On 2010-10-15 16:57, Alexander Reichle-Schmehl wrote:
Hi!
We just finished the last bits for the latest issue of the Debian
Project News to be release on Monday. I would appreciate reviews and
translations.
Thank you Alexander. Here are my remarks:
They also noted that all transitions
have
Dear Debian I18N people,
I would like to know if some of you would be interested in translating
evolution.
evolution already includes cs.po da.po de.po es.po fi.po fr.po it.po ja.po
pt.po pt_BR.po ru.po sk.po sv.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
contacted sep
Hello,
On Sun, Oct 17, 2010 at 07:21:00PM +0200, Martin Bagge wrote:
> On Sun, 17 Oct 2010, Christian PERRIER wrote:
>> Quoting Martin Bagge / brother (brot...@bsnet.se):
>>> On Sun, 17 Oct 2010, Christian PERRIER wrote:
>>>
WTF is this new chemical-structures package? Yet another maintainer
>
On Sun, 17 Oct 2010, Christian PERRIER wrote:
Quoting Martin Bagge / brother (brot...@bsnet.se):
On Sun, 17 Oct 2010, Christian PERRIER wrote:
WTF is this new chemical-structures package? Yet another maintainer
uploading without coordination, I guess.
It's only in sid so that is nothing to
Quoting Martin Bagge / brother (brot...@bsnet.se):
> On Sun, 17 Oct 2010, Christian PERRIER wrote:
>
> >WTF is this new chemical-structures package? Yet another maintainer
> >uploading without coordination, I guess.
>
> It's only in sid so that is nothing to really worry about (yet).
Well, I al
Hello,
On Sun, Oct 17, 2010 at 06:23:45PM +0200, Christian PERRIER wrote:
> Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de):
>
> > uploaded. Do you have any news on this translation? It is the second
> > last open translation for at least German (since the newly uploaded
> > chemical-structures is
On Oct 17, Christian PERRIER wrote:
> > Please send the updated file to me, DO NOT OPEN BUGS against udev.
> I really don't understand why. Bug reports are the only way to keep
> track of things.
Thankfully I can easily keep track of received emails without the added
overhead of dealing with bug
On Sun, 17 Oct 2010, Christian PERRIER wrote:
WTF is this new chemical-structures package? Yet another maintainer
uploading without coordination, I guess.
It's only in sid so that is nothing to really worry about (yet).
http://packages.qa.debian.org/c/chemical-structures.html
ITP sent 15th
Quoting Marco d'Itri (m...@linux.it):
> Hi,
>
> You are noted as the last translator of the debconf translation for
> udev. The English template has been changed, and now some messages
> are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
> I would be grateful if you could take the time and upd
Quoting Helge Kreutzmann (deb...@helgefjell.de):
> uploaded. Do you have any news on this translation? It is the second
> last open translation for at least German (since the newly uploaded
> chemical-structures is probably not for Squeeze).
Oh, I know why. I uploaded on Oct 8th to DELAYED/7-day
Dear Debian I18N people,
I would like to know if some of you would be interested in translating
tripwire.
tripwire already includes cs.po da.po de.po es.po eu.po fi.po fr.po gl.po it.po
ja.po nl.po pt.po pt_BR.po ru.po sv.po.
So do not translate it to these languages (the translators will be
con
Hi!
I intend to upload alsa-driver in the next few days in order to update
the Danish translation we received recently.
If you want to make any changes to your existing translation, or add a new
one, now is a good opportunity.
The current status is:
ar.po: 14 missatges traduïts.
be.po: 14 missa
Hello Christian,
On Fri, Oct 01, 2010 at 06:40:52AM +0200, Christian PERRIER wrote:
> Otherwise the following will happen (or already has):
>
> Sunday, September 26, 2010 : send the first intent to NMU notice to
> the package maintainer.
> Friday, October 01, 2010 : send
Il giorno sab, 16/10/2010 alle 19.59 +0200, Helge Kreutzmann ha scritto:
> > I will send by e-mail the files of translation to the persons who are
> > interested.
>
> A repository would be probably easier, so people could simply grab the
> translation.
>
> Could you send the German translation to
14 matches
Mail list logo