Quoting Sven Joachim ([EMAIL PROTECTED]):
> While working on the German translation, I noticed another two typos:


I think it's OK for you to fix them. Please try *also* fixing the PO
files as well as the POT file(s) *by using sed*. I think that neither
typo really affect translations.

I suggest fixing the POT files in place rather than leaving them
generated because that minimizes the risk of accidental runs of
"msgmerge" on PO files to fuzzy strings inappropriately.

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature

Reply via email to