Re: Reviews of debconf templates

2010-04-05 Thread Helge Kreutzmann
te an opportunity to investigate the translation statistics > in more depth. I'm not objecting, I just state that such a coupling is not feasible. If scripts and/or web statistics can be improved, please go ahead and post patches etc. Greetings Helge -- Dr. Helge K

Re: debconf templates for ddclient

2010-04-06 Thread Helge Kreutzmann
ats pages[1] would indicate the need for an update. Greetings Helge [1] Linked from http://www.debian.org/intl/l10n/ -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU pow

Re: Errors in PO files

2010-04-10 Thread Helge Kreutzmann
of removing them from the compilation), > > Can be reported as a bug, of course, with the "right" PO file sent as > a patch. If possible, it would be kind if you could X-Debbugs-CC: to the original translator to let him/her know about it. Greetings Helge --

Re: Intent to NMU tunapie to fix pending po-debconf l10n bugs

2010-04-20 Thread Helge Kreutzmann
to the BTS > Friday, May 07, 2010 : NMU reaches incoming Either 10 days referst to the actual NUM (then it would be 11 days) or to the 4 days if you refer to the next step, i.e. the NMU announcement. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@h

Re: Soon to come: review for gitolite debconf templates

2010-04-23 Thread Helge Kreutzmann
27;m not totally sure wether it would need a bit more adjusting, the rest > though should be pretty fine. So for the translation teams reading from home - we should wait translating this package until you explicitly schedule the call for translations? Greetings Helge --

Re: Announce of the upcoming NMU for the cmap-adobe-japan1 package

2010-04-26 Thread Helge Kreutzmann
Hello, looks like there is a strange "?": >msgid "Needed group(s) of CMaps? according to their importance." The other cmap don't have it. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-

Re: Translations copyrights/licences

2010-05-23 Thread Helge Kreutzmann
g podebconf-report-po), giving sufficient time for responses (depending on the size, 10 days is a good time frame), and then upload. It's simply impossible to get all po files at 100%. (Of course, having an active upstream relieves you from that). Greetings Helge --

Re: Translations copyrights/licences

2010-05-26 Thread Helge Kreutzmann
Hello, On Tue, May 25, 2010 at 06:41:09PM +0100, Darren Salt wrote: > I demand that Helge Kreutzmann may or may not have written... > > Speaking both with my translator and my Debian Maintainer hat on, I can > > state the following: > > > a) There are lots of "drive

Re: Announce of an upcoming upload for the steam package

2010-07-21 Thread Helge Kreutzmann
Hallo Christian, has the request from the Spanish team http://lists.debian.org/debian-i18n/2010/03/msg00094.html be considered? Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de

Re: Request NOT to remove outdated translations from the website by removing files from CVS

2010-08-08 Thread Helge Kreutzmann
Hello, fully agreed and seconded. Reasons 100% agreed to. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail

Re: Migrate website translations to PO [was: Re: When and how can we migrate out of CVS and WML ?]

2010-08-11 Thread Helge Kreutzmann
k: Which translation teams do have the man power to do the conversion? The German team currently works on moving the text based translations of man pages to po based ones, and this turns out to be a huge effort. For the website, we at least know if a file is up to date, but I guess still quite some e

Re: Thank you i18n/l10n people

2010-08-16 Thread Helge Kreutzmann
ent behind the scenes) or debconf. So yes, most definitly: Thank you! Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered

Re: Translating manual pages [was Re: Migrate website translations to PO]

2010-08-16 Thread Helge Kreutzmann
Hello Denis, I'm not doing this myself, but I CC'ed our coordinator for the German man page project. On Mon, Aug 16, 2010 at 02:16:16AM +0200, Denis Barbier wrote: > On 2010-08-11, Helge Kreutzmann wrote: > [...] > > And a final nitpick: Which translation teams do have the m

Re: Debian Project News 2010/11 frozen. Please review and translate

2010-09-06 Thread Helge Kreutzmann
Hello, how far is http://wiki.debian.org/ProjectNews/Workflow still relevant to the DPN? (btw. a typo: s/lunch brack/lunch break/) Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http

Re: Translations required for gconf

2010-10-04 Thread Helge Kreutzmann
le. > > Please submit translations as bugs against gconf. Are you contacting the previous translators? If not, do you have the relevant po files with the previous translation somewhere readily available to enable teams to update their version consistently? Thanks! Greetings Helge

Re: templates.pot file for transtation.

2010-10-05 Thread Helge Kreutzmann
0! Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre&qu

Re: templates.pot file for translation.

2010-10-06 Thread Helge Kreutzmann
major language, after all the > // en-ca type entries, so en would be last in that case > $a_languages = array( > 'fr-lu' => 'French (Luxembourg)', > 'de-lu' => 'German (lexumbourg)', Greetings Helg

Re: copypage.pl errors

2010-10-15 Thread Helge Kreutzmann
code, it is relativly new so maybe buggy or only tested in Squeeze. Are you using Stable? Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered

Re: Translations required for glpeces

2010-10-16 Thread Helge Kreutzmann
lation to the persons who are > interested. A repository would be probably easier, so people could simply grab the translation. Could you send the German translation to debian-l10n-ger...@lists.debian.org? Thanks! Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann

Re: Announce of the upcoming NMU for the fts package

2010-10-17 Thread Helge Kreutzmann
ks! Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre

Re: Announce of the upcoming NMU for the fts package

2010-10-17 Thread Helge Kreutzmann
Hello, On Sun, Oct 17, 2010 at 06:23:45PM +0200, Christian PERRIER wrote: > Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de): > > > uploaded. Do you have any news on this translation? It is the second > > last open translation for at least German (since the newly uploaded >

Re: chemical-structures (was: Re: Announce of the upcoming NMU for the fts package)

2010-10-17 Thread Helge Kreutzmann
wn these days). > > Don't we all? =) > CS already done and I am preparing SV right now =) Yep, DE currently under review as well. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.

Re: Translations required for glpeces

2010-10-18 Thread Helge Kreutzmann
at. Could you send me (in PM) his/her name and e-mail address, such that I can contact him/her? Thanks! Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php

Re: evolution 2.30.3-3: Please translate debconf PO for the package evolution

2010-11-12 Thread Helge Kreutzmann
ast upload? It was submitted well within time. It would be *very* kind if you could do another upload for Squeeze including the German translation. Thanks! Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys.

Re: fortunes-debian-hints: Call for translations!

2010-11-12 Thread Helge Kreutzmann
erman translation soonish (I see the French team just did it a few days ago as well) -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed

Re: evolution 2.30.3-3: Please translate debconf PO for the package evolution

2010-11-12 Thread Helge Kreutzmann
oad. No problem, just wanted to ensure that this translation reaches Squeeze. Thanks for your work and consideration of translations! Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/de

Re: http://debian.org/intl/l10n/po/ sort by vote instead of installation?

2010-11-16 Thread Helge Kreutzmann
ons should be shown at all as many of the project are translated outside Debian and hence this list could be misleading (or disappointing, as translations might not be accepted) -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://w

Re: http://debian.org/intl/l10n/po/ sort by vote instead of installation?

2010-11-17 Thread Helge Kreutzmann
to track > down that status of French l10n for native packages). Is this tool available somewhere? Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit

Re: Localization status for Debian Installer (November 17th update)

2010-11-17 Thread Helge Kreutzmann
for clarification. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free sof

No Copyright for translators?

2010-11-18 Thread Helge Kreutzmann
Helge [1] http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=544604 -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred

Re: deborphan 1.7.28+nmu1: Please translate the package deborphan

2010-11-21 Thread Helge Kreutzmann
have a different XXX, but these two are the same. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail prefe

Re: Next upload 2010-11-24 (dpkg 1.15.8.6)

2010-11-26 Thread Helge Kreutzmann
t; > > Tha would be fair. > > Formerly complete languages: > > ca da eo eu id it ja ko nb pt ro ru sk Why not de? Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.

Re: Next upload 2010-11-24 (dpkg 1.15.8.6)

2010-11-26 Thread Helge Kreutzmann
Hello Sven, On Fri, Nov 26, 2010 at 08:15:54PM +0100, Sven Joachim wrote: > On 2010-11-26 19:59 +0100, Helge Kreutzmann wrote: > > On Fri, Nov 26, 2010 at 07:23:08AM +0100, Christian PERRIER wrote: > >> Quoting Guillem Jover (guil...@debian.org): > >> > >>

Re: Regression for 100% target for debconf templates: no hope to ever reach it in a near future

2010-11-28 Thread Helge Kreutzmann
all > for translations. > > Again. Yet again. sinfo. Will you do a review? Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered

Re: Bug#605748: Intent to NMU or help for an l10n upload of grub2 to fix pending po-debconf l10n bugs

2010-12-08 Thread Helge Kreutzmann
t; new RC bugs. So are those untranslated strings going to be translated now? Will there be a call for translations? Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell

Ntop Debconf translation status/plan?

2010-12-21 Thread Helge Kreutzmann
Hello, on the coordination page[1] recently ntop appeared. Should we start translating or should we wait for a review of the templates? Greetings Helge [1] http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/de -- Dr. Helge Kreutzmann he...@helgefjell.de

Re: Please update the list of the Release Notes' translators (and coordinators)

2011-01-03 Thread Helge Kreutzmann
Hello Javier, somehow our translator "Chris Leick " has problems joining the alioth group to get write access. Could you check that? Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.hel

Tgif Debconf translation status/plan?

2011-01-03 Thread Helge Kreutzmann
this: http://lintian.debian.org/maintainer/se...@debian.org.html#tgif -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de 64bit GNU powered gpg signed mail preferred

Your wvdial upload without call for updated translation

2011-01-11 Thread Helge Kreutzmann
-l10n-english should occur before issuing a call for translations. Thanks! Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered

Re: your mail

2011-01-12 Thread Helge Kreutzmann
atter (2.9.18-1~1) has quite a few strings needing attention (at least 35t4f6u) for all languages (and no entry in the changelog regarding the change). Greetings & thanks for taking care to Christian Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjel

Re: templates.pot file for translation.

2011-01-16 Thread Helge Kreutzmann
r package isn't yet? Where can we review the current translations/the current package? Will it enter Debian (soon)? Thanks for clarification. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.

Yes/No in aptitude not localized due to this old bug

2011-01-21 Thread Helge Kreutzmann
now "yes" is the only accepted answer -- a regression!). I CC'ed the last person "working" on this bug, maybe he can comment if this "lingering" has some deeper reason or if the release team could be convinced to solve this for Squeeze? Greetings

Re: Ntop Debconf translation status/plan?

2011-01-21 Thread Helge Kreutzmann
t; Will do, thanks for the directions! Any news on this? Or do you have an ETA for the review? Thanks! Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php

Re: Yes/No in aptitude not localized due to this old bug

2011-01-22 Thread Helge Kreutzmann
took over. From this I assume this is a regression l10n users have to cope with -- maybe worth a note in the release notes? Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php

Re: Proposal to change l10n system (WAS: DDTSS is down)

2011-01-30 Thread Helge Kreutzmann
ive. Different workflows should remain possible. I can rather well automate the current process (and partially do), but working with web pages is cumbersome. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http:/

Re: po editor which makes use of "previous" feature

2011-01-30 Thread Helge Kreutzmann
l badly need this again. > > Attached a patch for po.vim, maybe it helps somebody. I vaguely remember grabbing the po.vim for my work (with syntax highliting) from somewhere else as the Debian one did not work. Could you file your (yours and the other ones mentioned in this

Re: Bug#611532: DDTP - mail interface does not check number of paragraphs

2011-01-30 Thread Helge Kreutzmann
b the package translation and send the correct on back. This should fix the issue. And close this bug once finished. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php

Re: Error in publication of Release Notes at the website - fixed (was Re: Build logs for Squeeze Release Notes?)

2011-02-08 Thread Helge Kreutzmann
dded this information to the README.translators. After the dust has settled down a bit, someone should update it for Squeeze. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/

Re: how to translate header menu for packages.debian.org?

2011-03-06 Thread Helge Kreutzmann
h?keywords=syna&searchon=names&suite=unstable§ion=all > (http://i56.tinypic.com/f2j329.png) > > Is this menu translatable? I see no reason why it shouldn't. And for German the same effect happens. Could you file a bug against www.debian.org? Thanks! Greetings

Re: General "cleaning" of tzsetup in Debian Installer

2011-03-22 Thread Helge Kreutzmann
Translators: yes, that will mean more work for you guys. Please yell > of you think that some things are incorrect: for instance, I expect > some input from Russian translators about changes made to Russia > timezones. Well, we are early in the cycle so this is the ideal time. Greeting

Re: Bug#511925: www.debian.org: Error generating international/l10n/po-debconf/de

2011-04-03 Thread Helge Kreutzmann
man can be helpful there now. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep

Re: Bug#511925: www.debian.org: Error generating international/l10n/po-debconf/de

2011-04-03 Thread Helge Kreutzmann
ds): > > "The Status and the columns after Status refer to the ongoing work of the > translation team (see pseudo) which is still not integrated > in the archive." This text has not (yet?) appeared. Maybe a link from the colum entry "Status" would do as

Re: I18N planning for releases

2011-04-03 Thread Helge Kreutzmann
oblems probably caused some extra swet. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Hel

Re: DEP-4: The TDeb specification.

2011-04-03 Thread Helge Kreutzmann
, especially since Lenny+1 has now been released? Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred

Re: Bug#526032: packages.debian.org: add a link to the DDTP web interface to tranlate/improve a package description

2011-04-03 Thread Helge Kreutzmann
work method. > > For instance, all those teams that coordinate DDTP stuff through their > mailing list could then redirect users to the list and suggest them to > *not* start working on random translations. Seconded. Better than people getting mad about translations without knowledge how

Re: Bug#538779: debian-i18n: Please add support for fixing typos in paragraph used in different descriptions

2011-04-03 Thread Helge Kreutzmann
Hello Nicolas, On Thu, Jul 30, 2009 at 06:14:57PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > On Mon, Jul 27, 2009 at 12:22:54AM +0200, Nicolas FRANÇOIS wrote: > > During the debconf9's 2nd i18n work session we mentioned that DDTP / DDTSS > > should help translator fixing typos i

Re: Bug#526032: packages.debian.org: add a link to the DDTP web interface to tranlate/improve a package description

2011-04-05 Thread Helge Kreutzmann
site admins to adress this for each language seperately. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed

Re: tango 7.2.6+dfsg-2: Please translate debconf PO for the package tango

2011-04-21 Thread Helge Kreutzmann
lthough this is a small file, avoiding duplicate work is still helpful. Thanks! Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered

Re: Bug#623673: calamaris: Typo in Debconf template

2011-04-25 Thread Helge Kreutzmann
ut > a typo in the english text. Helge just made a typo in his post. Correct. Unfortunately I was not CC'ed (I don't read debian-l10n-english) and I strongly suggest discussing German translation issues where they belong at - debian-l10n-german. Greetings Helge --

Re: Jargonize or unjargonize, that is the question (was: Re: Bug#623673: calamaris: Typo in Debconf template)

2011-04-25 Thread Helge Kreutzmann
y, in French, we don't even feel the need to mention the > jargon word in this specific situation as the French word is accepted > *and understood* well enough, even by geeks) > > > We sometimes do this as well. But I strongly suggest to move this discussion to where it be

Embedded copy of po4a in wine-doc (translation issue)

2011-05-14 Thread Helge Kreutzmann
mentioning wine. -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://w

Re: Bug#627091: www.debian.org: Po4a statistic page incomplete

2011-05-17 Thread Helge Kreutzmann
ave other po4a maintained material as well not listed on that page. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg si

Re: Bug#627090: www.debian.org: Enable translation tracking robot for po4a as well

2011-05-17 Thread Helge Kreutzmann
Hello David, On Tue, May 17, 2011 at 12:32:44PM -0400, David Prévot wrote: > Le 17/05/2011 11:53, Helge Kreutzmann a écrit : > > Please enable (and document) the translation robot for the po4a > > statistic pages: > > http://www.debian.org/international/l10n/po4a/ > >

Re: Bug#627090: www.debian.org: Enable translation tracking robot for po4a as well

2011-05-18 Thread Helge Kreutzmann
Hello David, On Tue, May 17, 2011 at 01:41:29PM -0400, David Prévot wrote: > Le 17/05/2011 13:02, Helge Kreutzmann a écrit : > > On Tue, May 17, 2011 at 12:32:44PM -0400, David Prévot wrote: > >> Le 17/05/2011 11:53, Helge Kreutzmann a écrit : > > >>> Please enab

Re: What about DDTSS do you (dis)like?

2011-06-09 Thread Helge Kreutzmann
r translation areas, especially since the review system for the e-mail system was never ressourected (which IMHO was also quite nice). -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit

Re: Invalid certificate: ddtp.debian.org

2011-06-11 Thread Helge Kreutzmann
e certificate is self singed and expired (since November 2009, actually!). Could that be rectified, please? Thanks! Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit

Re: Submitting bugs for manpage improvements

2011-06-19 Thread Helge Kreutzmann
here. I'm > interested in what the reportbug people (Cced) think about integrating > the functionality, as you suggested in your initial request. > > In the mean time, I can add it to my list of things to look at when I > next have some time to work on devscripts. I

Re: Intent to NMU sbackup to fix pending l10n bugs

2011-06-19 Thread Helge Kreutzmann
ceiving > translation updates > Sunday, April 11, 2010 : build the package and upload it to > DELAYED/7-day > send the NMU patch to the BTS > Sunday, April 18, 2010 : NMU reaches incoming ... these seem to have happend, correct? Greetings

Re: Bug#633553: debian-i18n: typo in German installation instructions

2011-07-11 Thread Helge Kreutzmann
anslator of d-i ("the installer") are subscribes so that they can correct the translation and close the issue/bug afterwards. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de

Re: Again about anonymous contributions to DDT*

2011-08-12 Thread Helge Kreutzmann
n we don't want, etc. There are others where I > will be much less picky because I know they follow our guidelines. > > This is in general why I want to know who is translating and why non > anonymity does encourage quality. We have made similar experiences in the German team (fo

Re: Again about anonymous contributions to DDT*

2011-08-12 Thread Helge Kreutzmann
tinct wrong. > > You can write messages to a IP-User since years... Sorry, maybe I'm behind the moon. How is that possible? > And if the german team say: This is no problem, we make the review > process and the translation are at the end ok, this is ok. Did you follow

Re: Again about anonymous contributions to DDT*

2011-08-12 Thread Helge Kreutzmann
Hello, On Fri, Aug 12, 2011 at 05:41:56PM +0200, Michael Bramer wrote: > On 08/12/2011 05:08 PM, Helge Kreutzmann wrote: >> On Fri, Aug 12, 2011 at 02:49:22PM +0200, Christian PERRIER wrote: >>> Quoting Michael Bramer (m.bra...@deb-support.de): >> And as a maintainer I can

Re: Proposel: the way of DDTP back to ddtp.debian.org

2011-08-24 Thread Helge Kreutzmann
Yes, I notices that, too. So if the mail system stays on the (not too far) agenda, I'm fine. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU p

Re: Reminder for kexec-tools translation updates

2011-09-10 Thread Helge Kreutzmann
It would be kind if you could still include it. Thanks! Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed ma

Re: Language detection and l10n-pkg-status

2011-09-15 Thread Helge Kreutzmann
n outlined, and while I'm only a translator (l10n, little in i18n) I'm really troubled if we go down the path of breaking long standing "standards" (Christian, is the nomenclature coded somewhere?) for sloppy coding in some software. Greetings Helge --

Re: Übersetzung von apt

2011-09-20 Thread Helge Kreutzmann
we work on master; I'm not sure how/when Ubuntu branches from this (and I haven't read announcements on debian-dpkg about pending releases), so we might be a few strings off, but not more. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de

Re: pytrainer: Seeking volunteers to translate pytrainer (sport performance tracking software)

2011-09-21 Thread Helge Kreutzmann
debian-l10n-german@l.d.o. Could you check? Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred

Re: Bug#633553: debian-i18n: typo in German installation instructions

2011-09-28 Thread Helge Kreutzmann
Hello Christian, On Tue, Jul 12, 2011 at 01:12:43PM +0200, Holger Wansing wrote: > Christian PERRIER wrote: > > Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de): > > > Hello Christian, > > > On Mon, Jul 11, 2011 at 03:53:09PM +0200, Christian Titze wrote: > >

Re: Reminder for lxc translation updates

2011-11-08 Thread Helge Kreutzmann
please point > me to the bug number. It is #648059. Thanks in advance! Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gp

Re: Bug#645850: lxc package debconf templates

2011-11-15 Thread Helge Kreutzmann
p a little. Greetings Helge [1] With the tool podebconf-report-po this is actually one programm call, no additional/manual work required. -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell

Re: Exploring the possibility of an l10n upload of cryptsetup to fix pending po-debconf l10n bugs

2011-11-16 Thread Helge Kreutzmann
uild the package and upload it to > DELAYED/7-day > send the NMU patch to the BTS > Saturday, October 29, 2011 : NMU reaches incoming Definitly not happened. > If you'd rather do the fix yourself, I will of course leave the package > alone. Same if you have rea

Re: Reminder for qpid-cpp translation updates

2011-11-19 Thread Helge Kreutzmann
for review (or at least reply to the initial mail to debian-l10n-german so that the team knows about the work beeing done). If I'm wrong please inform me ASAP so that a German translator can update the translation in time. Thanks! Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann

Re: Exploring the possibility of an l10n upload of cryptsetup to fix pending po-debconf l10n bugs

2011-12-04 Thread Helge Kreutzmann
Hello Christian, *ping* ? Greetings Helge On Wed, Nov 16, 2011 at 06:11:47PM +0100, Helge Kreutzmann wrote: > Hello Christian, > On Sun, Oct 09, 2011 at 12:34:16PM +0200, Christian PERRIER wrote: > > The cryptsetup Debian package, which you are the maintainer of, has

Re: Bug#511925: www.debian.org: Error generating international/l10n/po-debconf/de

2011-12-29 Thread Helge Kreutzmann
he German status page, for instance, it's very > difficult to spot that "cryptsetup" and "biomaj-watcher" need some work. Both templates are "bts" - did you really check German? Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann

Re: www.debian.org: Enable translation tracking robot for po4a as well

2011-12-29 Thread Helge Kreutzmann
Hello David, On Thu, Dec 29, 2011 at 03:52:29PM -0400, David Prévot wrote: > Le 29/12/2011 15:30, Helge Kreutzmann a écrit : > > On Fri, Dec 23, 2011 at 01:48:29PM +, Debian Bug Tracking System wrote: > > >> I actually added a test to spot if the file is handled by the t

Re: Exploring the possibility of an l10n upload of w3c-linkchecker to fix pending po-debconf l10n bugs

2012-01-21 Thread Helge Kreutzmann
y day a new translation arrives then you might wait maybe a day more. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg si

Re: Bug#627091: www.debian.org: Po4a statistic page incomplete

2012-01-22 Thread Helge Kreutzmann
, including but not limited to mine. Thanks for working on those pages and making i18n/l10n a reality! Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU

Re: Exploring the possibility of an l10n upload of d-push to fix pending po-debconf l10n bugs

2012-01-29 Thread Helge Kreutzmann
age and upload it to > DELAYED/7-day > send the NMU patch to the BTS > Saturday, January 14, 2012 : NMU reaches incoming Looks like the update happend (sponsored by you) but missed this (french) bug? Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann

Re: biomaj-watcher 1.2.0-4: Please translate debconf PO for the package biomaj-watcher

2012-02-01 Thread Helge Kreutzmann
t bug is about biomaj, not biomaj-watcher. Are you sure it is done already? Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered

Re: Announce of the upcoming NMU for the muttprint package

2012-02-03 Thread Helge Kreutzmann
Hello Christian, it would be kind if you could include #631117 in your NMU as well; the upstream maintainer already asked about it as well, so he'll likly include it in his next version as well. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefje

Re: DPN 03/2012 frozen. Please review and translate.

2012-02-06 Thread Helge Kreutzmann
hould be a comma after "3.2". Why? Commas are used most sparingly in English and here I'm rather sure no comma should be used. Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helg

Re: manpages de

2012-02-08 Thread Helge Kreutzmann
liegt der Fehler in der Umwandlung nach HTML, also irgendwo im > "Ubuntu Manpage Repository". I would contact the maintainer listet at the bottom of the page, i.e. Dustin Kirkland. Since the page is served in UTF-8, Umlauts should be most definitly possible. Greetings

Re: postfixadmin 2.3.5-1: Please translate debconf PO for the package postfixadmin

2012-04-11 Thread Helge Kreutzmann
kage.html#postfixadmin Full seconed. I am also quite happy that here all users of Debian are considered from the start, not only those which happen to speak English fluently (as Debconf questions are shown only once, this *is* relevant). Greetings Helge -- Dr. Helge Kreu

Re: Use of UTF-8 triple points ? instead of "..."

2012-05-07 Thread Helge Kreutzmann
cs needs to be fixed ... Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free

Re: nginx 1.2.0-1: Call for translations

2012-05-08 Thread Helge Kreutzmann
ee that easily. Would it be possible to list the current languages and their status to this list? This would be highly appreciated. Thanks! Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www

Re: Use of UTF-8 triple points ? instead of "..."

2012-05-08 Thread Helge Kreutzmann
Hello, On Tue, May 08, 2012 at 11:29:15AM +0100, MJ Ray wrote: > Helge Kreutzmann > > On Mon, May 07, 2012 at 07:24:40PM +0100, MJ Ray wrote: > > > [...] But more to the point, why do it? Just to save two > > > characters and maybe one byte? > > > > No

Re: mumble-django: Debconf abuse: mumble-django/run-mumble-django-configure

2012-05-18 Thread Helge Kreutzmann
me...then we'll advice if that happens..:-) from the bug trail and your French translation I assume it is now sensible to consider translating it? Also I wonder why a string is broken in two parts in the template, has this been discussed? Greetings Helge --

Re: Bug#660918: Announce of the upcoming NMU for the collectd package

2012-05-19 Thread Helge Kreutzmann
You can do so as well using podebconf-report-po(1). Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail prefer

Re: Bug#660918: Announce of the upcoming NMU for the collectd package

2012-05-22 Thread Helge Kreutzmann
h even then I think it would be valuable to give users a chance to read the text in their language). Greetings Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb...@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit

Re: Call for help (was: Announce of an upcoming upload for the cwidget package)

2012-06-03 Thread Helge Kreutzmann
ranslation in that regard, and will double > check other translations before the upload. If you need any help for German, do not hesitate to mail debian-l10n-german. Greetings & many thanks for taking care of this! Helge -- Dr. Helge Kreutzmann deb

<    1   2   3   4   5   >