Re: [RFR] po-debconf://net-snmp/fr.po URGENT

2007-06-18 Par sujet clement R.
Salut, j'espère qu'il n'est pas trop tard. Clément. Le 15/06/07, Christian Perrier<[EMAIL PROTECTED]> a écrit : Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > Hi, > > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for > net-snmp. This process has resulted in changes that ma

Re: [LCFC] po://sbackup/fr.po

2007-06-18 Par sujet clement R.
Salut, je suis pas un expert des usages pour la relecture (en réalité je suis complétement novice ;) donc n'hésitez pas à me signaler ce qui pourrait être inaproprié. Juste deux questions : - Est-ce que c'est volontaire de ne pas reproduire le "Sorry" du message "Sorry, help is not implemented y

Re: [RFR] po-debconf://krb5/fr.po

2007-06-18 Par sujet Steve
Le lundi 18 juin 2007 17:00, Christian Perrier a écrit : > Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > > Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > > > Hi, > > > > > > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for > > > krb5. This process has resulted in changes tha

[RFR] po-debconf://krb5/fr.po

2007-06-18 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > > Hi, > > > > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for > > krb5. This process has resulted in changes that may make your > > existing translation incomplete. > > > On s'en

Re: [RFR] po://gnome-apt/fr.po

2007-06-18 Par sujet Le Quesh
Salut, Comme j'ai vu que Christian s'était arrêté à la ligne 400, j'ai relu de la ligne 400 jusqu'à la fin et voilà ce que ça donne ;) (cf fichier joint ). @+ -- Adrien Quesnel --- fr.po 2007-06-18 15:05:30.0 +0200 +++ fr-modif.po 2007-06-18 16:03:10.0 +0200 @@ -585,7 +585,7 @@

[ITT] po-debconf://krb5/fr.po

2007-06-18 Par sujet Christian Perrier
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): > Hi, > > The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for > krb5. This process has resulted in changes that may make your > existing translation incomplete. On s'en occupe Je me déteste d'avoir cassé les templates à ce point

Please update debconf PO translation for the package krb5 1.6.dfsg.1-5

2007-06-18 Par sujet Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for krb5. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug

Re: [RFR] po://menu/su-to-root/fr.po

2007-06-18 Par sujet Le Quesh
Salut, Quelques petites modifications syntaxiques et un "oubli" ?? @+ -- Adrien Quesnel --- fr.po 2007-06-18 14:44:42.0 +0200 +++ fr-modif.po 2007-06-18 14:53:51.0 +0200 @@ -25,10 +25,11 @@ " -p : user to switch to (default: root)\n" " -X: command is a X11 program\\n" msgs

[LCFC] po://sbackup/fr.po

2007-06-18 Par sujet Olivier Tétard
Hello, Voici donc la dernière version de la traduction de sbackup. Les changements proposés par Christian ont été intégrés. Olivier; -- gpg --keyserver pgp.mit.edu --recv-keys 0x578499CB __ Olivier Tétard site : http://toutoune25.miskin.be Ja