Dear Debian I18N people, I would like to know if some of you would be interested in translating dgit and git-debrebase (both in the source package dgit).
For more information about dgit and git-debrebase, to help you decide on your priority for my request, perhaps the manpages are helpful: https://manpages.debian.org/testing/dgit https://manpages.debian.org/testing/git-debrebase I am particularly keen to receive translations of the dgit-user(7) manpage, which gives recipes and runes for a user to modify the software running on their own computer: https://manpages.debian.org/testing/dgit-user Ie, this is the explanation of how a user can exercise their software freedom. (Sadly this is not a trivial task, so this doc is needed.) src:dgit's translation support includes translation of messages, and of documentation (with one POT per document). If you are a git user, the most convenient way to get the POT files is probably for you to use one of these commands git clone https://salsa.debian.org/dgit-team/dgit dgit clone dgit to get a git checkout of the current version. If you don't like to use git, you can use `apt source dgit', or see attached the one POT file for the high-priority dgit-user(7) manpage. Please read po/README which has my NOTES FOR TRANSLATORS. (I have attached a copy of this file too.) You can send translations to me with a Merge Request on Salsa, or via an email bug report to the Debian Bug Tracking system. You can also email the maintainers (CC'd), or me, but it is better to file a bug. dgit's source language is en_GB so I don't need an en_GB translation. My final deadline for receiving translations for buster is 2019-01-20. I expect that will be enough time for me to incorporate translations. But, translations much sooner would be very welcome. I expect that before the buster freeze I will be able to upload any updated translation fairly promptly. My next dgit upload will probably be in week or two. So there is no need to wait :-). FYI I do not currently intend any major reorganisation which would substantially invalidate translations based on dgit 8.1. Regards, Ian.
NOTES FOR TRANSLATORS ===================== Introduction ------------ The dgit source package contains dgit and git-debrebase. These are useful for a variety of different users and in different situations. So there are various documents aimed at various users. * dgit and git-debrebase both support message translation. * Documentation translation is handled via po4a, in the po4a directory. The documeents are all manpages. * git-debrebase is currently mostly useful within the Debian project, but this will change and its document translations will then be more important. The en_US message translation is slightly special. It is used for testing the translation machinery, and since the source native language is en_GB, there is not much other need for the en_US translation. The threshold for generation of a translated documents has been set to 10% (of each individual document). The documents are quite sectional and I expect even a partially translated document to be useful. Translatation priorities ------------------------ HIGH po4a/dgit-user_1.pot How to use dgit to as a downstream or user MEDIUM po/messages.pot All the messages for both programs po4a/dgit_1 po4a/dgit-downstream-dsc_7 po4a/dgit-sponshorship_7 po4a/dgit_7 LOW po4a/dgit-maint-* } For work within the Debian project po4a/dgit-nmu-simple_7 } (where one needs good English anyway) po4a/git-debrebase_* Currently low priority but this will change Translation organisation ------------------------ po/messages.pot all messages from both dgit and git-debrebase po/LANG.po translations of those po/mo output directory, do not look here po4a/MAN_S.pot paragraphs from manpage MAN in section S po4a/MAN_S.LANG.po translation of manpage MAN(S) into LANG po4a/po4a.cfg config file for po4a po4a/LANG.preview preview for you, see below po4a/translated/ output directory, do not look here Note on git-debrebase --------------------- git-debrebase has a fairly complex underlying model, which is defined in git-debrebase(5). It is importnt when translating both documents and messages for git-derebase, that consistent translations are used for the words defined in `TERMINOLOGY' and `BRANCH CONTENTS'. You may want to start by reading git-debrebase(5). When translating git-debrebaase(5) itself, please add the English term after the definining use of each word. For example Your-word-for-pseudomerge (Pseudomerge) translation of the definition This will be useful because some of these words appear in necessarily-untranslated but user-visible protocol elements (eg sometimes in annotations in autogenerated git commit messages) To start translating -------------------- In po/ 1. run make LANGUAGE.po 2. edit LANGUAGE.po to add translations. In po4a/ 1. edit po4a.cfg to add your language to [po4a_langs] 2. then run po4a po4a.cfg 3. edit each MANPAGE_SECTION.LANG.po to add translations. Important commands for translators ---------------------------------- In po/ make LANGUAGE.po Creates or updates messages.pot and LANGUAGE.po. make pofiles Updates messages.pot from all the sources, with new messages, and merges them into all the language-specific .po files make check Updates everything and then checks everything, printing translation statistics. In po4a/ po4a po4a.cfg Updates all pot and po files make preview.LANG Makes a directory preview.LANG containing translated and compiled manpages which can be previewed with `man -l', and prints a list of appropriate `man -l' commands. (Requires `tcl' to be installed.) Committing and contributing your translation -------------------------------------------- When you're done you'll need to commit the changes you have made to your language's po files. If you started a new translation, don't forget to `git add' your new files ! The easiest way to contribute your translation is probably for you to file a Merge Request on Sala: https://salsa.debian.org/dgit-team/dgit Contributions via the Debian Bug Tracking System are also welcome.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-04 01:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: =head1 #: ../dgit.1:3 ../dgit.7:2 ../dgit-user.7.pod:1 ../dgit-nmu-simple.7.pod:1 #: ../dgit-maint-native.7.pod:1 ../dgit-maint-merge.7.pod:1 #: ../dgit-maint-gbp.7.pod:1 ../dgit-maint-debrebase.7.pod:1 #: ../dgit-downstream-dsc.7.pod:1 ../dgit-sponsorship.7.pod:1 #: ../git-debrebase.1.pod:1 ../git-debrebase.5.pod:1 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: =head1 #: ../dgit.1:1394 ../dgit.7:23 ../dgit-user.7.pod:447 #: ../dgit-nmu-simple.7.pod:137 ../dgit-maint-native.7.pod:126 #: ../dgit-maint-merge.7.pod:491 ../dgit-maint-gbp.7.pod:136 #: ../dgit-maint-debrebase.7.pod:722 ../dgit-downstream-dsc.7.pod:352 #: ../dgit-sponsorship.7.pod:321 ../git-debrebase.1.pod:601 #: ../git-debrebase.5.pod:678 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: =head1 #: ../dgit.7:4 ../dgit-user.7.pod:27 ../dgit-nmu-simple.7.pod:35 #, no-wrap msgid "SUMMARY" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:3 msgid "dgit-user - making and sharing changes to Debian packages, with git" msgstr "" #. type: =head1 #: ../dgit-user.7.pod:5 ../dgit-maint-native.7.pod:5 #: ../dgit-maint-merge.7.pod:5 ../dgit-maint-gbp.7.pod:5 #: ../dgit-maint-debrebase.7.pod:5 ../dgit-downstream-dsc.7.pod:5 #: ../git-debrebase.1.pod:10 ../git-debrebase.5.pod:5 msgid "INTRODUCTION" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:7 msgid "" "dgit lets you fetch the source code to every package on your system as if " "your distro used git to maintain all of it." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:11 msgid "" "You can then edit it, build updated binary packages (.debs) and install and " "run them. You can also share your work with others." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:16 msgid "" "This tutorial gives some recipes and hints for this. It assumes you have " "basic familiarity with git. It does not assume any initial familiarity with " "Debian's packaging processes." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:21 msgid "" "If you are a package maintainer within Debian; a DM or DD; and/or a sponsee: " "this tutorial is not for you. Try L<dgit-nmu-simple(7)>, L<dgit-maint-" "*(7)>, or L<dgit(1)> and L<dgit(7)>." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:29 msgid "(These runes will be discussed later.)" msgstr "" #. type: verbatim #: ../dgit-user.7.pod:33 #, no-wrap msgid "" " % dgit clone glibc jessie,-security\n" " % cd glibc\n" " % curl 'https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=28250;mbox=yes;msg=89' | patch -p1 -u\n" " % git commit -a -m 'Fix libc lost output bug'\n" " % gbp dch -S --since=dgit/dgit/sid --ignore-branch --commit\n" " % mk-build-deps --root-cmd=sudo --install\n" " % dpkg-buildpackage -uc -b\n" " % sudo dpkg -i ../libc6_*.deb\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:44 msgid "Occasionally:" msgstr "" #. type: verbatim #: ../dgit-user.7.pod:48 ../dgit-user.7.pod:242 #, no-wrap msgid "" " % git clean -xdf\n" " % git reset --hard\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:53 msgid "Later:" msgstr "" #. type: verbatim #: ../dgit-user.7.pod:57 #, no-wrap msgid "" " % cd glibc\n" " % dgit pull jessie,-security\n" " % gbp dch -S --since=dgit/dgit/sid --ignore-branch --commit\n" " % dpkg-buildpackage -uc -b\n" " % sudo dpkg -i ../libc6_*.deb\n" "\n" msgstr "" #. type: =head1 #: ../dgit-user.7.pod:65 msgid "FINDING THE RIGHT SOURCE CODE - DGIT CLONE" msgstr "" #. type: verbatim #: ../dgit-user.7.pod:69 #, no-wrap msgid "" " % dgit clone glibc jessie,-security\n" " % cd glibc\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:74 msgid "" "dgit clone needs to be told the source package name (which might be " "different to the binary package name, which was the name you passed to \"apt-" "get install\") and the codename or alias of the Debian release (this is " "called the \"suite\")." msgstr "" #. type: =head2 #: ../dgit-user.7.pod:80 msgid "Finding the source package name" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:82 msgid "" "For many packages, the source package name is obvious. Otherwise, if you " "know a file that's in the package, you can look it up with dpkg:" msgstr "" #. type: verbatim #: ../dgit-user.7.pod:88 #, no-wrap msgid "" " % dpkg -S /lib/i386-linux-gnu/libc.so.6 \n" " libc6:i386: /lib/i386-linux-gnu/libc.so.6\n" " % dpkg -s libc6:i386\n" " Package: libc6\n" " Status: install ok installed\n" " ...\n" " Source: glibc\n" "\n" msgstr "" #. type: verbatim #: ../dgit-user.7.pod:98 #, no-wrap msgid "" "(In this example,\n" "libc6 is a \"multi-arch: allowed\" package,\n" " which means that it exists in several different builds\n" " for different architectures.\n" "That's where C<:i386> comes from.)\n" "\n" msgstr "" #. type: =head2 #: ../dgit-user.7.pod:104 msgid "Finding the Debian release (the \"suite\")" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:106 msgid "" "Internally, Debian (and derived) distros normally refer to their releases by " "codenames. Debian also has aliases which refer to the current stable " "release etc. So for example, at the time of writing Debian C<jessie> " "(Debian 8) is Debian C<stable>; and the current version of Ubuntu is " "C<yakkety> (Yakkety Yak, 16.10). You can specify either the codename " "C<jessie> or the alias C<stable>. If you don't say, you get C<sid>, which " "is Debian C<unstable> - the main work-in progress branch." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:117 msgid "If you don't know what you're running, try this:" msgstr "" #. type: verbatim #: ../dgit-user.7.pod:121 #, no-wrap msgid "" " % grep '^deb' /etc/apt/sources.list\n" " deb http://the.earth.li/debian/ jessie main non-free contrib\n" " ...\n" " %\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:128 msgid "" "For Debian, you should add C<,-security> to the end of the suite name, " "unless you're on unstable or testing. Hence, in our example C<jessie> " "becomes C<jessie,-security>. (Yes, with a comma.)" msgstr "" #. type: =head1 #: ../dgit-user.7.pod:135 msgid "WHAT DGIT CLONE PRODUCES" msgstr "" #. type: =head2 #: ../dgit-user.7.pod:137 msgid "What branches are there" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:139 msgid "" "dgit clone will give you a new working tree, and arrange for you to be on a " "branch named like C<dgit/jessie,-security> (yes, with a comma in the branch " "name)." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:143 msgid "" "For each release (like C<jessie>) there is a tracking branch for the " "contents of the archive, called C<remotes/dgit/dgit/jessie> (and similarly " "for other suites). This can be updated with C<dgit fetch jessie>. This, " "the I<remote suite branch>, is synthesized by your local copy of dgit. It " "is fast forwarding." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:152 msgid "" "Debian separates out the security updates, into C<*-security>. Telling dgit " "C<jessie,-security> means that it should include any updates available in " "C<jessie-security>. The comma notation is a request to dgit to track " "jessie, or jessie-security if there is an update for the package there." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:158 msgid "" "(You can also dgit fetch in a tree that wasn't made by dgit clone. If " "there's no C<debian/changelog> you'll have to supply a C<-p>I<package> " "option to dgit fetch.)" msgstr "" #. type: =head2 #: ../dgit-user.7.pod:162 msgid "What kind of source tree do you get" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:164 msgid "" "If the Debian package is based on some upstream release, the code layout " "should be like the upstream version. You should find C<git grep> helpful to " "find where to edit." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:168 msgid "" "The package's Debian metadata and the scripts for building binary packages " "are under C<debian/>. C<debian/control>, C<debian/changelog> and C<debian/" "rules> are the starting points. The Debian Policy Manual has most of the in-" "depth technical details." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:175 msgid "" "For many Debian packages, there will also be some things in C<debian/patches/" ">. It is best to ignore these. Insofar as they are relevant the changes " "there will have been applied to the actual files, probably by means of " "actual comments in the git history. The contents of debian/patches are " "ignored when building binaries from dgitish git branches." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:185 msgid "" "(For Debian afficionados: the git trees that come out of dgit are \"patches-" "applied packaging branches without a .pc directory\".)" msgstr "" #. type: =head2 #: ../dgit-user.7.pod:190 msgid "What kind of history you get" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:192 msgid "" "If you're lucky, the history will be a version of, or based on, the Debian " "maintainer's own git history, or upstream's git history." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:197 msgid "" "But for many packages the real git history does not exist, or has not been " "published in a dgitish form. So you may find that the history is a rather " "short history invented by dgit." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:203 msgid "" "dgit histories often contain automatically-generated commits, including " "commits which make no changes but just serve to make a rebasing branch fast-" "forward. This is particularly true of combining branches like C<jessie,-" "security>." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:210 msgid "" "If the package maintainer is using git then after dgit clone you may find " "that there is a useful C<vcs-git> remote referring to the Debian package " "maintainer's repository for the package. You can see what's there with " "C<git fetch vcs-git>. But use what you find there with care: Debian " "maintainers' git repositories often have contents which are very confusing " "and idiosyncratic. In particular, you may need to manually apply the " "patches that are in debian/patches before you do anything else!" msgstr "" #. type: =head1 #: ../dgit-user.7.pod:222 ../dgit-maint-gbp.7.pod:56 msgid "BUILDING" msgstr "" #. type: =head2 #: ../dgit-user.7.pod:224 msgid "Always commit before building" msgstr "" #. type: verbatim #: ../dgit-user.7.pod:228 #, no-wrap msgid "" " % wget 'https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=28250;mbox=yes;msg=89' | patch -p1 -u\n" " % git commit -a -m 'Fix libc lost output bug'\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:233 msgid "" "Debian package builds are often quite messy: they may modify files which are " "also committed to git, or leave outputs and temporary files not covered by " "C<.gitignore>." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:237 msgid "If you always commit, you can use" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:247 msgid "" "to tidy up after a build. (If you forgot to commit, don't use those " "commands; instead, you may find that you can use C<git add -p> to help " "commit what you actually wanted to keep.)" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:252 msgid "" "These are destructive commands which delete all new files (so you B<must> " "remember to say C<git add>) and throw away edits to every file (so you " "B<must> remember to commit)." msgstr "" #. type: =head2 #: ../dgit-user.7.pod:257 msgid "Update the changelog (at least once) before building" msgstr "" #. type: verbatim #: ../dgit-user.7.pod:261 #, no-wrap msgid "" " % gbp dch -S --since=dgit/dgit/sid --ignore-branch --commit\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:265 msgid "" "The binaries you build will have a version number which ultimately comes " "from the C<debian/changelog>. You want to be able to tell your binaries " "apart from your distro's." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:270 msgid "" "So you should update C<debian/changelog> to add a new stanza at the top, for " "your build." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:274 msgid "" "This rune provides an easy way to do this. It adds a new changelog entry " "with an uninformative message and a plausible version number (containing a " "bit of your git commit id)." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:279 msgid "" "If you want to be more sophisticated, the package C<dpkg-dev-el> has a good " "Emacs mode for editing changelogs. Alternatively, you could edit the " "changelog with another text editor, or run C<dch> or C<gbp dch> with " "different options. Choosing a good version number is slightly tricky and a " "complete treatment is beyond the scope of this tutorial." msgstr "" #. type: =head2 #: ../dgit-user.7.pod:287 msgid "Actually building" msgstr "" #. type: verbatim #: ../dgit-user.7.pod:291 #, no-wrap msgid "" " % mk-build-deps --root-cmd=sudo --install\n" " % dpkg-buildpackage -uc -b\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:296 msgid "" "dpkg-buildpackage is the primary tool for building a Debian source package. " "C<-uc> means not to pgp-sign the results. C<-b> means build all binary " "packages, but not to build a source package." msgstr "" #. type: =head2 #: ../dgit-user.7.pod:302 msgid "Using sbuild" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:304 msgid "" "You can build in an schroot chroot, with sbuild, instead of in your main " "environment. (sbuild is used by the Debian build daemons.)" msgstr "" #. type: verbatim #: ../dgit-user.7.pod:309 #, no-wrap msgid "" " % git clean -xdf\n" " % sbuild -c jessie -A --no-clean-source \\\n" " --dpkg-source-opts='-Zgzip -z1 --format=1.0 -sn'\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:315 msgid "" "Note that this will seem to leave a \"source package\" (.dsc and .tar.gz) " "in the parent directory, but that source package should not be used. It is " "likely to be broken. For more information see Debian bug #868527." msgstr "" #. type: =head1 #: ../dgit-user.7.pod:322 msgid "INSTALLING" msgstr "" #. type: =head2 #: ../dgit-user.7.pod:324 msgid "Debian Jessie or older" msgstr "" #. type: verbatim #: ../dgit-user.7.pod:328 #, no-wrap msgid "" " % sudo dpkg -i ../libc6_*.deb\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:332 msgid "" "You can use C<dpkg -i> to install the .debs that came out of your package." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:335 msgid "" "If the dependencies aren't installed, you will get an error, which can " "usually be fixed with C<apt-get -f install>." msgstr "" #. type: =head2 #: ../dgit-user.7.pod:339 msgid "Debian Stretch or newer" msgstr "" #. type: verbatim #: ../dgit-user.7.pod:343 #, no-wrap msgid "" " % sudo apt install ../libc6_*.deb\n" "\n" msgstr "" #. type: =head1 #: ../dgit-user.7.pod:347 msgid "Multiarch" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:349 msgid "" "If you're working on a library package and your system has multiple " "architectures enabled, you may see something like this:" msgstr "" #. type: verbatim #: ../dgit-user.7.pod:355 #, no-wrap msgid "" " dpkg: error processing package libpcre3-dev:amd64 (--configure):\n" " package libpcre3-dev:amd64 2:8.39-3~3.gbp8f25f5 cannot be configured because libpcre3-dev:i386 is at a different version (2:8.39-2)\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:360 msgid "" "The multiarch system used by Debian requires each package which is present " "for multiple architectures to be exactly the same across all the " "architectures for which it is installed." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:364 msgid "" "The proper solution is to build the package for all the architectures you " "have enabled. You'll need a chroot for each of the secondary " "architectures. This is somewhat tiresome, even though Debian has excellent " "tools for managing chroots. C<sbuild-debian-developer-setup> from the " "package of the same name and C<sbuild-createchroot> from the C<sbuild> " "package are good starting points." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:374 msgid "" "Otherwise you could deinstall the packages of interest for those other " "architectures with something like C<dpkg --remove libpcre3:i386>." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:378 msgid "" "If neither of those are an option, your desperate last resort is to try " "using the same version number as the official package for your own package. " "(The version is controlled by C<debian/changelog> - see above). This is not " "ideal because it makes it hard to tell what is installed, and because it " "will mislead and confuse apt." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:386 msgid "With the \"same number\" approach you may still get errors like" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:390 msgid "" "trying to overwrite shared '/usr/include/pcreposix.h', which is different " "from other instances of package libpcre3-dev" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:394 msgid "" "but passing C<--force-overwrite> to dpkg will help - assuming you know what " "you're doing." msgstr "" #. type: =head1 #: ../dgit-user.7.pod:397 msgid "SHARING YOUR WORK" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:399 msgid "" "The C<dgit/jessie,-security> branch (or whatever) is a normal git branch. " "You can use C<git push> to publish it on any suitable git server." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:402 msgid "" "Anyone who gets that git branch from you will be able to build binary " "packages (.deb) just as you did." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:406 msgid "" "If you want to contribute your changes back to Debian, you should probably " "send them as attachments to an email to the L<Debian Bug System|https://bugs." "debian.org/> (either a followup to an existing bug, or a new bug). Patches " "in C<git-format-patch> format are usually very welcome." msgstr "" #. type: =head2 #: ../dgit-user.7.pod:413 msgid "Source packages" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:415 msgid "" "The git branch is not sufficient to build a source package the way Debian " "does. Source packages are somewhat awkward to work with. Indeed many " "plausible git histories or git trees cannot be converted into a suitable " "source package. So I recommend you share your git branch instead." msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:423 msgid "" "If a git branch is not enough, and you need to provide a source package but " "don't care about its format/layout (for example because some software you " "have consumes source packages, not git histories) you can use this recipe " "to generate a C<3.0 (native)> source package, which is just a tarball with " "accompanying .dsc metadata file:" msgstr "" #. type: verbatim #: ../dgit-user.7.pod:434 #, no-wrap msgid "" " % echo '3.0 (native)' >debian/source/format\n" " % git commit -m 'switch to native source format' debian/source/format\n" " % dgit -wgf build-source\n" "\n" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:440 msgid "" "If you need to provide a good-looking source package, be prepared for a lot " "more work. You will need to read much more, perhaps starting with L<dgit-" "nmu-simple(7)>, L<dgit-sponsorship(7)> or L<dgit-maint-*(7)>" msgstr "" #. type: textblock #: ../dgit-user.7.pod:449 ../dgit-maint-native.7.pod:128 #: ../dgit-maint-merge.7.pod:493 ../dgit-maint-gbp.7.pod:138 msgid "dgit(1), dgit(7)" msgstr ""
-- Ian Jackson <ijack...@chiark.greenend.org.uk> These opinions are my own. If I emailed you from an address @fyvzl.net or @evade.org.uk, that is a private address which bypasses my fierce spamfilter.