Salut,
Le 19/02/2012 19:31, Stéphane Blondon a écrit :
> 2012/2/19 David Prévot :
>> Après quelques modifications de dernières minute, merci Cédric, voici
>> la version actuellement en ligne, par avance merci pour vos relectures.
>
> Hum, il semble que les fichiers joints se sont enfuis.
Ho les
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Salut,
Le 19/02/2012 16:33, David Prévot a écrit :
> Désolé de ne pas être plus directif, j'ai pour ma part pris un peu de
> temps avant de trouver où se trouvaient les documents qui avaient besoin
> d'aide et qui me plaisaient. D'autres personnes
2012/2/19 David Prévot :
> Après quelques modifications de dernières minute, merci Cédric, voici
> la version actuellement en ligne, par avance merci pour vos relectures.
Hum, il semble que les fichiers joints se sont enfuis.
--
Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois!
Brûlez
Le 19 février 2012 13:39, Cédric Boutillier
a écrit :
> L'annonce est maintenant en ligne :
> http://www.debian.org/News/2012/20120218
>
> Merci d'avance pour vos dernières relectures.
Deux propositions.
--
Imprimez ce message en A2 et en couleur au moins 500 fois!
Brûlez des arbres!!
-- env
Salut,
L'espace utilisateurs du site est en train d'être mis à jour, trois
fichiers doivent être rafraîchis. Il y a moyen de consulter les
différentiels de la VO en ligne :
http://alioth.debian.org/scm/viewvc.php/webwml/english/users/edu/ailabzurich.wml?root=webwml&view=diff&r1=1.1&r2=1.2&diff_fo
Salut,
Les prochaines chasses aux bogues sont annoncées sur le site, par avance
merci pour vos relectures (il n'est pas totalement impossible que vous
remarquiez quelques similitudes…).
Amicalement
David
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="David Prévot"
Moenchengl
Je gère.
Le 19 févr. 2012 21:39, "David Prévot" a écrit :
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA256
>
> Salut,
>
> Le 05/02/2012 00:21, David Prévot a écrit :
>
> > drivel mérite une petite mise à jour
>
> >
> http://i18n.debian.net/material/po/unstable/main/d/drivel/po/drivel_3.0.3-1_f
Le 19 févr. 2012 à 21:39, David Prévot a écrit :
> [ITT] po://drivel/fr.po
Bonsoir,
je peux me charger de cette traduction si c'est possible.
Cordialement.
François.
ne fonctionnent pas.
+est ignoré, ifup et ifdown ne fonctionnent pas.
Seule la méthode Hurd est gérée pour le moment.
@@ -452,6 +452,26 @@
+Depuis la version 20120219-1, le paquet hurd contient les
+pilotes DDE qui peuvent être utilisées pour les périphériques
+plus récents (l
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Salut,
Le 05/02/2012 00:21, David Prévot a écrit :
> drivel mérite une petite mise à jour
> http://i18n.debian.net/material/po/unstable/main/d/drivel/po/drivel_3.0.3-1_fr.po.gz
Sans réponse de Julien, merci au volontaire de répondre à ce message
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Salut François,
Le 19/02/2012 16:03, François LANKAR a écrit :
> Si vous avez quelques fichiers à traduire et que je peux vous aider
> n'hésitez pas à me dire lesquelles vous voulez que je m'occupe.
Les fichiers à traduire sont régulièrement envoy
Bonsoir David,
je suis confus, je débute et je n'ai pas vu l'état du fichier avant de faire ma
demande.
Si vous avez quelques fichiers à traduire et que je peux vous aider n'hésitez
pas à me dire lesquelles vous voulez que je m'occupe.
Cordialement.
François.
Le 19 févr. 2012 à 20:54, David Pré
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Salut François,
Le 19/02/2012 15:08, François LANKAR a écrit :
> j'aimerais aider dans la traduction des pages du manuel de Debian.
> Je peux commencer sur cette page?
Je ne suis pas persuadé de l'intérêt de traduire une documentation
explicitemen
Bonjour,
Merci pour toutes les infos que vous nous envoyez sur le projet Debian.
Dans la mesure du possible je les fais suivre sur le site de
Debian-Facile dont je suis membre.
Cordialement.
Et encore merci.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a sub
Bonsoir,
j'aimerais aider dans la traduction des pages du manuel de Debian.
Je peux commencer sur cette page?
Cordialement.
François.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
http
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Salut,
Le 18/02/2012 10:24, David Prévot a écrit :
> Stefano vient de publier la charte sur les brevets dont Cédric a
> préparé une traduction de l'annonce, par avance merci pour vos
> relectures.
Après quelques modifications de dernières minute,
Salut,
Le 19/02/2012 08:00, Cédric Boutillier a écrit :
>> Quelques coquilles indépendantes de la relecture de Thomas.
>
> Voici aussi quelques suggestions supplémentaires
Merci à vous trois, je renvoie le fichier complet pour les personnes qui
travaillent hors ligne, et vous remercie d'avance
Merci Jean-Philippe.
L'annonce est maintenant en ligne :
http://www.debian.org/News/2012/20120218
Merci d'avance pour vos dernières relectures.
Amicalement,
Cédric
Nouvelle machine pour le miroir principal Debian
2012-02-18
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" mainta
On Sun, Feb 19, 2012 at 09:55:27AM +0100, Philippe Batailler wrote:
> Sur le dernier paragraphe, que je n'avais pas vu.
Merci Philippe et David. Voici la nouvelle version incluant vos
corrections.
Amicalement,
Cédric
Position de Debian sur les brevets logiciels
2012-02-18
#use wml::deb
Bonjour,
On Sun, Feb 19, 2012 at 01:51:33AM +0100, Stéphane Blondon wrote:
> Le 18 février 2012 18:42, David Prévot a écrit :
> > La quatrième DPN de l'année est sur les rails pour lundi. Par avance
> > merci pour vos relectures.
> Quelques coquilles indépendantes de la relecture de Thomas.
Voi
Cédric Boutillier écrivait :
>
> Merci d'avance pour vos relectures.
Sur le dernier paragraphe, que je n'avais pas vu.
a+
--
Philippe Batailler
--- 2012-02-19-patent.wml 2012-02-19 09:48:14.0 +0100
+++ patent2.wml 2012-02-19 09:52:34.0 +0100
@@ -46,11 +46,12 @@
le projet D
21 matches
Mail list logo