(message automatique généré par le wiki de travail pour le lexique Debian)
http://prodebian.org/lexiquedebian/
Bonjour,
voici la liste des pages qui ont été modifiées la semaine dernière :
PagePrincipale :
http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=PagePrincipale
( historique :
http:/
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 05/07/10 17:24:17
Modified files:
french/consultants: ultreia.wml
Log message:
Sync with English 1.6 [ Nicolas Bertolissio ]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject
--
#use wml::debian::consultant
#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Nicolas Bertolissio"
Ultreia Comunicaciones S.L.
Ultreia Comunicaciones est un conseiller en conception se consacrant au
développement de projets basés sur Linux et d'autre Unices. Nous travaillo
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: thuriaux05/07/10 17:03:43
Modified files:
french/security: nonvulns-sarge.src nonvulns-woody.src
Log message:
Sync with English [Simon Paillard]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subj
> Je vais faire un rapport de bogue avec les erreurs et en suggérant de
> moins utiliser les !
s/moins/ne pas
On n'est pas chez Barnum..:-)
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Voici les diff de mise à jour des non-vulnérabilités dans Woody et
Sarge.
J'ai rajouté le nom du paquet (rxvt-unicode) à :
+CAN-2005-0764
+ Buffer overflow, package not part of woody.
Je vais avertir l'auteur de la vo, il faudra s'attendre à un petit saut
de version :)
--
Simon Paillard <
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: thuriaux05/07/10 16:38:21
Added files:
french/security/2005: dsa-747.wml dsa-749.wml
Log message:
Initial translation [Simon Paillard]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "un
Voici les traductions pour les annonces de sécurité 747 et 749 touchant
respectivement egroupware et ettercap.
Merci d'avance pour les relectures.
--
Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]>
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Simon Paillard"
Mauvaise vérification des en
Super bonne nouvelle, Thomas... Allez... courage...
Ca relance d'ailleurs une idée qui a circulé il y a quelques mois, celle
de l'IDR (Intention De Relire) qui, sur les gros morceaux (donc long à
relire), éviterait de se lancer trop nombreux sur le même fichier...
Est-ce faisable ou bien cela obl
Le 10.07.2005 17:24:39, Thomas Paris a écrit :
'jour
Le dim 10 jui à 06:14 (+0200), Christian Perrier a écrit :
> Voilà le fr.po promis..:-)
J'ai commencé à parcourir ce monstre (15% fait pour l'instant) et j'ai
déjà quelques questions :
Les options (au début du fichier) commencent avec une ma
Bonjour,
Un fichier PO à relire. J'ai resynchronisé avec la version du .pot dans
le paquet de unstable, il y a encore plusieurs erreurs dans la VO.
De plus, la VO fait une utilisation très large des points
d'exclamation...
Je vais faire un rapport de bogue avec les erreurs et en suggérant de
moi
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: thuriaux05/07/10 09:28:58
Modified files:
french/News/weekly/2005/27: index.wml
Log message:
Proofreading [Jean-Luc Coulon, Simon Paillard]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject o
'jour
Le dim 10 jui à 06:14 (+0200), Christian Perrier a écrit :
> Voilà le fr.po promis..:-)
J'ai commencé à parcourir ce monstre (15% fait pour l'instant) et j'ai
déjà quelques questions :
Les options (au début du fichier) commencent avec une majuscule et
ressemblent beaucoup à des phrases, ma
* Thomas Huriaux <[EMAIL PROTECTED]> [2005-07-07 11:57] :
> Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> (07/07/2005):
> > Voici la traduction de la DWN 2005/27 traduite par Mohammed et moi-même.
> >
> > Celle-ci n'est disponible que dans le CVS Alioth (et elle n'y est pas tout à
> > fait à jour), j'ai to
Le dim 10 jui à 12:26 (+0200), Valéry Perrin a écrit :
> J'attends que quelqu'un relise le gros man...
[...]
> Mais peut-être quelqu'un est-il en train de le faire... Allez, courage,
Pas encore en train de le relire (je suis déjà sur un autre gros morceau
: aptitude), mais c'est prévu au programme
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 05/07/10 08:48:03
Added files:
french/consultants: samurai.wml
Log message:
Initial translation[ Nicolas Bertolissio ]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of
--
#use wml::debian::consultant
#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Nicolas Bertolissio"
Samurai - Projetos Especiais
Debian Linux, Plone, Zope, Samurai Linux.
Clients et partenaires : APTEL, CESAR, Sun Microsystems, Siemens,
T-Systems.
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: bertol 05/07/10 08:38:57
Modified files:
french/consultants: linux_mania.wml
french/vote/2005/platforms: andreas.wml
Log message:
Sync with English [ Nicolas Bertolissio ]
--
To U
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: thuriaux05/07/10 07:11:06
Modified files:
french/consultants: abv.wml
polish/consultants: abv.wml
Log message:
English is now the original
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a s
On Sun, Jul 10, 2005 at 11:04:51AM +0200, Clément Stenac wrote :
> msgid "locale '[EMAIL PROTECTED]' not available"
> msgstr "locate '[EMAIL PROTECTED]' non disponible"
s/locate/locale/
RAS sinon,
--
Charles
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trou
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Le 10.07.2005 06:19:00, Eric a écrit :
Voici une mise à jour à relire.
Peu de modifications, l'auteur a concaténé 2 templates.
Merci d'avance aux relecteurs.
--
[RFR] : « Request For Review » ou Demande de relecture (DDR)
Le traducteur dema
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: thuriaux05/07/10 04:34:29
Added files:
french/security/2005: dsa-745.wml
Log message:
Initial translation [Simon Paillard]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe".
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: thuriaux05/07/10 04:33:49
Modified files:
french/security/2005: dsa-737.wml
Log message:
Proofread [Bernard & Olivier]
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trou
Le mercredi 06 juillet 2005 à 11:18 +0200, Simon Paillard a écrit :
> Voici les deux derniers bulletins de sécurité traduits, 737 et 738,
> touchant respectivement clamav et razor.
>
> Merci d'avance pour vos relectures.
Merci Bernard et Olivier pour vos relectures.
--
Simon Paillard <[EMAIL PR
Thomas Huriaux a écrit :
> Du coup, si la suite reste sur ce seul gros man, tu peux faire un
> « petit » [done] sur tous les petits mans pour vider la page de
> Nicolas ?
J'attends que quelqu'un relise le gros man... :-)) C'est un des risques
que je voyais à regrouper tout dans le même po... Vu la
DONE pour le robot.
--
Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]>
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
DONE pour le robot.
--
Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]>
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
Le dimanche 10 juillet 2005 à 12:10 +0200, Simon Paillard a écrit :
> Voici la traduction de l'annonce 745 touchant drupal.
>
> Merci d'avance pour vos relectures.
Avec le fichier, c'est mieux.
--
Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]>
#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintaine
Bonjour,
Voici la traduction de l'annonce 745 touchant drupal.
Merci d'avance pour vos relectures.
--
Simon Paillard <[EMAIL PROTECTED]>
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: thuriaux05/07/10 03:51:44
Modified files:
english/security/2005: dsa-743.wml
french/security/2005: dsa-743.wml
spanish/security/2005: dsa-743.wml
swedish/security/2005: dsa-743.wml
Log m
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder05/07/10 03:39:39
Modified files:
french/mirror : size.wml
Log message:
Sync with EN 1.23.
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL
CVSROOT:/cvs/webwml
Module name:webwml
Changes by: chcouder05/07/10 03:30:45
Modified files:
french/distrib : pre-installed.wml
Log message:
Sync with EN 1.16.
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Conta
Un vieux man, pour lequel je n'avais pas reçu de relecture
Merci,
--
Clément Stenac
# fr.po for base-config manpage
#
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
#
# Previous translator :
#Antoine Gémis <[EMAIL PROTECTED]>.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: base-config\
Merci à Thomas et Éric
--
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
You remember the most magnificent sex? Wish to repeat? Take advantage of our
offer!
http://rnpznr.heks30hawrh7l0z.secretajb.info
You can't expect to win unless you know why you lose.
Men willingly believe what they wish.
Advice is least heeded when most needed.
--
To UNSUBS
35 matches
Mail list logo