en_GB translations

2005-04-21 Thread Christian Perrier
(maybe keep -i18n and -l10n-english CC'ed) 23:46 < Kamion> bubulle: would it be possible for me to create an en_GB.po that deliberately left most strings untranslated, but just translated strings where American and British spelling differ? Well, at this moment,

Re: report typos in .po file?

2005-04-21 Thread Christian Perrier
Quoting Clytie Siddall ([EMAIL PROTECTED]): > >gui/gdmsetup.c:146 > >"An error occured while trying to contact the login screens. Not all > >updates > >may have taken effect." > (occurred) H, where does this come from? There's no such string in Debian Installer. This looks like a string fro

Re: report typos in .po file?

2005-04-21 Thread Clytie Siddall
On 22/04/2005, at 1:20 AM, Christian Perrier wrote: But, where did you find a typo? These files were damn well checked (but of course, something may have been forgotten). Three of them: it's very hard to eliminate typos completely, I think. The longer you examine a file, the more likely it is that

Re: xlibs-data: Help needed with CJK issues

2005-04-21 Thread Denis Barbier
[Dropping #255701 which is archived] On Thu, Apr 21, 2005 at 02:14:57PM +0800, Tetralet wrote: > Hi, > > Sorry for my misunderstanding. > This problem was *NOT* fixed in xlibs-data 4.3.0.dfsg.1-12. > > We find that /usr/X11R6/lib/X11/locale/ja_JP.UTF-8/XLC_LOCALE and > /usr/X11R6/lib/X11/locale

Re: report typos in .po file?

2005-04-21 Thread Christian Perrier
Quoting Clytie Siddall ([EMAIL PROTECTED]): > Hello everybody in deb18n :) > > Where do I report typos in Debian .po files? Do we have a bugzilla? Against the relevant package. See http://bugs.debian.org about how to report bugs in Debian. If this is against Debian Installer, the relevant packa

Re: xlibs-data: Help needed with CJK issues

2005-04-21 Thread Tetralet
Tetralet wrote: I think that there might be something wrong in /etc/defoma/hints/ttf-kochi-gothic.hints and /etc/defoma/hints/ttf-kochi-mincho.hints. I'm working on it. Please be patient... * Please unregister those font hints first: defoma-font -vt unregister-all /etc/defoma/hints/ttf-kochi-g

Re: xlibs-data: Help needed with CJK issues

2005-04-21 Thread Tetralet
Tatsuki Sugiura wrote: But.., xmms fails to calculate width of fonts. http://sugi.nemui.org/tmp/gtk1-utf8.png # Is this xmms' bug? Cheers, I think that you should use an iso10646-1 font, like unifont. I tried to use "-kochi-gothic-medium-r-normal--0-0-0-0-m-0-jisx0208.1983-0" and "-kochi-minch

report typos in .po file?

2005-04-21 Thread Clytie Siddall
Hello everybody in deb18n :) Where do I report typos in Debian .po files? Do we have a bugzilla? I just reported a slew to GNOME, so I'm in the mood... :) from Clytie (vi-VN, team/nhÃm Gnome-vi) Clytie Siddall--Renmark, in the Riverland of South Australia á thÃnh phá Renmark, tái mián sÃng cáa Nam

Re: xlibs-data: Help needed with CJK issues

2005-04-21 Thread Tatsuki Sugiura
Hi all, >>> In Message "Re: xlibs-data: Help needed with CJK issues" >>><[EMAIL PROTECTED]>, >>> Tetralet <[EMAIL PROTECTED]> said; > Sorry for my misunderstanding. > This problem was *NOT* fixed in xlibs-data 4.3.0.dfsg.1-12. I tested with attached XLC_LOCALE and your gtkrc.utf-8 un

RE: xlibs-data: Help needed with CJK issues

2005-04-21 Thread Gavin Wheeldon
Could somebody remove me from this list, I have taken on somebody else's aliases who has left and do not want these mails. Cheers Gavin Wheeldon Sales Director Applied Language Solutions Tel: +44 (0)870 225 0276 Fax: +44 (0)870 868 1706 Translation services for 140 Languages ht

tags in installer

2005-04-21 Thread Clytie Siddall
(Cc to Pootle list) I seem to have got lost in another large .po file, earlier in the day, which did _not_ have tags. The Debian Installer Level 1 .po file, which I have downloaded from Pootle so I can do a lot of editing all at once, _does_ have a lot of tags showing in it, which I noticed w

Re: Country codes in DebInstLev1

2005-04-21 Thread Clytie Siddall
Hi again. Thankyou, Christian, for your prompt and helpful responses. :) On 21/04/2005, at 4:00 PM, Christian Perrier wrote: Well, there has been some early work to *remove* these "to be translated" two-letter country codes. It has been left aside when starting to freeze for sarge release as it inv