While working on the German translation, I noticed another two typos:
--8<---cut here---start->8---
diff --git a/dselect/helpmsgs.cc b/dselect/helpmsgs.cc
index 8a110f7..65f0f22 100644
--- a/dselect/helpmsgs.cc
+++ b/dselect/helpmsgs.cc
@@ -130,7 +130,7 @@ four
Quoting Sven Joachim ([EMAIL PROTECTED]):
> While working on the German translation, I noticed another two typos:
I think it's OK for you to fix them. Please try *also* fixing the PO
files as well as the POT file(s) *by using sed*. I think that neither
typo really affect translations.
I suggest
On 2008-04-02 18:37 +0200, Christian Perrier wrote:
> Quoting Sven Joachim ([EMAIL PROTECTED]):
>> While working on the German translation, I noticed another two typos:
>
>
> I think it's OK for you to fix them. Please try *also* fixing the PO
> files as well as the POT file(s) *by using sed*. I t
* Guillem Jover
| Thanks for working on this. For next time please use
| git-format-patch, it makes it easier to review, also it allows one
| to fix the patches and resend.
Git branch updated and restructured patches attached; I believe I have
addressed all your comments.
Still missing:
- Docu
Quoting Sven Joachim ([EMAIL PROTECTED]):
> I've also fixed the encoding at the beginning of dselect/po/fr.po; you
> may consider converting that file to utf-8.
Sure. I generally do when I have such occasion. And your mail just
pointed that this file is slightly incomplete, which I apparently
mi
5 matches
Mail list logo