Bonjour,
Dixit Sébastien POHER, le 18/11/2014 :
>Je vous remercie par avance pour vos relectures et commentaires.
Relecture du diff (indépendante de celle de Jean-Paul), corrections,
suggestions et simplification d'espaces doubles appliquées au fichier
complet.
Baptiste
--- fr.po 2014-11-19 19
Bonjour,
relecture du diff, suggestions appliquées au fichier entier.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--- fr.po 2014-11-19 07:18:02.187215343 +0100
+++ jp-fr.po 2014-11-19 14:55:19.236411390 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-reference\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-19 22:
Bonjour,
LCFC pour les propositions de traduction de sept pages de EVP.
Les fichiers sont identiques à ceux qui apparaissent dans les
différents RFR.
Merci par avance pour vos dernières relectures.
Amicalement.
--
Jean-Paul
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.
Bonjour,
C'est terminé.
Le 18/11/2014 07:46, jean-pierre giraud a écrit :
>> Quoting jean-pierre giraud (jean-pierregir...@neuf.fr):
>>> Bonjour,
>>> Le 11/11/2014 13:49, JP Guillonneau a écrit :
Bonjour,
détaux.
Amicalement.>>>
>>> C'est corrigé, merci Jean-Paul.
>>> Merci d'av
Bonjour,
Le 12/11/2014 23:00, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
>
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction.
> Merci d'avance pour vos relectures.
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR.
Merci d'avance pour vos dernières relectures.
Amicalement
Bonjour,
Le 12/11/2014 00:46, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
>
> Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
> traduction.
> Merci d'avance pour vos relectures
Passage en LCFC. Texte inchangé depuis le RFR.
Merci d'avance pour vos dernières relectures.
Amicalement.
Bonjour,
Le 12/11/2014 00:51, jean-pierre giraud a écrit :
> Bonjour,
> Le 09/11/2014 21:34, Baptiste Jammet a écrit :
>> Bonjour,
>> Dixit jean-pierre giraud, le 09/11/2014 :
>>> voici la traduction d'une nouvelle page de consultant.
>>> Merci de vos relectures.
>> Suggestions.
>> Baptiste
> C'e
Bonjour,
Une nouvelle annonce de sécurité vient d'être publiée. En voici une
traduction.
Merci d'avance pour vos relectures.
Amicalement,
jipege
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
Mise à jour de sécurité
Francisco Alonso de Red Hat Product Se
Bonjour,
Je vous propose de traduire et d'ajouter mon site a la liste des
utilisateurs Debian :
Institutions éducatives
=
Institut des sciences cognitives, CNRS/UCBL UMR5229&5304, Bron, France
=
Centre de recherche gouvernemental
=
http://www.isc.cnrs.fr/
=
Nous utilisons Debian p
9 matches
Mail list logo