avancÃes
www.compufinder.com
Retirez votre adresse de nos invitations ici:
a formation:
Sheraton, 2440 Aut.des Laurentides, Laval
Hotel des Gouverneurs, 3030 boul.Laurier Ste-Foy,QuÃbec
Pour plus d'informations, veuillez contacter Maryse Morin au 1-800-861-6618 ou
Ãcrire Ã: [EMAIL PROTECTED]
COMPU-FINDER - Conseiller en Sciences de gestion et technologies avanc
10-11 et 12 aoÃt 2005
Sheraton, 2440 Aut.des Laurentides, Laval
RÃgion de QuÃbec: les 12-13 et 14 septembre 2005
HÃtel Plaza, 3031 boul.Laurier, Ste-Foy
Pour plus d'informations, contactez Mme Maryse Morin au 1-800-861-6618 ou
Ãcrire Ã: [EMAIL PROTECTED]
COMPU-FINDER - Conseill
DATES ET LIEU DE FORMATION:
RÃgion de QuÃbec: Les 30 et 31 mai 2005 ou les 13 et 14 juillet 2005
Hotel Plaza, 3031 boul. Laurier, Ste-Foy QuÃbec
RÃgion de MontrÃal: Les 7 et 8 juillet 2005
Sheraton, 2440, Aut. des Laurentides, Laval
N.B. Nombre de places limitÃes à 15 personnes
1 16:19-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-03 17:09+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Coulon (f5ibh) <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French >\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Trans
Bonjour,
je souhaite installer la version 'testing' de Debian sur un serveur Linux. Je voudrais savoir quelle version de MySQL est installée en standard dans la 'Sarge'. En effet,j'ai besoin d'utiliser des types géométriques OpenGIS (données géométriques) de données, qui ne sont supportées qu
●無間道2 Infernal Affairs II (2003) 正式版DVD(中凱文化)限量上市
●天地英雄 Warriors Of Heaven And Earth 正式版DVD(中凱文化)限量上市
這是最好的時代……這是最壞的時代……
http://www.culist.com/music/out.asp?code=5194
désolé de poster ça comme ça, mais je ne suis pas chez moi.
Frédéric, pourrais-tu me redonner ton numéro de téléphone, toujours par
téléphone, j'ai bien reçu ton message mais le milieu du numéro est inaudible.
Nicolas Bertolissio
** SPECIAL ADSL **
L'ADSL à partir de 15,95 EUR/
Hieronder ziet u het resultaat van uw informatie formulier. Deze is gestuurd
door
[EMAIL PROTECTED] ([EMAIL PROTECTED]) op Zaterdag, December 28, 2002 at 16:44:44
---
02a:
I am one horny girl and I love to party! http
Title: Please Confirm Your Subscription
FAI ATTENZIONE PERCHE' CON QUESTO SISTEMA GUADAGNI DAVVERO !
(se il messaggio vi e' arrivato piu volte scusate ma,
leggetelo
..)
Vorresti Davvero Guadagnare con Internet?
Bene, la prima cosa da fare è salvare su disco questa pagina per averla
a portata di mano anche se il tuo PC no
FAI ATTENZIONE PERCHE' CON QUESTO SISTEMA GUADAGNI DAVVERO !
(se il messaggio vi e' arrivato piu volte scusate ma,
leggetelo
..)
Vorresti Davvero Guadagnare con Internet?
Bene, la prima cosa da fare è salvare su disco questa pagina per averla
a portata di mano anche se il tuo PC no
FAI ATTENZIONE PERCHE' CON QUESTO SISTEMA GUADAGNI DAVVERO !
(se il messaggio vi e' arrivato piu volte scusate ma,
leggetelo
..)
Vorresti Davvero Guadagnare con Internet?
Bene, la prima cosa da fare è salvare su disco questa pagina per averla
a portata di mano anche se il tuo PC no
FAI ATTENZIONE PERCHE' CON QUESTO SISTEMA GUADAGNI DAVVERO !
(se il messaggio vi e' arrivato piu volte scusate ma,
leggetelo
..)
Vorresti Davvero Guadagnare con Internet?
Bene, la prima cosa da fare è salvare su disco questa pagina per averla
a portata di mano anche se il tuo PC no
Vorresti Davvero Guadagnare con Internet?
Bene, la prima cosa da fare è salvare su disco questa pagina
per averla a portata di mano anche se il tuo PC non è connesso a Internet,
poi copia tutto in Word o in Blocco Note e stampalo,
così lo potrai leggere con più attenzione.
Que
Vorresti Davvero Guadagnare con Internet?
Bene, la prima cosa da fare è salvare su disco questa pagina
per averla a portata di mano anche se il tuo PC non è connesso a Internet,
poi copia tutto in Word o in Blocco Note e stampalo,
così lo potrai leggere con più attenzione.
Que
Il y'a un admin ici pour bloquer les mails externes à la
ML même temporairement?
merci.
> -- Initial message ---
>
> From: "A pocketfull of euros"
<[EMAIL PROTECTED]>
> To : debian-l10n-french@lists.debian.org
> Cc :
> Da
Title: Holiday Gifts! Cartoon Character Jewelry from Jewelryanimations.com
Delightful gifts, delivered right
to your door!
Reasonably
ées/suggestions,
Cordialement,
Eric Hardy.
--
Eric Hardy
CNRS/IUEM : UMR 6538 "Domaines Océaniques"
[EMAIL PROTECTED] / http://www-sdt.univ-brest.fr/~hardy/
tel : +33(0)2.98.49.87.16 / fax : +33(0)2.98.49.87.60
41 matches
Mail list logo