Bonjour,
Le 09/03/2018 à 21:36, Baptiste Jammet a écrit :
> Bonjour,
> Dixit jean-pierre giraud, le 09/03/2018 :
>> Le premier n'est que très peu modifié. Le second a été largement
>> remanié, mais il n'y a que qu'un paragraphe nouveau : lignes 265-283
> Suggestion après relecture de ce seul parag
Bonjour,
Dixit jean-pierre giraud, le 09/03/2018 :
>Le premier n'est que très peu modifié. Le second a été largement
>remanié, mais il n'y a que qu'un paragraphe nouveau : lignes 265-283
Suggestion après relecture de ce seul paragraphe.
Baptiste
--- 01df.doc.fr.po 2018-03-09 21:32:56.24566
Bonjour,
Deux fichiers ont été modifiés.
Ils sont disponibles à partir d’ici :
https://anonscm.debian.org/viewvc/webwml/webwml/french/po/
Voici des propositions de traduction.
Le premier n'est que très peu modifié. Le second a été largement
remanié, mais il n'y a que qu'un paragraphe nouveau : lign
Bonjour,
terminé, merci à Jean-Pierre.
Amicalement.
--
Jean-Paul
Bonjour,
terminé, merci à Baptiste et Jean-Pierre.
Amicalement.
--
Jean-Paul
Bonjour,
dernière chance de commentaire.
Amicalement.
--
Jean-Paul
Bonjour,
Le 09/03/2018 à 09:09, Baptiste Jammet a écrit :
> Bonjour,
> Le 08/03/2018 23:08, jean-pierre giraud a écrit :
>> Voici la traduction de trois pages d'utilisateur. Les adresses des
>> fichiers originaux sont les suivantes :
> Essai de reformulation.
> Baptiste
C'est allégé :-)
adresse du
Bonjour,
Le 08/03/2018 23:08, jean-pierre giraud a écrit :
Voici la traduction de trois pages d'utilisateur. Les adresses des
fichiers originaux sont les suivantes :
Essai de reformulation.
Baptiste--- contrib/traduc/wml/mobusi.wml 2018-03-09 09:06:27.119184600 +0100
+++ contrib/traduc/wml/m
8 matches
Mail list logo