On Sun, 31 Oct 2021 13:36:10 +0100
Helge Kreutzmann wrote:
> On Fri, Oct 29, 2021 at 12:27:05AM -0300, Joao Eriberto Mota Filho wrote:
> > #. Type: boolean
> > #. Description
> > #: ../mrtg.templates:1001
> > msgid ""
> > "By default MRTG writes all graphics in /var/www/html/mrtg/ directory. This
Hello Joao,
thanks, I just submitted the German version.
We noticed some problems with the english version, see below. Maybe
you can ask on debian-l10n-english for a review?
Please unfuzzy the translations or inform the translators afterwards,
thanks.
On Fri, Oct 29, 2021 at 12:27:05AM -0300, J
zh_CN translation for mrtg Debconf file.
Thanks.
--
肖盛文 xiao sheng wen Faris Xiao
微信(wechat):atzlinux
《铜豌豆 Linux》https://www.atzlinux.com
基于 Debian 的 Linux 中文 桌面 操作系统
Debian QA page: https://qa.debian.org/developer.php?login=atzlinux%40sina.com
GnuPG Public Key: 0x00186602339240CB
# Debconf
Ukrainian translation for mrtg Debconf file.
Thanks.
пт, 29 жовт. 2021 о 06:27 Joao Eriberto Mota Filho пише:
>
> Dear Debian I18N people,
>
> I would like to know if some of you would be interested in translating
> mrtg.
>
> mrtg already includes pt_BR.po.
> So do not translate it to these lan
Dear Debian I18N people,
I would like to know if some of you would be interested in translating
mrtg.
mrtg already includes pt_BR.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted separately).
languagetranslated fuzzy untranslated
--
5 matches
Mail list logo