Bug#918548: About possibility to translate AppArmor tunables

2019-01-07 Thread Ian Jackson
e AppArmor maintainers: I have filed this as `serious' not to try to force you to fix this, but because this bug seems like it will cause AppArmor to work badly for many people and I felt you would want me to be sure you noticed. So please adjust the severity as you like. I hope everyone fi

Re: #918253: dgit: [INTL:nl] Dutch po file for the dgit-user_7 manpage

2019-01-06 Thread Ian Jackson
it an emotional experience. You have made me happy. I hope you found that I had made your work convenient. On a technical note: reading your translation caused me to spot a formatting error in the English text. I am fixing that and will unfuzz the Dutch translation myself. Regards, Ian. -- Ian

[CFT] dgit 8.1: Please translate the package dgit

2018-11-12 Thread Ian Jackson
ot;" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:364 msgid "" "The proper solution is to build the package for all the architectures you " "have enabled. You'll need a chroot for each of the secondary " "architectures. This is somewhat tiresome, e

Re: advice on po/pot/po4a layout etc. [and 1 more messages] [and 1 more messages]

2018-10-15 Thread Ian Jackson
e to send a .pot to this mailing list like that ? Also, because each manual is its own .pot, there are 13 .pot files. Regards, Ian. -- Ian JacksonThese opinions are my own. If I emailed you from an address @fyvzl.net or @evade.org.uk, that is a private address which bypasses my fierce spamfilter.

Re: advice on po/pot/po4a layout etc. [and 1 more messages] [and 1 more messages]

2018-10-13 Thread Ian Jackson
t the top of its pile, rather than at the bottom, so changes can be made quite late. 8.0 (just uploaded) has nontrivial changes and depending on my CFT (Copious Free Time (-:) I may yet do more significant work on it. Regards, Ian. -- Ian JacksonThese opinions are my own. If I emailed yo

Re: advice on po/pot/po4a layout etc. [and 1 more messages]

2018-10-05 Thread Ian Jackson
Ian Jackson writes ("Re: advice on po/pot/po4a layout etc. [and 1 more messages]"): > I'm still working on marking up git-debrebase for message translation, > and haven't done anything about the docs. When I have done those > things, and subject to any review com

Re: advice on po/pot/po4a layout etc. [and 1 more messages]

2018-10-02 Thread Ian Jackson
Helge Kreutzmann writes ("Re: advice on po/pot/po4a layout etc. [and 1 more messages]"): > Hello Ian, > On Mon, Sep 17, 2018 at 03:42:39PM +0100, Ian Jackson wrote: > > > Giving context information to translators is always good. You can add > > > annotations v

Re: advice on po/pot/po4a layout etc. [and 1 more messages]

2018-10-02 Thread Ian Jackson
this, and that users of my programs (the latter being - at least sort-of - programmers) will be able to cope with the resulting odd-sounding messages. I guess these kind of problems are hardly new. Regards, Ian. -- Ian JacksonThese opinions are my own. If I emailed you from an address @fyvzl

Re: advice on po/pot/po4a layout etc. [and 1 more messages]

2018-09-17 Thread Ian Jackson
ail. I'll reply only with the bits I had further questions/comments on. > On Wed, Sep 12, 2018 at 09:48:56PM +0100, Ian Jackson wrote: > > Relatedly, how do automatic translation coversge tools (we have those > > I think?) deal with the variety of different possible layouts ? >

Re: APT doesn't include the system's language package when installing Thunderbird

2018-09-12 Thread Ian Jackson
n't see anything relevant. Perhaps you would like to file a bug ? Ian. -- Ian JacksonThese opinions are my own. If I emailed you from an address @fyvzl.net or @evade.org.uk, that is a private address which bypasses my fierce spamfilter.

advice on po/pot/po4a layout etc.

2018-09-12 Thread Ian Jackson
wers to my questions in the documentation for gettext, etc. Am I missing some best practice guide ? All advice and opinions gratefully appreciated. Thanks, Ian. -- Ian JacksonThese opinions are my own. If I emailed you from an address @fyvzl.net or @evade.org.uk, that is a private address which bypasses my fierce spamfilter.

Re: Bug#660965: xfonts-traditional translations, unfuzzed

2012-06-10 Thread Ian Jackson
FYI I have just uploaded xfonts-traditional 1.5 which contains all of the translations from the tarball provided by Christian Perrier. Thanks, Christian. There is one wrinkle I need to bring to your attention, though. As previously discussed, I have not accepted all of the changes suggested by de

Re: Bug#660965: Exploring the possibility of an l10n upload of xfonts-traditional to fix pending po-debconf l10n bugs (and debconf templates changes)

2012-05-28 Thread Ian Jackson
Christian PERRIER writes ("Re: Bug#660965: Exploring the possibility of an l10n upload of xfonts-traditional to fix pending po-debconf l10n bugs (and debconf templates changes)"): > But, as there are many packages which I want to focus on (with the > release in perspective), I would really love t

Re: Exploring the possibility of an l10n upload of xfonts-traditional to fix pending po-debconf l10n bugs (and debconf templates changes)

2012-05-22 Thread Ian Jackson
Christian PERRIER writes ("Re: Exploring the possibility of an l10n upload of xfonts-traditional to fix pending po-debconf l10n bugs (and debconf templates changes)"): > - pick the PO files *as they are* in my final summary in the review > bug report I assume you mean #660965. You have CC'd 658

Re: Exploring the possibility of an l10n upload of xfonts-traditional to fix pending po-debconf l10n bugs (and debconf templates changes)

2012-05-22 Thread Ian Jackson
Christian PERRIER writes ("Re: Exploring the possibility of an l10n upload of xfonts-traditional to fix pending po-debconf l10n bugs (and debconf templates changes)"): > Quoting Ian Jackson (ijack...@chiark.greenend.org.uk): > > If I wish to take some but not all of the chang

Re: Exploring the possibility of an l10n upload of xfonts-traditional to fix pending po-debconf l10n bugs (and debconf templates changes)

2012-05-21 Thread Ian Jackson
Christian PERRIER writes ("Exploring the possibility of an l10n upload of xfonts-traditional to fix pending po-debconf l10n bugs (and debconf templates changes)"): > So, sorry for this, but the radar beeped at your package and here am I > with what I usually call an "NMU intent"...:-). Please tak

Re: Description-less Packages indices

2012-02-21 Thread Ian Jackson
Davide Prina writes ("Re: Description-less Packages indices"): > the DDTSS is totally broken :-( Well, I don't know anything about "DDTSS". I don't know what it is, at all, and I have never been involved in the translation effort. But I do think I understand how the client code works, mostly any

Re: Please improve the wording of the translatable messages

2006-06-05 Thread Ian Jackson
Eddy Petrişor writes ("Please improve the wording of the translatable messages"): > Way too spartan messages to be understood (I looked at the code and > couldn't understand how they should have been translated as, until I > realised the format was "operation that was attempted: error string") W

Re: comments/string changes and issues with dpkg's messages

2005-08-31 Thread Ian Jackson
Jacob Sparre Andersen writes ("Re: comments/string changes and issues with dpkg's messages"): > I find this a very bad example. In most cases "could not > stat file" is just an incomprehensible way of writing "file > not found". But if the error _is_ due to an error in the > program and not due

Re: comments/string changes and issues with dpkg's messages

2005-08-31 Thread Ian Jackson
Martin Quinson writes ("Re: comments/string changes and issues with dpkg's messages"): > But maybe the problem is that they should first get translated from geek to > regular english? > > What about changing "cannot stat %s" to "cannot access %s"? I know it loses > a bit of information, but does

Re: comments/string changes and issues with dpkg's messages

2005-08-31 Thread Ian Jackson
Denis Barbier writes ("Re: comments/string changes and issues with dpkg's messages"): > On Fri, Aug 26, 2005 at 06:36:39PM +0100, Ian Jackson wrote: > > Adam Heath writes: > > > ohshite should really be for internal errors only. Things that > > > "S

Re: comments/string changes and issues with dpkg's messages

2005-08-26 Thread Ian Jackson
Eddy Petrisor writes ("comments/string changes and issues with dpkg's messages"): > 1) dpkg-1.13.8/dselect/helpmsgs.cc states that it is generated from > helpmsgs.src by mkhelpmsgs.pl. > Neither of these two files is present. Where are they? This is very strange. The last version of dpkg I hav

Re: comments/string changes and issues with dpkg's messages

2005-08-26 Thread Ian Jackson
Adam Heath writes ("Re: comments/string changes and issues with dpkg's messages"): > ohshite should really be for internal errors only. Things that "Should Not > Happen(tm)". This is totally 100% INcorrect. ohshite is used nearly everywhere for system call failures, eg `disk full'. Ian. --

Re: dpkg and I18N

1999-07-25 Thread Ian Jackson
Santiago Vila writes ("Re: dpkg and I18N"): > On Thu, 22 Jul 1999, Wichert Akkerman wrote: > > Previously Ian Jackson wrote: > > > Is i18n support currently enabled or disabled in the stable and > > > unstable versions of dpkg ? There have been a num

dpkg and I18N

1999-07-21 Thread Ian Jackson
Is i18n support currently enabled or disabled in the stable and unstable versions of dpkg ? There have been a number of problems with it, I know - coredumps in some i18n function. Ian.

Re: dpkg i18n and gettext

1998-11-02 Thread Ian Jackson
Martin Schulze writes ("Re: dpkg i18n and gettext"): > Ian Jackson wrote: > > I'm rather unimpressed with the current state of dpkg's build system, > > including the i18n stuff. I'm also unimpressed by GNU gettext (I > > agree with gettext's de

dpkg i18n and gettext

1998-11-01 Thread Ian Jackson
I'm rather unimpressed with the current state of dpkg's build system, including the i18n stuff. I'm also unimpressed by GNU gettext (I agree with gettext's detractors in favour of catgets). Over the next weeks and months I expect to be un-reorganising dpkg's build system to look more like the way