Bonjour,
Merci pour la traduction !
Philippe Batailler, le Wed 08 Apr 2009 20:31:54 +0200, a écrit :
> Quelques problèmes de traduction :
>
> USB Braille Displays
plage Braille USB
> Serial Braille Displays
plage Braille série
> Hardware Speech Synthesis
Synthèse vocale matérielle
> speech
Le fichier final et un petit diff avec seulement les mise à jour.
Merci au relecteurs.
Bonne soirée
Le mercredi 08 avril 2009 à 20:00 +0200, Christian Perrier a écrit :
> Le paquet Debian natif realpath est incomplètement traduit en français.
>
> Ce message (non automatique) est destiné à avert
Le mercredi 08 avril 2009 à 20:00 +0200, Christian Perrier a écrit :
> Le paquet Debian natif realpath est incomplètement traduit en français.
>
> Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur
> qu'une petite mise à jour est nécessaire.
>
> En effet, les statistiques
Le 8 avril 2009 19:47, Jean-Christophe Lacroix a écrit :
> Le mardi 07 avril 2009 à 08:25 +0200, Christian Perrier a écrit :
>> s/dtc-xen/dictd
> Que je n'ai pas trop su où mettre...
>
À la ligne 3 :
# This file is distributed under the same license as the dtc-xen package.
à tranformer en
# This
Bonjour,
Voici un nouveau fichier du manuel de l'installateur Debian,
accessibility.xml.
Quelques problèmes de traduction :
USB Braille Displays
Serial Braille Displays
Hardware Speech Synthesis
speech synthesis device
hardware speech synthesis devices
Board Devices
Merci d'avance aux relecteur
Le paquet Debian natif realpath est incomplètement traduit en français.
Ce message (non automatique) est destiné à avertir le dernier traducteur qu'une
petite mise à jour est nécessaire.
En effet, les statistiques de traduction de ce fichier sont désormais:
1f1u
où:
-t : nombre de chaînes tra
Le mardi 07 avril 2009 à 08:25 +0200, Christian Perrier a écrit :
> s/dtc-xen/dictd
Que je n'ai pas trop su où mettre...
# French po-debconf translation of dictd
# Copyright (C) 2006-2009 Debian French l10n team
# This file is distributed under the same license as the dtc-xen package.
#
# Translat
On Wed, Apr 08, 2009 at 05:17:11PM +0200, Hervé Nicolaï wrote:
>
http://lists.debian.org/debian-l10n-french/
ou
http://www.debian.org/MailingLists/#subunsub
--
Simon Paillard
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Co
9 matches
Mail list logo