-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
[ Sorry about the late reply ]
On 06-01-2008 21:58, Franklin PIAT wrote:
> On Sun, 2008-01-06 at 00:46 -0200, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote:
>> On 05-01-2008 19:11, Salokine wrote:
>>> 1. Could you read http://wiki.debian.org/DebianWiki/Tra
Hello, this is my method:
The Hungarian word: 'kő' means 'stone' in English.
If I want to translate
http://wiki.debian.org/Stone
I create
http://wiki.debian.org/Kő
then I move it to
http://wiki.debian.org/HU/Stone
So: Hungarian users can find the topic in their own language simply
Hi,
Is it possible to do >> wiki.debian.org/fr/Materiel ?? I think it's
better than the others.
Regards!
Javier.
2008/1/12, Salokine <[EMAIL PROTECTED]>:
>
> Hi,
>
> 3 days remaining and only ... 1 vote.
>
> Please we need your opinion.
>
> Vote start 05/01/2008 and will finished 15/01/2008
>
Hi,
3 days remaining and only ... 1 vote.
Please we need your opinion.
Vote start 05/01/2008 and will finished 15/01/2008
Best regards.
Salokine.
Le Saturday 05 January 2008 22:11:32 Salokine, vous avez écrit :
> Hi,
>
> We are working on Translation Namespace on wiki.debian.org and we need yo
2008-01-11 (금), 14:32 +0100, Jacob Sparre Andersen 쓰시길:
> Clytie Siddall wrote:
>
> > I would prefer a translated page-name, but
> > I haven't seen UTF-8 wiki URLs yet, so in Vietnamese, we get dreadfully
> > messy-looking URLs like this:
> >
> > http://wiki.services.openoffice.org/wiki/C%C3%A1ch
Clytie Siddall wrote:
I would prefer a translated page-name, but
I haven't seen UTF-8 wiki URLs yet, so in Vietnamese, we get dreadfully
messy-looking URLs like this:
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/C%C3%A1ch_d%E1%BB%8Bch
The pagename is simply:
Cách dch
or "how to translate".
On 07/01/2008, at 10:28 AM, Franklin PIAT wrote:
On Sun, 2008-01-06 at 00:46 -0200, Felipe Augusto van de Wiel (faw)
wrote:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 05-01-2008 19:11, Salokine wrote:
Hi,
Hi,
Thanks for you work on this.
Thank you. I hadn't finished it yet
On Sun, 2008-01-06 at 09:01 +0100, SZERVÁC Attila wrote:
> On Sat, Jan 05, 2008 at 10:11:32PM +0100, Salokine wrote:
> > Hi,
> >
> > We are working on Translation Namespace on wiki.debian.org and we need your
> > opinon for validation.
> >
> > 1. Could you read http://wiki.debian.org/DebianWiki/
On Sun, 2008-01-06 at 00:46 -0200, Felipe Augusto van de Wiel (faw)
wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> On 05-01-2008 19:11, Salokine wrote:
> > Hi,
>
> Hi,
>
> Thanks for you work on this.
Thank you. I hadn't finished it yet though.
> ... and I'm also bcc:ing E
On Sat, 2008-01-05 at 23:17 +, MJ Ray wrote:
> Salokine <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > 1. Could you read http://wiki.debian.org/DebianWiki/TranslationNamespace ?
> > It presents main propositions
>
> Yes. I'd prefer wiki.debian.org/fr/Materiel with some way to map
> links from other languages
Hi and thanks for your answer.
> Yes. I'd prefer wiki.debian.org/fr/Materiel with some way to map
> links from other languages into it. Also, automatic language
> negotiation is nice, but doesn't seem to be considered (or did I miss
> it?).
Ok, I see this method.
> > 2. Could you vote for your
On Sat, Jan 05, 2008 at 10:11:32PM +0100, Salokine wrote:
> Hi,
>
> We are working on Translation Namespace on wiki.debian.org and we need your
> opinon for validation.
>
> 1. Could you read http://wiki.debian.org/DebianWiki/TranslationNamespace ?
> It presents main propositions
Hm, in MediaWi
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 05-01-2008 19:11, Salokine wrote:
> Hi,
Hi,
Thanks for you work on this. I'm cc:ing you because I'm
unsure of which list are you subscribed to and I'm also bcc:ing
Erinn that is involved with wiki.d.o back-end and I think could
have a valu
Salokine <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 1. Could you read http://wiki.debian.org/DebianWiki/TranslationNamespace ?
> It presents main propositions
Yes. I'd prefer wiki.debian.org/fr/Materiel with some way to map
links from other languages into it. Also, automatic language
negotiation is nice, but
Hi,
We are working on Translation Namespace on wiki.debian.org and we need your
opinon for validation.
1. Could you read http://wiki.debian.org/DebianWiki/TranslationNamespace ?
It presents main propositions
2. Could you vote for your favorite proposition on
http://wiki.debian.org/DebianWiki/T
15 matches
Mail list logo