O Venres, 15 de Xullo de 2011 14:56:52 Christian PERRIER escribiu:
> Quoting Javier Fernandez-Sanguino (j...@computer.org):
> > You have two options which, actually, can co-exist,
> >
> > - you can ask the maintainers of the generic robot (at
> > http://i18n.debian.net/debian-l10n/) to activate ga
Quoting Javier Fernandez-Sanguino (j...@computer.org):
> The second option is more flexible in that you can adjust the robot to
> your special needs (if there are) and you can do some (internal)
> cleanup of the status when required. For example, the Spanish team's
> robot automatically sends the
Quoting Javier Fernandez-Sanguino (j...@computer.org):
> You have two options which, actually, can co-exist,
>
> - you can ask the maintainers of the generic robot (at
> http://i18n.debian.net/debian-l10n/) to activate galician. Just send
> an email to the debian-l10n-de...@lists.alioth.debian.or
O Xoves, 14 de Xullo de 2011 23:15:34 escribiches:
> On 14 July 2011 19:32, Jorge Barreiro wrote:
> > Is it a robot I can just ask to activate for the Galician language? Or
> > does each team maintain its own infrastructure?
>
> You have two options which, actually, can co-exist,
>
> - you can a
Hi Jorge Barreiro,
Thanks for making that question, as a matter of fact , I'm waiting till
the end of the debconf to do the same for Portuguese as spoke in
portugal (pt_PT).
Maybe we can make some efforts side by side, and the -l10n-dev list can
help us at the same time.
Good luck for "our"
On 14 July 2011 19:32, Jorge Barreiro wrote:
> Is it a robot I can just ask to activate for the Galician language? Or does
> each team maintain its own infrastructure?
You have two options which, actually, can co-exist,
- you can ask the maintainers of the generic robot (at
http://i18n.debian.ne
Hi,
Jorge Barreiro wrote:
> I'm in the Galician translation team and I'm looking for a way to coordinate
> the work. I've seen several languages have a robot reading their mail lists
> and generating coordination pages.
>
> Is it a robot I can just ask to activate for the Galician language? Or
Hello,
I'm in the Galician translation team and I'm looking for a way to coordinate
the work. I've seen several languages have a robot reading their mail lists
and generating coordination pages.
Is it a robot I can just ask to activate for the Galician language? Or does
each team maintain its
8 matches
Mail list logo