Re: Organization of the french and dutch teams, at least

2003-09-26 Thread Pierre Machard
Hi, On Mon, Sep 22, 2003 at 07:37:55AM +0200, Christian Perrier wrote: > Quoting Chris Tillman ([EMAIL PROTECTED]): > > > > This could be englishized to "WTD"???: Work To Do. > > > > Ah. the English version could be WIP, a Work In Progress. > > I suspect some kind of joke here (english for "jeu

(forw) Status of "switch to po-debconf" bugs for base packages

2003-09-26 Thread Christian Perrier
Sorry, folks, I should have CC'ed you too to this mail - Forwarded message from Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> - Date: Fri, 26 Sep 2003 07:15:40 +0200 From: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> To: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTEC

Re: i18n of tasksel (and cdebconf)

2003-09-26 Thread Tomohiro KUBOTA
adopt these translations unless libtextwrap part of my patch is accepted, because Japaneese text is not well displayed (at some places) by tasksel. Could you please test my patch? --- Tomohiro KUBOTA <[EMAIL PROTECTED]> http://www.debian.or.jp/~kubota/ tasksel-i18n-20030926.diff.gz Description: Binary data

Re: po-debconf and cvs

2003-09-26 Thread Bartosz Zapalowski
On Fri, Sep 26, 2003 at 08:52:40AM +0200, Martin Quinson wrote: > > The ideal way would be to use CVS. > > I also think so. My plan was to put the material found by the > w.d.o/intl/l10n generating scripts into a CVS with a nice merge mecanism > adapted to po files. > > Then, a mail robot in the

distcc translation request

2003-09-26 Thread Martin Pool
(I hope this is a good forum to ask.) I'd like to offer distcc's manual in languages other than English to help users. The manpages are not too large, and should be fairly stable in the future. http://distcc.samba.org/man/distcc_1.html http://distcc.samba.org/man/distccd_1.html The troff

Re: Organization of the french and dutch teams, at least

2003-09-26 Thread Martin Quinson
On Wed, Sep 24, 2003 at 12:20:38PM +0200, Pierre Machard wrote: > Hi, > > On Mon, Sep 22, 2003 at 07:37:55AM +0200, Christian Perrier wrote: > > Quoting Chris Tillman ([EMAIL PROTECTED]): > > > > > > This could be englishized to "WTD"???: Work To Do. > > > > > > Ah. the English version could be

Re: po-debconf and cvs

2003-09-26 Thread Martin Quinson
On Tue, Sep 23, 2003 at 05:20:59PM +0200, Bartosz Zapalowski wrote: > Hi > > Polish Debian Documentation Project would like to start translations of > po-debconf templates. Since there will be more packages using po-debconf > because of obsoleting old template solution, there should be some > cent

Re: po-debconf and cvs

2003-09-26 Thread Martin Quinson
On Thu, Sep 25, 2003 at 09:39:08PM +0200, Denis Barbier wrote: > On Tue, Sep 23, 2003 at 05:20:59PM +0200, Bartosz Zapalowski wrote: > > Hi > > > > Polish Debian Documentation Project would like to start translations of > > po-debconf templates. Since there will be more packages using po-debconf >