[RFR2] po://{blends,doc}.fr.po

2018-03-09 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Le 09/03/2018 à 21:36, Baptiste Jammet a écrit : > Bonjour, > Dixit jean-pierre giraud, le 09/03/2018 : >> Le premier n'est que très peu modifié. Le second a été largement >> remanié, mais il n'y a que qu'un paragraphe nouveau : lignes 265-283 > Suggestion après relecture de ce seul parag

Re: [RFR] po://{blends,doc}.fr.po

2018-03-09 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Dixit jean-pierre giraud, le 09/03/2018 : >Le premier n'est que très peu modifié. Le second a été largement >remanié, mais il n'y a que qu'un paragraphe nouveau : lignes 265-283 Suggestion après relecture de ce seul paragraphe. Baptiste --- 01df.doc.fr.po 2018-03-09 21:32:56.24566

[RFR] po://{blends,doc}.fr.po

2018-03-09 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Deux fichiers ont été modifiés. Ils sont disponibles à partir d’ici : https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/french/po/ Voici des propositions de traduction. Le premier n'est que très peu modifié. Le second a été largement remanié, mais il n'y a que qu'un paragraphe nouveau : lign

[DONE] wml://doc/docpolicy.wml

2018-03-09 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, terminé, merci à Jean-Pierre. Amicalement. -- Jean-Paul

[DONE] wml://misc/awards.wml

2018-03-09 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, terminé, merci à Baptiste et Jean-Pierre. Amicalement. -- Jean-Paul

[LCFC] wml://doc/todo.wml

2018-03-09 Par sujet JP Guillonneau
Bonjour, dernière chance de commentaire. Amicalement. -- Jean-Paul

[RFR2] wml://users/com/{dirwiz,mobusi,mediasecure}.wml

2018-03-09 Par sujet jean-pierre giraud
Bonjour, Le 09/03/2018 à 09:09, Baptiste Jammet a écrit : > Bonjour, > Le 08/03/2018 23:08, jean-pierre giraud a écrit : >> Voici la traduction de trois pages d'utilisateur. Les adresses des >> fichiers originaux sont les suivantes : > Essai de reformulation. > Baptiste C'est allégé :-) adresse du

Re: [RFR] wml://users/com/{dirwiz,mobusi,mediasecure}.wml

2018-03-09 Par sujet Baptiste Jammet
Bonjour, Le 08/03/2018 23:08, jean-pierre giraud a écrit : Voici la traduction de trois pages d'utilisateur. Les adresses des fichiers originaux sont les suivantes : Essai de reformulation. Baptiste--- contrib/traduc/wml/mobusi.wml 2018-03-09 09:06:27.119184600 +0100 +++ contrib/traduc/wml/m