Bonjour, juste un oubli ligne 248
- msgstr "Prise en charge de options de montage
+ msgstr "Prise en charge des options de montage
A+
Le lundi 19 janvier 2009 à 20:43 +0100, Simon Paillard a écrit :
> On Mon, Jan 19, 2009 at 05:33:24PM +0100, Philippe Batailler wrote:
> > Simon Paillard écr
Quoting Adrien (adrie...@laposte.net):
>
> Bonjour,
>
> En quoi consisterais le travail exactement ?
> Si cela ne requiert pas trop de compétences ni de temps je veux bien me
> porter volontaire :)
Il s'agit essentiellement de corodonner ce quise fait sur le web du
DDTP. Il faut pour cela quel
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: tpeteul 09/01/20 05:05:21
Modified files:
french/News/press: index.wml
Log message:
And bump header..
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Tro
Bonsoir à vous,
On Mon, Jan 19, 2009 at 06:50:02PM +0100, Nicolas François wrote:
> Salut Pierre,
>
> Bonne année.
>
> Il me semble que tu as un script pour notifier les traducteurs d'une page
> du site Web Debian quand leur traduction doit être mise à jour.
>
> Est-ce que ça te dit quelque cho
Bonjour,
En quoi consisterais le travail exactement ?
Si cela ne requiert pas trop de compétences ni de temps je veux bien me porter
volontaire :)
Adrien
En ce jour naissant du lundi 19 janvier 2009,
Christian Perrier a écrit :
> (Olivier en copie: je ne suis pas sûr si tu as inscrit à -l10
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: tpeteul 09/01/19 20:33:05
Modified files:
french/News/weekly/2008/17: index.wml
Log message:
Fix HTML validation error
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "
On Mon, Jan 19, 2009 at 05:33:24PM +0100, Philippe Batailler wrote:
> Simon Paillard écrivait :
>
> > Merci d'avance pour vos relectures.
>
> En voici une.
Merci beaucoup Philippe, j'ai tout intégré.
La dernière version du fichier po se trouve en pièce jointe.
--
Simon Paillard
installing
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: tpeteul 09/01/19 19:24:00
Modified files:
french/News/press: index.wml
Log message:
Add 2008 coverage
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Tro
Quoting Gaetan Crahay (gaetan.cra...@gmail.com):
> Je me dévoue avec plaisir !
Un petit détail: pense à le faire en réponse au mail "TAF", comme cela
l'ensemble reste dans le même fil de discussion
signature.asc
Description: Digital signature
Je me dévoue avec plaisir !
Gaetan
Le 18 janvier 2009 07:57, Christian Perrier a écrit :
> Le paquet Debian natif langupdate n'est pas encore traduit en français.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas..
Salut Pierre,
Bonne année.
Il me semble que tu as un script pour notifier les traducteurs d'une page
du site Web Debian quand leur traduction doit être mise à jour.
Est-ce que ça te dit quelque chose ?
Est-ce que tu l'as encore ?
Est-ce que tu sais qui lance ce script et si personne, est-ce qu'o
Simon Paillard écrivait :
> Merci d'avance pour vos relectures.
En voici une.
a+
--
Philippe Batailler
--- installing.po 2009-01-19 16:07:38.0 +0100
+++ install.po 2009-01-19 17:27:43.0 +0100
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes 5.0\n"
"POT-Creati
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: alfie 09/01/19 13:25:15
Modified files:
french/devel/debian-installer: errata.wml
Log message:
fixed pata-modules versions (thanks to Kris Bousfield for noticing it)
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-fr
On Mon, Jan 19, 2009 at 10:49:32AM +0100, Simon Paillard wrote:
> On Mon, Jan 19, 2009 at 06:50:14AM +0100, Christian Perrier wrote:
> > Mise à jour nécessaire de la traduction des Release Notes (la partie
> > sur l'installateur a été mise à jour récement)
>
> Je m'en charge.
Merci d'avance pour
On Mon, Jan 19, 2009 at 06:50:14AM +0100, Christian Perrier wrote:
> Mise à jour nécessaire de la traduction des Release Notes (la partie
> sur l'installateur a été mise à jour récement)
Je m'en charge.
--
Simon Paillard
mirr...@debian.org
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-french-requ.
C'est mieux avec le fichier joint...
JB
-- Forwarded message --
From: Jean-Baka Domelevo-Entfellner
Date: 2009/1/19
Subject: [LCFC] po-debconf://rtpg/fr.po
To: French
Allez, je n'ai pas mégoté, j'ai patché sans autre forme de procès tes
propositions ;-)
Jean-Christophe, rien
Allez, je n'ai pas mégoté, j'ai patché sans autre forme de procès tes
propositions ;-)
Jean-Christophe, rien à redire ? Sinon, BTS dans deux jours...
JB
2009/1/19 Christian Perrier :
> Quoting Jean-Baka Domelevo-Entfellner (domel...@gmail.com):
>> C'est tout le luxe d'une équipe de traduction bie
Mise à jour nécessaire de la traduction des Release Notes (la partie
sur l'installateur a été mise à jour récement)
- Forwarded message from "W. Martin Borgert" -
Date: Sun, 18 Jan 2009 19:25:21 +0100
From: "W. Martin Borgert"
To: debian-i...@lists.debian.org, debian-...@lists.debian.or
18 matches
Mail list logo