Debian WWW CVS commit by rhonda-guest: webwml finnish/releases/lenny/errata.wml frenc ...

2010-08-16 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvs/webwml Module name:webwml Changes by: rhonda-guest10/08/17 06:17:26 Modified files: finnish/releases/lenny: errata.wml Log message: Update Modified files: french/News/2010: 20100806.wml Log message: Proofread [ David Prevot ] M

Re: [RFR1] webwml://packages/po/debtags.fr.po

2010-08-16 Par sujet Romain DOUMENC
David Prévot schrieb: Salut, Le fichier est un petit peu long (mais pas trop, j'aurais même pu l'envoyer sans compression) et pas forcément évident à relire hors contexte, donc je joins ici le premier quart histoire de ne pas décourager les relecteurs. Pour information, j'ai unifié les descript

[RFR1] webwml://packages/po/debtags.fr.po

2010-08-16 Par sujet David Prévot
Salut, Le fichier est un petit peu long (mais pas trop, j'aurais même pu l'envoyer sans compression) et pas forcément évident à relire hors contexte, donc je joins ici le premier quart histoire de ne pas décourager les relecteurs. Pour information, j'ai unifié les descriptions longues pour qu'ell

[LCFC] wml://po/{countries,organization,templates}.fr.po

2010-08-16 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Salut, Le 14/08/2010 07:12, Stéphane Blondon a écrit : > Le 13 août 2010 16:16, David Prévot a écrit : > RàS sur le diff. Inchangé par rapport au RFR <4c6553d0.70...@tilapin.org> alors, merci. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Vers

[LCFC] wml://devel/{dmup,dmup.1.1.1,index,join/index,join/newmaint}.wml

2010-08-16 Par sujet David Prévot
Le 14/08/2010 07:04, Stéphane Blondon a écrit : > Le 13 août 2010 20:28, David Prévot a écrit : >> Je continue sur ma lancée, avec la mise à jour de quatre pages. J'ai >> ajouté aussi la page dmup.1.1.1 qui n'est que la page dmup dans l'état >> où elle étais avant > > Quelques corrections sur la

[LCFC] webwml://{Bugs/server-control,CD/faq/index,consultants/info}.wml

2010-08-16 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Salut, Le 13/08/2010 10:56, Stéphane Blondon a écrit : > Le 13 août 2010 00:15, David Prévot a écrit : >> J'ai remarqué depuis quelques temps que plusieurs pages du site méritent >> une mise à jour [0]. Je suis un peu nouveau sur la liste, mais j'ai

[LCFC] webwml://devel/{buildd/{index,wanna-build-states},{debian-accessibility,debian-jr}/index,debian-med/News/2002/20021002}.wml

2010-08-16 Par sujet David Prévot
[Le robot n'a pas aimé l'imbrication des accolades, je ne le ferais plus ;-)] Le 13/08/2010 11:17, Stéphane Blondon a écrit : > Le 13 août 2010 04:59, David Prévot a écrit : >> Le diff n'est pas très long, je n'ai procédé qu'à la mise à jour de ces >> cinq pages par rapport aux différences de la

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml/french/ports/hurd hurd-install.wml

2010-08-16 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/08/16 21:06:47 Modified files: french/ports/hurd: hurd-install.wml Log message: proofread [Stéphane Blondon] -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with

Re: [RFR] wml://ports/hurd/hurd-{cd,devel-debian ,install}.wml

2010-08-16 Par sujet Stéphane Blondon
Le 16 août 2010 05:22, David Prévot a écrit : > La dernière mise à jour de la série : trois pages sur le Hurd. > Quelques détails (diff du diff). -- Stéphane --- hurd.diff 2010-08-16 21:57:21.0 +0200 +++ modif.hurd.diff 2010-08-16 22:14:52.0 +0200 @@ -462,7 +462,7 @@ + soit G

[TAF] wml://News/2010/20100816.wml

2010-08-16 Par sujet David Prévot
ongue. Avis aux amateurs. Amicalement David Debian celebrates its 17th birthday 2010-08-16 #use wml::debian::news # $Id: 20100816.wml,v 1.2 2010-08-16 19:20:26 rhonda-guest Exp $ The Debian Project is pleased to mark the 17th anniversary of its start. As the official project history state

Re: [RFR] po-debconf://bugzilla/fr.po

2010-08-16 Par sujet Stéphane Blondon
2010/8/16 Christian PERRIER : > Il n'en n'a rien fait. Donc, sans attendre, je préfère envoyer cette > traduction à relire... > Juste une apostrophe. -- Stéphane --- fr.po 2010-08-16 21:47:13.0 +0200 +++ modif.fr.po 2010-08-16 21:52:06.0 +0200 @@ -160,7 +160,7 @@ "Setup of Bugzi

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml bulgarian/CD/vendors/index.wml danish/C ...

2010-08-16 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/08/16 19:23:04 Modified files: bulgarian/CD/vendors: index.wml danish/CD/vendors: index.wml dutch/CD/vendors: index.wml finnish/CD/vendors: index.wml french/CD/vend

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml bulgarian/CD/vendors/index.wml danish/C ...

2010-08-16 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/08/16 19:23:03 Modified files: bulgarian/CD/vendors: index.wml danish/CD/vendors: index.wml dutch/CD/vendors: index.wml finnish/CD/vendors: index.wml french/CD/vend

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml bulgarian/CD/vendors/index.wml danish/C ...

2010-08-16 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/08/16 19:22:50 Modified files: bulgarian/CD/vendors: index.wml danish/CD/vendors: index.wml dutch/CD/vendors: index.wml finnish/CD/vendors: index.wml french/CD/vend

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml bulgarian/CD/vendors/index.wml danish/C ...

2010-08-16 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/08/16 19:22:59 Modified files: bulgarian/CD/vendors: index.wml danish/CD/vendors: index.wml dutch/CD/vendors: index.wml finnish/CD/vendors: index.wml french/CD/vend

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml bulgarian/CD/vendors/index.wml danish/C ...

2010-08-16 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/08/16 19:22:53 Modified files: bulgarian/CD/vendors: index.wml danish/CD/vendors: index.wml dutch/CD/vendors: index.wml finnish/CD/vendors: index.wml french/CD/vend

Debian WWW CVS commit by taffit-guest: webwml/french/international/french translator. ...

2010-08-16 Par sujet Pierre Machard
CVSROOT:/cvsroot/webwml Module name:webwml Changes by: taffit-guest10/08/16 15:36:05 Modified files: french/international/french: translator.db.pl Log message: remove send file for myself: the script doesn't handle well files that are not master in English

[MAJ] wml://packages/po/templates.fr.po 12f19u

2010-08-16 Par sujet David Prévot
Salut, Il y a des messages du site packages.d.o à mettre à jour. Si aucun message [ITT] n'est publié par ce dernier traducteur dans un délai d'une semaine, un autre traducteur peut prendre en charge la mise à jour. Dans ce dernier cas, merci de bien veiller à garder le traducteur d'origine mentio

[MAJ] wml://packages/po/sections.fr.po 6f34u

2010-08-16 Par sujet David Prévot
Salut, Il y a des messages du site packages.d.o à mettre à jour. Si aucun message [ITT] n'est publié par ce dernier traducteur dans un délai d'une semaine, un autre traducteur peut prendre en charge la mise à jour. Dans ce dernier cas, merci de bien veiller à garder le traducteur d'origine mentio

[ITT] webwml://packages/po/debtags.fr.po

2010-08-16 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Salut, Personne n'ayant répondu à ce [TAF] depuis un an et demi, je propose de m'en occuper. Amicalement David -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iEYEARECAAYFAkxpUTAACgkQ18/WetbTC/rhvwCfTst+12sTkV0OlBNykfy16FLq NaoAn3

Re: Corrections à apporter à une page du si te ouebe

2010-08-16 Par sujet David Prévot
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Le 16/08/2010 10:09, Steve Petruzzello a écrit : > http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-intro.fr.html > > Ici se sont glissés des nbsp dans des , En fait je me demande si ce n'est pas un bogue dans la génération des pages web à partir

Corrections à apporter à une page du site ouebe

2010-08-16 Par sujet Steve Petruzzello
http://www.debian.org/doc/manuals/project-history/ch-intro.fr.html Ici se sont glissés des nbsp dans des , ça fait bizarre et c'est rapide à corriger. -- Steve Petruzzello -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contac

[BTS#593224] po://apt-listchanges/fr.po

2010-08-16 Par sujet Christian PERRIER
Une chaîne triviale ajoutée dans ce paquet. Signification des abréviations utilisées sur debian-l10n-french: [BTS#] : « Bug Tracking System » ou Système de Gestion des bogues C'est un message purement technique pour les robots de tenue de statistiques : le traducteur a cr

[BTS#593214] po-debconf://wireshark/fr.po 1f2u

2010-08-16 Par sujet Christian PERRIER
> > LCFC? > > Oui :) > Même fichier que le RFR2. Simon doit être VAC en ce moment si je me souviens. Donc j'ai fait le rapprot de bug à sa placeje sais qu'il ne m'en voudra pas..:) signature.asc Description: Digital signature

Re: Call for translation updates to bugzilla templates

2010-08-16 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org): > Would you mind sending a call for review of the debian/*templates to > debian-l10n-english first (may I remind that we added such suggestion in > the templates file header...:-))? which didn't happen. So, if some translators were waiting for

[RFR] po-debconf://bugzilla/fr.po

2010-08-16 Par sujet Christian PERRIER
> Well, I think these new strings (yet new ones that are breaking our > efforts to reach 100%, sigh...) need a review. At first glance, and > even though it's 1am, I spotted a few things that might need to be > enhanced. > > Would you mind sending a call for review of the debian/*templates to > de

Re: [RFR] po-debconf://gnumeric/fr.po 1u

2010-08-16 Par sujet Steve Petruzzello
Le 16-08-2010, à 07:57:35 -0400, Christian PERRIER (bubu...@debian.org) a écrit : > Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): > > Le 15-08-2010, à 17:32:40 +0200, Stéphane Blondon > > (stephane.blon...@gmail.com) a écrit : > > > > > Rien à dire sur les chaînes traduites mais la signature de

[RFR] po-debconf://gnumeric/fr.po 1u

2010-08-16 Par sujet Christian PERRIER
Quoting Steve Petruzzello (dl...@bluewin.ch): > Le 15-08-2010, à 17:32:40 +0200, Stéphane Blondon > (stephane.blon...@gmail.com) a écrit : > > > Rien à dire sur les chaînes traduites mais la signature de > > désinscription de la liste s'est insérée à la fin du fichier. À > > Bizarre ça, en tout

Re: [ITT] po-debconf://gnumeric/fr.po 1u

2010-08-16 Par sujet Steve Petruzzello
Le 16-08-2010, à 13:05:28 +0200, Stéphane Blondon (stephane.blon...@gmail.com) a écrit : > Le 16 août 2010 09:37, Steve Petruzzello a écrit : > > Bizarre ça, en tout cas, elle ne se trouve pas dans le fichier fr.po. > > Je le vois dans le fichier fr.po envoyé le 15 août. Effectivement. Mais el

Re: [ITT] po-debconf://gnumeric/fr.po 1u

2010-08-16 Par sujet Stéphane Blondon
Le 16 août 2010 09:37, Steve Petruzzello a écrit : > Bizarre ça, en tout cas, elle ne se trouve pas dans le fichier fr.po. Je le vois dans le fichier fr.po envoyé le 15 août. -- Stéphane -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". T

Re: [ITT] po-debconf://gnumeric/fr.po 1u

2010-08-16 Par sujet Steve Petruzzello
Le 15-08-2010, à 17:32:40 +0200, Stéphane Blondon (stephane.blon...@gmail.com) a écrit : > Rien à dire sur les chaînes traduites mais la signature de > désinscription de la liste s'est insérée à la fin du fichier. À Bizarre ça, en tout cas, elle ne se trouve pas dans le fichier fr.po. -- To U