Hello
On 11/19/2012 02:09 PM, Christian PERRIER wrote:
Quoting Michael Bramer (m.bra...@deb-support.de):
Thanks for your answer, Michael. Any chance that you know who is the
DNS master?
debian.net Administrative and Technical Contact ist
SPI, Hostmaster hostmas...@spi-inc.org
P.O. Box
On 11/20/2012 10:55 PM, Simon Paillard wrote:
On Mon, Nov 19, 2012 at 10:44:27AM +0100, Michael Bramer wrote:
On 11/19/2012 08:05 AM, Christian PERRIER wrote:
Really, we need this change as, as of now, we still have no sync
between ftp.debian.org and translated descriptions from churro.
Also
On 11/19/2012 11:07 AM, Christian PERRIER wrote:
Quoting Michael Bramer (m.bra...@deb-support.de):
I have a problem
I don't find my usb stick with my debian pgp-key and I was last week
in munich on a exhibition and not at my office.
Please ask the dns master of debian.net to
On 11/19/2012 08:05 AM, Christian PERRIER wrote:
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org):
Quoting Michael Bramer (m.bra...@deb-support.de):
We must change the DNS to point to i18n.debian.net following ip
158.49.69.13
Right. That's something we can fix. Not sure how it works
e how it works with
debian.netdomains, but according to the wiki it can be changed by a
DD. I'm not sure
if you have to find the person who originally set it up though, the wiki
isn't clear about that.
http://wiki.debian.org/DebianNetDomains
Should I switch this?
Gruss
Michael Bramer
translations came out of
nowhere, which is what happened since there was an import of the old
translations.
This is right.
We lost the db and with it all translations in 2006 and reimport the
last Translations-Files into the new system.
In the old db was all the history, the reviews, the changes
dump from last year...
Maybe we should import this dump... and start a new importer...
Gruss
Michael Bramer
http://www.deb-support.de/
email: m.bra...@deb-support.de
Tel: +49 170 2253865
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". T
On 09/01/2011 08:12 AM, Martin Eberhard Schauer wrote:
Christian PERRIER wrote:
But:
The translation files go 'directly' to ftp.master and with this also
to stable, and policy is: stable is stable
That's the policy of 20th century...:)
Now, I can happily fix "important" bugs in some of my pack
On 08/31/2011 11:07 PM, Simon Paillard wrote:
On Wed, Aug 31, 2011 at 10:54:41PM +0200, Michael Bramer wrote:
On 08/31/2011 09:43 PM, Simon Paillard wrote:
On Wed, Aug 31, 2011 at 05:08:37PM +0200, Erik Esterer wrote:
2011/8/11 Martijn van O:
On 10 August 2011 21:50, Michael Bramer wrote
On 08/31/2011 09:43 PM, Simon Paillard wrote:
On Wed, Aug 31, 2011 at 05:08:37PM +0200, Erik Esterer wrote:
2011/8/11 Martijn van O:
On 10 August 2011 21:50, Michael Bramer wrote:
Thanks for the head-up.
Now ok:
http://packages-powell.debian.org/de/sid/sup
However, I consider we
On 08/31/2011 07:07 PM, Davide Prina wrote:
On 31/08/2011 00:56, Michael Bramer wrote:
On 08/30/2011 09:18 PM, Davide Prina wrote:
On 30/08/2011 01:16, Michael Bramer wrote:
The fuzzy translation are translation of other parts of older or other
relatives descriptions and his translations
On 08/31/2011 05:28 PM, Erik Esterer wrote:
2011/8/31 Michael Bramer:
On 08/31/2011 05:11 PM, Erik Esterer wrote:
2011/8/31 Michael Bramer:
On 08/31/2011 05:02 PM, Erik Esterer wrote:
Since you fix bugs and write new code for the web interface: has the
short description field a tag now
On 08/31/2011 05:08 PM, Erik Esterer wrote:
2011/8/11 Martijn van O:
On 10 August 2011 21:50, Michael Bramer wrote:
On Sun, Jul 03, 2011 at 11:46:28AM +0200, Erik Esterer wrote:
The code that imports translations in the database is:
http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=webwml/packages.git;a
On 08/31/2011 05:11 PM, Erik Esterer wrote:
2011/8/31 Michael Bramer:
On 08/31/2011 05:02 PM, Erik Esterer wrote:
Since you fix bugs and write new code for the web interface: has the
short description field atag now? The old interface used
thetag only for the short description and
On 08/31/2011 05:02 PM, Erik Esterer wrote:
Hi Grisu,
2011/8/23 Martin Eberhard Schauer:
The future:
After some ups and downs we now can go back to a debian.org machine...
Since some weeks, we work an a new, clean ddtp:
- Nicolas make a cleanup of the scripts for i18n and ddtp (during
d
Hello
On 08/30/2011 09:18 PM, Davide Prina wrote:
On 30/08/2011 01:16, Michael Bramer wrote:
http://ddtp.debian.net/screenshots/ddtp-new-web-20110830-fuzzy-without-diff.png
http://ddtp.debian.net/screenshots/ddtp-new-web-20110830-fuzzy-with-diff.png
very interesting
Some comments?
the
On 08/30/2011 10:00 AM, Martin Eberhard Schauer wrote:
You can get your descriptions starting at
http://ddtp.debian.net/<$character>.html.
yes, use the DDT
Lets take a2jmidid as an example. Follow the link.
http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?package=a2jmidid
Download your version:
http://ddtp.d
Hello
On 08/30/2011 07:35 AM, Christian PERRIER wrote:
I'm using the DDTP stats page
(http://ddtp.debian.net/stats/stats-sid.html) to decide about which
packages to translate to French in the DDTSS.
I actually use the packages suggested when moving the mouse over the
"PopconRank" cell for Frenc
Hello
Today I play with how to show the diff info between a new and a old
version of descriptions and translations
Maybe you have some time to have a look at:
http://ddtp.debian.net/screenshots/ddtp-new-web-20110830-fuzzy-without-diff.png
You see a new description of bitlbee-dev, without any g
On 08/24/2011 11:32 AM, Michael Bramer wrote:
Hello
On request I upload some Images from the devel-version of the webinterface:
http://ddtp.debian.net/screenshots/
I just upload some new pictures...
Comments are welcome...
Gruss
Grisu
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ
On 08/25/2011 08:55 PM, Martin Eberhard Schauer wrote:
Dear Michael,
Hi
thank you for providing the insight.
Now we have 766 milestones (all tags, all task, all distributions, all
changes descriptions, all description with one missing part, ...)
This milstones are rebuilded on a daily base.
On 08/25/2011 02:31 AM, Karolina Kalic wrote:
Hi,
I did some translation of transcriptions of packages and I noticed
wordlist. It is missing for Serbian, so I wanted to start one. But, I
don't know to whom I should write. Acctualy, on this page [1] to whom
is "me" refered to? There is no link.
On 08/24/2011 02:11 PM, Erik Esterer wrote:
Hello list,
Hello Erik
I just found two packages where a diff between old and new description
isn't available, even though it should. A fast research indicates that
there is a problem with storing the descriptions correctly (see the
results below).
On 08/24/2011 01:21 PM, Davide Prina wrote:
On 24/08/2011 11:32, Michael Bramer wrote:
On request I upload some Images from the devel-version of the
webinterface:
http://ddtp.debian.net/screenshots/
very interesting! :-)
Let users know how much work it is done and how much miss to finish a
Hello
On request I upload some Images from the devel-version of the webinterface:
http://ddtp.debian.net/screenshots/
Commenst?
Thanks
Gruss
Grisu
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
A
On 08/23/2011 07:02 PM, Slavko wrote:
I prefer offline translations, while some time i stop work and do
something other. i have wife, daughters, friends... No timeouts, no
connection losts, no stress, only coziness :-)
ACK
And finally, i feel free with selection of which package to translate
On 08/23/2011 10:48 AM, Martin Eberhard Schauer wrote:
Hi Grisu,
Hi
Since some weeks, we work an a new, clean ddtp:
- Nicolas make a cleanup of the scripts for i18n and ddtp (during
debconf)
- kleptop start a rewrite of the web interface
- grisu add some new stuff for the web interface, make
Hello
The past:
DDTP ( Debian Description Translation Project) started as privat
project on my server.
In the early 2000s I moved it to ddtp.debian.org (on gluck). The DDTP
had only a mail interface in the past, but with review process.
After the crash of gluck, we put it on ddtp.debian.net, sp
On 08/21/2011 07:27 PM, Martijn van O wrote:
On 21 August 2011 17:53, Christian PERRIER wrote:
We need to have ddtp, ddtss as well as all other thigns that run on
churro to exist as packages (with right dependencies, installation in
the right place, etc.). Debian System Admins very much prefer
On 08/21/2011 05:53 PM, Christian PERRIER wrote:
Quoting Martijn van O (klep...@gmail.com):
Then (from discussions with faw at DC11), we might need things to be
packaged properly.
But what does this mean. Does this mean that everything in SVN also
needs to packaged? Or does it just mean t
On 08/21/2011 09:00 AM, Joe Dalton wrote:
trying to reach
http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/da
and getting
Internal Server Error
Thanks for the report
We have a Problem with the ddtss table in the postgres sql database:
ddtp=> SELECT key, value FROM ddtss;
ERROR: compressed data is c
On 08/15/2011 07:09 PM, Michael Bramer wrote:
Know someone some 100 free process bar gif/png/... like
http://cdn.thebreastcancersite.com/charityusa_vitalstream_com/ctg/p3/images/interface/progressbar/progress-bar-20pct.gif
Thanks
I find a nice solution per css.
Gruss
Grisu
--
To
Hello
Know someone some 100 free process bar gif/png/... like
http://cdn.thebreastcancersite.com/charityusa_vitalstream_com/ctg/p3/images/interface/progressbar/progress-bar-20pct.gif
To show the state in the new ddtp web interface?
Thanks
Gruss
Grisu
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-r
Hello
I like to add more statistics (output as numbers, graph, bars, ...) in
the ddtp.
I collect some possible numbers in the wiki page:
http://wiki.debian.org/DDTP/Future#Statistic_.2BAC8_Numbers
Maybe you have some comments, or more stuff?
Change the wiki page and/or write a mail to
debian-l
On 08/12/2011 10:07 PM, Martin Eberhard Schauer wrote:
Hi Grisu,
hi
* to make automatics work, for example the Italian team highly use
anonymous to fetch packages.
question:
you fetch packages in a special order?
there are some strategies: In the beginning I took what the system
provided. L
On 08/12/2011 09:05 PM, Davide Prina wrote:
On 12/08/2011 20:40, Michael Bramer wrote:
On 08/12/2011 08:29 PM, Davide Prina wrote:
* to make automatics work, for example the Italian team highly use
anonymous to fetch packages.
question:
you fetch packages in a special order?
yes
The
On 08/12/2011 09:14 PM, Davide Prina wrote:
On 12/08/2011 17:31, Michael Bramer wrote:
see: http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/userlist/de
IP-User 783 1821 12749
login-User 95 7142 16812
http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/userlist/fr
IP-User 137 429 2365
login-User 71 2491 8711
http
On 08/12/2011 08:29 PM, Davide Prina wrote:
On 12/08/2011 14:49, Christian PERRIER wrote:
Quoting Michael Bramer (m.bramer):
I want to hear about other reasons and I want us to work on them.
for example:
* a lot of people have a lot of password, it is not simple to remember
all. There
Hi
On 08/12/2011 06:04 PM, Helge Kreutzmann wrote:
On Fri, Aug 12, 2011 at 05:41:56PM +0200, Michael Bramer wrote:
On 08/12/2011 05:08 PM, Helge Kreutzmann wrote:
On Fri, Aug 12, 2011 at 02:49:22PM +0200, Christian PERRIER wrote:
Quoting Michael Bramer (m.bra...@deb-support.de):
And as a
On 08/12/2011 05:08 PM, Helge Kreutzmann wrote:
On Fri, Aug 12, 2011 at 02:49:22PM +0200, Christian PERRIER wrote:
Quoting Michael Bramer (m.bra...@deb-support.de):
Because:
Maybe some reason:
- we have a bug in the 'login' process (I don't think so)
Does not count. Bugs n
On 08/12/2011 02:00 PM, Martin Eberhard Schauer wrote:
Christian PERRIER wrote:
I also insist strongly on having input from the German team about the
status of their anonymous contributor(s).
The question here is how to define the team. At least for the
German l10n I see different people workin
On 08/12/2011 02:13 PM, Andika Triwidada wrote:
I have registered to ddtss, but forgot my password. Could someone help me
reset it?
I can't find link to request reset via web.
yes, the old system don't have somethink like that.
Mail me per privat mail your username in ddtss and I will reset yo
On 08/12/2011 02:49 PM, Christian PERRIER wrote:
Quoting Michael Bramer (m.bra...@deb-support.de):
What I would like to hear, at least to be able to *understand* is why
activating anonymous contributions makes this any better.
because ip-users make the work. They don't make problems,
Hello
some DDTP / DDTSS stuff from the last Days:
- two days ago I 'remove' the team and project messages
- We work on the new web interface and this will be a message system (my
next step)
- today I add the (stupid) framework to the old ddtss system.
- and add the team and project messages ag
On 08/12/2011 11:01 AM, Michael Bramer wrote:
On 08/12/2011 08:41 AM, Martijn van O wrote:
2011/8/12 Takahide Nojima:
I have a problem using ddtss.debian.net, can anyone help me?
I fill the login form with ID and Passwrod,and push 'submit' button,
ddtss.d.n. always shows 'Lo
On 08/12/2011 12:02 PM, Michael Bramer wrote:
On 08/12/2011 11:03 AM, Damyan Ivanov wrote:
Hi, seeing that Bulgarian is now acivated (thanks!) I wanted to give
DDTSS a try. However, it seems I am not able to stay logged in.
What is observed:
* Login creation completed successfuly
hi
On 08/12/2011 11:03 AM, Damyan Ivanov wrote:
Hi, seeing that Bulgarian is now acivated (thanks!) I wanted to give
DDTSS a try. However, it seems I am not able to stay logged in.
What is observed:
* Login creation completed successfuly.
* Attempting to access https://ddtp.debian.net/ddt
Hello
On 08/12/2011 09:39 AM, Christian PERRIER wrote:
Quoting Michael Bramer (m.bra...@deb-support.de):
Sorry, christian, this count for me...
Well, sorry, but it doesn't, for me. I haven't seen an explanation
about why *anonymous* contributions have improved the status for
Dani
On 08/12/2011 08:41 AM, Martijn van O wrote:
2011/8/12 Takahide Nojima:
I have a problem using ddtss.debian.net, can anyone help me?
I fill the login form with ID and Passwrod,and push 'submit' button,
ddtss.d.n. always shows 'Login Successfull'. However, after page moves
top page,'Info
On 08/11/2011 07:00 PM, Joe Dalton wrote:
yes, but maybe
3.
Davide Prina has told me that Suggestions (28) shows all the received
suggestions from outside the project (launchpad I guess), but don't see any
reel use for this information. Can it be changed so it shows the active
suggestions (j
On 08/11/2011 05:47 PM, Joe Dalton wrote:
However, before doing that for Danish, Joe, could you
explain *why* this is desired for Danish?
no don't think that it is a good idea to get into a long discussion
about this. I'm sure I now the status after such a discussion. And a
lot of the argument
Hello Joe
I check all the ddtp/ddtss bugs. I think I can close the bug 603184. right?
Thanks
Gruss
Grisu
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4e43f422.20
On 08/11/2011 04:01 PM, Christian PERRIER wrote:
Quoting Michael Bramer (m.bra...@deb-support.de):
only german is allowing anon contribs...
And I intend to disable them unless I hear some very loud noise from
the German l10n team AND a good rationale about why anon contribs are
wished (just
Hello
Is this request still valid?
Gruss
Grisu
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-i18n-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4e43e26d.2000...@deb-support.de
On 08/11/2011 09:23 AM, Christian PERRIER wrote:
Quoting Michael Bramer (m.bra...@deb-support.de):
If a description need reviewer, and it is reviewed from one or more
reviewer, one week since the last change/update count as one reviewer.
Count this still a bug?
So, that theoretically
On 08/11/2011 09:36 AM, Christian PERRIER wrote:
I silently changed this in early July in
/org/ddtp.debian.net/ddtss/ddtss-setup on churro:
# Set default values for all languages
for my $lang (@langs)
{
# Minimum number of untranslated descriptions to have at any time
$db->put("$lang/config
On 08/10/2011 11:00 PM, Joe Dalton wrote:
wrote:
Danish still has a problem. It is not possible to
anonymous review translation. Please open up again.
1.) this is not in the scope of this bug report
you could be right about this. I just assumed this to be the case, as it was
not a problem 1
On 08/10/2011 10:09 PM, Martin Eberhard Schauer wrote:
Joe Dalton wrote:
Danish still has a problem. It is not possible to anonymous review
translation. Please open up again.
I can confirm it. I could open the libwavpack1 description for review
(1), but the only
option offered is "change comm
On 08/10/2011 09:27 PM, Joe Dalton wrote:
Danish still has a problem. It is not possible to anonymous review translation.
Please open up again.
1.) this is not in the scope of this bug report
2.) 'da' requires to login to do edits, review descriptions...
We can change the login requirement..
Hi
On 07/11/2011 03:12 AM, Simon Paillard wrote:
On Sun, Jul 03, 2011 at 11:46:28AM +0200, Erik Esterer wrote:
The code that imports translations in the database is:
http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=webwml/packages.git;a=blob;f=bin/parse-translations
Thanks, I found the Problem...
In the c
Hello Martin
I hope it is okay to make this bug report an answer to the the thread
"What about DDTSS do you (dis)like?"
on debian-i18n.
yes, this is ok
The DDTSS does not always adhere to the preset number of proof-readers for a
specific language, accepting translations earlier.
this is ri
On 08/10/2011 07:44 PM, Christian PERRIER wrote:
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org):
I'll work on thisas soon as the machine hosting the DDTP is back
to life..:-)
It is back, so I'll see with other l10n gurus what are the needed
wands we have to wave in order to add a lan
On 08/10/2011 08:16 PM, Christian PERRIER wrote:
Quoting Michael Bramer (m.bra...@deb-support.de):
On 08/10/2011 07:44 PM, Christian PERRIER wrote:
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org):
I'll work on thisas soon as the machine hosting the DDTP is back
to life..:-)
It is
On 08/06/2011 11:22 AM, Martin Eberhard Schauer wrote:
It would be nice to implement a cron job looking for
" descriptions
where (( number_of_translated_paragraphs is equal to
number_of_paragrahs ) AND
( description_not_marked_as_translated )) ".
We have a script that run twice a day (./comp
On 08/07/2011 02:41 PM, Michael Bramer wrote:
On 08/06/2011 01:49 PM, Martin Eberhard Schauer wrote:
I'm sorry to admit that at the second glance I found something strange
on the page referenced to in my initial post:
parts-md5sum:
4b8e0f93635176fdd73d095206b6d249 it uk de
On 08/07/2011 03:09 PM, Martijn van O wrote:
On 7 August 2011 13:49, Michael Bramer wrote:
Yes, you are right.
we have 100 apache processes running, and this is the max from the sql
server.
I restart the sql server and apache. But I get a kernel ops. :-(
FWIW, the max apache processes
On 08/06/2011 01:49 PM, Martin Eberhard Schauer wrote:
I'm sorry to admit that at the second glance I found something strange
on the page referenced to in my initial post:
parts-md5sum:
4b8e0f93635176fdd73d095206b6d249 it uk de 76820
b77da117fa9db52df9830b65e9d4dce8 uk it de 76820
1436b55c5d1a
Hello
On 08/06/2011 09:35 PM, Joe Dalton wrote:
trying to reach
http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/da
and getting
Internal Server Error
The server encountered an internal error or misconfiguration and was unable to
complete your request.
Please contact the server administrator, gr...@de
On 08/06/2011 09:55 AM, Martin Eberhard Schauer wrote:
Package: debian-i18n
Severity: wishlist
Dear Martijn,
I focused on providing new translations for stable for some time.
There is the (real) possibility that a translation is indirectly
already done. The scenario is package with paragraphs r
On 07/30/2011 03:49 PM, Martin Eberhard Schauer wrote:
But the normal behavior must the review process)
First thought: Just put e-mail contributions on the review list of the
DDTSS.
Perhaps this should be a second list .
The process should in both interfaces the same.
You should:
1.)
tra
On 07/30/2011 01:52 PM, Martijn van O wrote:
On 29 July 2011 01:27, Michael Bramer wrote:
view_transdescr and view_source are working, but need some code clean
up.
I've worked out how to handle the pull request and I've made some
minor changes on top. But it all looks pretty
On 07/28/2011 10:23 PM, Martijn van O wrote:
On 28 July 2011 09:46, Michael Bramer wrote:
apt-get install libpq-dev
apt-get install python-dev
It was working... Now, I play with it...
Ok. But I thought it should work with the system packages. I'm not a
buildout expert, but I'll se
Hello kleptop
On 06/29/2011 09:22 AM, Martijn van Oosterhout wrote:
After lots of playing around and learning, I've got the beginnings of
a replacement for the DDTSS, written in Python using Django and
SQLAlchemy.
https://github.com/kleptog/DDTSS-Django
sorry for the late response.
The days
On 05/02/2011 12:53 PM, Martin Bagge / brother wrote:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
On 2011-04-28 21:39, Michael Bramer wrote:
I can teach you...
thnx!
I now add debcamp in penta.debconf.org with a work plan...
I have to manage my sign up too then yes.
ok
But maybe
On 04/27/2011 11:32 PM, Martin Bagge / brother wrote:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
On Tue, 26 Apr 2011, Christian PERRIER wrote:
Quoting Martin Bagge / brother (brot...@bsnet.se):
So the snow left and the polar bears are leaving the streets here in the
far north.
Was thi
On 01/15/2011 05:23 PM, Andreas Tille wrote:
On Sat, Jan 15, 2011 at 09:54:23AM +0100, Stefano Zacchiroli wrote:
On Sat, Jan 15, 2011 at 07:24:20AM +0100, Christian PERRIER wrote:
A crazy idea that starts emerging in my mind is maybe bringing all
these people, plus 1 or 2 DSA team members (fa
On 01/13/2011 07:35 PM, Joe Dalton wrote:
Currently there is low traffic on
http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/fr.
Bind9 was already queued for translation. Now somebody has
to approve my removal of the paragraph separator.
Kind regards
Martin
my guess is that the low traffic is caus
On 01/13/2011 10:22 AM, Andreas Tille wrote:
Hi,
Hi Andreas
I stumbled about a possible problem when checking DDTP translations for bind9.
I
noticed that in Lenny there are translations for the bind9 package but they are
not in Sid (and also not Squeeze). I grepped a copy of the translatio
Goswin von Brederlow schrieb:
Andreas Tille writes:
On Mon, 30 Mar 2009, Michael Bramer wrote:
Goswin von Brederlow schrieb:
I think the idea of using the Description-md5sum is that in most cases
the md5sum remains identical for many versions. If you use the
packages actual version then
Goswin von Brederlow schrieb:
Andreas Tille writes:
On Sun, 22 Mar 2009, Michael Bramer wrote:
if we like to remove the long description from the package file, we
must change apt in some way and use some other rules for select the
right description (a new 'Description-md5sum
Paul Wise schrieb:
On Sat, Mar 21, 2009 at 4:58 PM, Neil Williams wrote:
It's another instance of duplication - why retain the long description
in the Packages file while a translated version also exists from DDTP?
Probably better for the description to be removed from the Packages
file comp
ed with it when registering.
send a Mail with your user-account und I reset it per hand.
Gruss
Grisu
--
Michael Bramer -- http://www.feuerwehr.kreuzau.de/wiki/
PGP: finger gr...@db.debian.org -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux
"Wenn ich die Folgen geahnt hätte, wäre ic
d rather hope it get fixed, after all it's a release goal and it
> looks strange to have a half-breeded solution in that respect ...
I think I found the bug.
We get from ftp master a list of packages with versions. Some packages
have different versions in the archs, but the s
ave spelling-errors, fetch the description with ddtss and submit a
better translation.
Gruss
Grisu
--
Michael Bramer -- http://www.feuerwehr.kreuzau.de/wiki/
PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux
"Wenn ich die Folgen geahnt hätte, wäre ich Uhrmacher geworden
he db
I will remove this stuff.
Apt should first try downloading '-xx_XX' and after this '-xx'
Translation files.
Gruss
Grisu
--
Michael Bramer -- http://www.feuerwehr.kreuzau.de/wiki/
PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux
"Wenn
On Sun, Aug 10, 2008 at 08:37:05AM +0200, Holger Wansing wrote:
> Hi,
>
> On Sun, 10 Aug 2008 02:25:10 +0000 Michael Bramer wrote:
> > The mail will go to the debian-i18n mailing list... (I will remove
> > this address from the From-line, after some test mails...)
> >
ess from the From-line, after some test mails...)
Have you some comments?
Gruss
Grisu
--
Michael Bramer -- http://www.feuerwehr.kreuzau.de/wiki/
PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux
"Wenn ich die Folgen geahnt hätte, wäre ich Uhrmacher geworden!"
On Tue, Jul 15, 2008 at 04:00:59PM +0200, Jens Seidel wrote:
> On Tue, Jul 15, 2008 at 10:30:14AM +0200, Michael Bramer wrote:
> > On Mon, Jul 14, 2008 at 11:58:44AM +0200, Michael Bramer wrote:
> > > On Mon, Jul 14, 2008 at 11:35:58AM +0200, Christian Perrier wrote:
> > &g
On Mon, Jul 14, 2008 at 11:58:44AM +0200, Michael Bramer wrote:
> On Mon, Jul 14, 2008 at 11:35:58AM +0200, Christian Perrier wrote:
> > Quoting Michael Bramer ([EMAIL PROTECTED]):
> >
> > > now pootle:
> > >
> > > I don't see pootle in 'some
On Mon, Jul 14, 2008 at 11:35:58AM +0200, Christian Perrier wrote:
> Quoting Michael Bramer ([EMAIL PROTECTED]):
>
> > now pootle:
> >
> > I don't see pootle in 'some month' comming and I like to improve the
> > ddtp and the ddtss. Wrong?
>
>
On Mon, Jul 14, 2008 at 11:10:52AM +0200, Christian Perrier wrote:
> Quoting Michael Bramer ([EMAIL PROTECTED]):
>
> > > That's a solution, but would require a whole bunch of coding, and
> > > seriously, shouldn't there be effort to get pootle going, which
ing:
>
> http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cgi/de/translate/
>
> It might be closer to what you want.
no, don't use this url
don't use the force=1
All this url's put the descriptions on the pending list and produce a
load to the ddtss translators! (Or did I miss s
On Sat, Jul 12, 2008 at 03:12:00PM +0200, Martijn van Oosterhout wrote:
> On Sat, Jul 12, 2008 at 9:40 AM, Michael Bramer <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > there is a solution:
> > Martijn give andreas a url, that:
> > - get the description and translation from the ddtp-
. I think I worked on either med-imaging
> or med-imaging-dev (which had a wrong spelling for the German word
> Paket (=package)) but now there is no translation at all (neither
> the old with spelling error nor the new one).
What source did you check? The ddtp-apt-sources is build daily
On Thu, Jun 19, 2008 at 08:59:33PM +0200, Simon Paillard wrote:
> On Thu, Jun 19, 2008 at 06:57:24PM +0200, Michael Bramer wrote:
> > On Thu, Jun 19, 2008 at 01:45:54PM +, Moritz Naumann wrote:
> > > I'm not sure whether this is the right place to report it...
>
his should be a
bug in the scripts from http://packages.debian.org/
Gruss
Grisu
--
Michael Bramer - http://www.feuerwehr.kreuzau.de/wiki/
PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux
Alle unsere Unixkisten wurden hingestellt und laufen. Bei Wi
others are similar.
>
> Ah, I didn't know this. So it is indeed possible that a translation file
> contains a package multiple times (in this case descriptions which IDs 42263
> and 117)?
Yes.
But if the build daemon build the new version, then we have on id per
description.
Gruss
Grisu
-
o ddtp
see http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?desc_id=46927 as one example
Gruss
Grisu
--
Michael Bramer -http://www.kfv-dueren.de/
PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux
"stimmt, ein tag ohne gisus blog ist das selbe wie ein
f bug
> > reports usertagged goal-ddtp with user [EMAIL PROTECTED]
> > please, TIA?
>
> Added the usertag to #431891.
Thanks Kobayashi
The bug 431891 is _the_ bug for the release goal.
We need this BYHAND to upload the translations. Felipe is working on
this t
ready
for a goal.
Comments?
Gruss
Grisu
--
Michael Bramer - a Debian Linux Developer http://www.debsupport.de
PGP: finger [EMAIL PROTECTED] -- Linux Sysadmin -- Use Debian Linux
"Linux User #35304" --- see http://counter.li.org/
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PR
1 - 100 of 283 matches
Mail list logo