Re: Bug#956844: RM: stardict -- RoQA; Orphaned; Upstream Inactive; Affected by dependency removals

2020-04-15 文章 LI Daobing
t; https://github.com/huzheng001/stardict-3 > > > 在 2020/4/16 上午3:58, Boyuan Yang 写道: > > Package: ftp.debian.org > > Severity: normal > > User: ftp.debian@packages.debian.org > > Usertags: remove > > X-Debbugs-CC: debian-chinese-gb@lists.debian.org > stard...@

Re: Bug#956844: RM: stardict -- RoQA; Orphaned; Upstream Inactive; Affected by dependency removals

2020-04-15 文章 Emfox Zhou
Dec 2019 。 > > 可能目前原作者胡正最近可能没有时间处理,其它有兴趣的爱好者,欢迎帮忙看下哈! > > https://github.com/huzheng001/stardict-3 > > > 在 2020/4/16 上午3:58, Boyuan Yang 写道: > > Package: ftp.debian.org > > Severity: normal > > User: ftp.debian@packages.debian.org > > Usertags: remov

Re: Bug#956844: RM: stardict -- RoQA; Orphaned; Upstream Inactive; Affected by dependency removals

2020-04-15 文章 atzlinux
叹息下!在开源社区,难得有几个中国人主导的 Linux 图形界面的软件。 现在星际译王的上游源代码,还是可以获取的,最近一次更新是9 Dec 2019 。 可能目前原作者胡正最近可能没有时间处理,其它有兴趣的爱好者,欢迎帮忙看下哈! https://github.com/huzheng001/stardict-3 在 2020/4/16 上午3:58, Boyuan Yang 写道: > Package: ftp.debian.org > Severity: normal > User: ftp.debian@packages.debian.org &

Bug#956844: RM: stardict -- RoQA; Orphaned; Upstream Inactive; Affected by dependency removals

2020-04-15 文章 Boyuan Yang
still find stardict in the repos, in case anyone needs it.) -- Regards, Boyuan Yang signature.asc Description: This is a digitally signed message part

Re: 回复: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-12-12 文章 Emfox Zhou
除。 > > 目前的情况,我支持你之前的建议,先在Debian里把这相关的三个文件删除吧。不过你的PR有些问题,直接改相关文件不太合适,我会重 > 新做一个。 > > > On Thu, Dec 12, 2019 at 11:48 PM 肖盛文 Faris xiao wrote: > >> 那这样的话,我的意见,是在 Debian 里面,干脆去掉 tools 这个目录,也不编译 stardict-tools 软件包。 >> >> stardict-tools 软件包普通用户也不需要用到,也就转换和制作词典数据的开发

Re: 回复: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-12-12 文章 肖盛文 Faris xiao
> 目前的情况,我支持你之前的建议,先在Debian里把这相关的三个文件删除吧。不过你的PR有些问题,直接改相关文件不太合适,我会重 > 新做一个。 > > > On Thu, Dec 12, 2019 at 11:48 PM 肖盛文 Faris xiao <mailto:atzli...@yeah.net>> wrote: > > 那这样的话,我的意见,是在 Debian 里面,干脆去掉 tools > 这个目录,也不编译 stardict-tools 软件包。 > > stardict-to

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-12-12 文章 Liang Guo
On Thu, Dec 12, 2019 at 12:57 PM 肖盛文 Faris xiao wrote: > > 我刚才在 salsa 上删除了 星际译王 源代码 tools 里面的 > > tools/src/DeKDic.exe > > tools/src/KSDrip.exe > > tools/src/Po2Tab.zip > > 这 3 个二进制文件。 > > git 提交了一个合并请求,麻烦大家评估看下: > > https://salsa.debian.org/debian/stard

Re: 回复: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-12-12 文章 Emfox Zhou
xiao wrote: > 那这样的话,我的意见,是在 Debian 里面,干脆去掉 tools 这个目录,也不编译 stardict-tools 软件包。 > > stardict-tools 软件包普通用户也不需要用到,也就转换和制作词典数据的开发者才需要用。在 Debian > 下,没有这个软件包,不影响星际译王的日常使用哈。 > > > 在 2019/12/12 下午8:00, 胡正 写道: > > 不折腾哈!这3个文件都有用。 > 源码包不改,debian随便! > > PO2TAB是java源码。 > de

Re: 回复: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-12-12 文章 肖盛文 Faris xiao
?? Debian ?? tools ?? stardict-tools stardict-tools ?? Debian ?? 2019/12/12 8:00, : > ??

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-12-11 文章 肖盛文 Faris xiao
我刚才在 salsa 上删除了 星际译王 源代码 tools 里面的 tools/src/DeKDic.exe tools/src/KSDrip.exe tools/src/Po2Tab.zip 这 3 个二进制文件。 git 提交了一个合并请求,麻烦大家评估看下: https://salsa.debian.org/debian/stardict/merge_requests/1/diffs 欢迎对这个提交进行修改、优化,麻烦对该仓库有权限的 DD 协助处理,谢谢! 在 2019/12/12 上午10:21, 肖盛文 Faris xiao 写道: > > 星际

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-12-11 文章 肖盛文 Faris xiao
星际译王,目前还是在 unstable 中:https://tracker.debian.org/pkg/stardict https://qa.debian.org/excuses.php?package=stardict,这个页面说明的不能够进入 testing 的理由是有版权 bug:  https://bugs.debian.org/911207 我看了下 https://salsa.debian.org/debian/stardict.git 代码里面,确实是有两个 exe 文件: ./tools/src/DeKDic.exe ./tools/src/KSDrip.exe

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-25 文章 Anthony Fok
kports 或者其他过渡性的 distribution 了。 Backporting 的工序比较繁琐,所以有需要 backport 的话,一般也是修正重大问题, 或者至少攒够足够的修正后,才进行 backport。 Anthony On Mon, Nov 25, 2019 at 1:39 AM atzlinux wrote: > > 在 stable 版本上安装,报错如下: > > dpkg -i stardict-plugin-festival_3.0.6-0.3_amd64.deb > > 正在选中未选择的软件包 stardict-plugin

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-25 文章 atzlinux
在 stable 版本上安装,报错如下: dpkg -i stardict-plugin-festival_3.0.6-0.3_amd64.deb 正在选中未选择的软件包 stardict-plugin-festival。 (正在读取数据库 ... 系统当前共安装有 252608 个文件和目录。) 准备解压 stardict-plugin-festival_3.0.6-0.3_amd64.deb  ... 正在解压 stardict-plugin-festival (3.0.6-0.3) ... dpkg: 依赖关系问题使得 stardict-plugin-festival 的配置工作

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-24 文章 Emfox Zhou
呃,我只是把那个bug修复了,其它部分没有改动,是原先的打包脚本自动做的这个版本号依赖。 一般开发者都用sid,不太能关注得到这个问题,你那边有stable版本可以强制装一下这个包,看看执行正常吗? On Mon, Nov 25, 2019 at 11:37 AM atzlinux wrote: > 新版本的软件包中,stardict-plugin-festival 这个包, 依赖: libc6 (>= 2.29) 。 > > 目前在 10.2 稳定版中: > > Package: libc6 > Version: 2.28-10 &g

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-24 文章 atzlinux
新版本的软件包中,stardict-plugin-festival 这个包, 依赖: libc6 (>= 2.29) 。 目前在 10.2 稳定版中: Package: libc6 Version: 2.28-10 这样会导致在稳定版中安装星际译王最新的 3.0.6-0.3 版本时,需要升级 libc6 这个基础包,比较麻烦(当然,如果 OS 是 testing 或者 unstable,这个软件包安装没有任何问题)。 不知道是否有办法把 stardict-plugin-festival 这个包对 libc6 的版本依赖降下来? 这次新编译的星际译王  3.0.6-0.3 版

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-22 文章 Emfox Zhou
确实,现在 Debian main 里 stardict 词典的缺失是个大问题,我会努力找一些版权合适的词典来放进去。 关于 team maintain 的问题,正如 Andrew 所言,现在 stardict 维护者的主要问题不是 fix bug 的技术问题, 而主要是整理关于文件的版权问题和跟上游沟通的工作,我认为这些工作转为 team maintain 并没有更 合适。至于我个人,我并不敢承诺马上能胜任新的维护者的工作,毕竟 stardict 历史悠久,这个工作挺 复杂的,我还是再做几个 NMU 试试看。 On Sat, Nov 23, 2019 at 5:21 AM

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-22 文章 Anthony Fok
to talk to > upstream. > Feel free to take over the maintainership of this package from me. > > Best regards, > -Andrew > > Emfox Zhou 於 2019年11月21日 週四 上午9:45寫道: >> >> 接手就算了,stardict 历史悠久,里面各个软件工具错综复杂,就刚刚你讲的这个exe问题就几乎是无解的,除非自己按功能重写一遍…… >> 既然提到了,我最近有空看能不能把

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-20 文章 Andrew Lee
om me. Best regards, -Andrew Emfox Zhou 於 2019年11月21日 週四 上午9:45寫道: > 接手就算了,stardict 历史悠久,里面各个软件工具错综复杂,就刚刚你讲的这个exe问题就几乎是无解的,除非自己按功能重写一遍…… > 既然提到了,我最近有空看能不能把那几个RC的bug搞一搞,NMU啥的还是可以的嘛 > > On Thu, Nov 21, 2019 at 5:23 AM Boyuan Yang wrote: > >> 在 2019-11-20三的 15:45 +0800,Emfox Z

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-20 文章 Emfox Zhou
接手就算了,stardict 历史悠久,里面各个软件工具错综复杂,就刚刚你讲的这个exe问题就几乎是无解的,除非自己按功能重写一遍…… 既然提到了,我最近有空看能不能把那几个RC的bug搞一搞,NMU啥的还是可以的嘛 On Thu, Nov 21, 2019 at 5:23 AM Boyuan Yang wrote: > 在 2019-11-20三的 15:45 +0800,Emfox Zhou写道: > > 其实这一块Debian对于软件维护者的保护有些过了,维护者三五个月不理会严重等级的bug,MIA大半年,都没什么影响,而新人想 > > 要接

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-20 文章 Boyuan Yang
2019 at 1:06 PM Emfox Zhou wrote: > > > > > > stardict 有两位DD做为维护者,我们直接去插手没有必要吧…… > > > 我很早以前维护过几个stardict的英汉和汉英的词典包,但是因license不明的问题又被踢出Debian了。 > > > > > 有很多DD应为各种原因,没有使自己维护的软件包处于很好的状态,这时候如果有人愿意帮忙维护相关的软件包,很多人还是很欢迎的。 只针对 stardict 这个软件来说:我和 foka 在2018年邮件联系过,如果

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-20 文章 Never Min
https://github.com/huzheng001/stardict-3 就 stardict 在 github 有一堆 issue, 欢迎 PR. -Never

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-19 文章 Emfox Zhou
其实这一块Debian对于软件维护者的保护有些过了,维护者三五个月不理会严重等级的bug,MIA大半年,都没什么影响,而新人想 要接手,流程却很麻烦,要不断地确认,NMU也好直接参与维护也好,稍有不小心就会被人说aggressive。 算了不多说了,这些是社区长期的传统,也没啥好抱怨的,只是顺便吐个槽。 On Wed, Nov 20, 2019 at 2:57 PM Liang Guo wrote: > On Wed, Nov 20, 2019 at 1:06 PM Emfox Zhou wrote: > > > > stardict 有两位DD做为维

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-19 文章 Liang Guo
On Wed, Nov 20, 2019 at 1:06 PM Emfox Zhou wrote: > > stardict 有两位DD做为维护者,我们直接去插手没有必要吧…… > 我很早以前维护过几个stardict的英汉和汉英的词典包,但是因license不明的问题又被踢出Debian了。 > 有很多DD应为各种原因,没有使自己维护的软件包处于很好的状态,这时候如果有人愿意帮忙维护相关的软件包,很多人还是很欢迎的。 -- Liang Guo http://guoliang.me/

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-19 文章 Never Min
stardict 是基于 GPL 许可证的, 但字典不是. 这又是另外一段历史了. -Never Emfox Zhou 于2019年11月20日周三 下午1:06写道: > stardict 有两位DD做为维护者,我们直接去插手没有必要吧…… > 我很早以前维护过几个stardict的英汉和汉英的词典包,但是因license不明的问题又被踢出Debian了。 > > On Tue, Nov 19, 2019 at 8:31 PM Liang Guo > wrote: > >> stardict在Debian中, 但状态很

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-19 文章 Emfox Zhou
stardict 有两位DD做为维护者,我们直接去插手没有必要吧…… 我很早以前维护过几个stardict的英汉和汉英的词典包,但是因license不明的问题又被踢出Debian了。 On Tue, Nov 19, 2019 at 8:31 PM Liang Guo wrote: > stardict在Debian中, 但状态很不好,都没有进入stable,如果有时间,建议帮Debian优化一下debian包 > > https://tracker.debian.org/pkg/stardict > > On Mon, Nov 18, 2019 at 5

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-19 文章 Ding Honghui
> 在 2019年11月20日,上午11:30,Never Min 写道: > >  > > > Ding Honghui 于2019年11月20日周三 上午10:41写道: >> 不可否认总体而言肖盛文做了一件有意义的事情。如果有人觉得有什么不妥,大可以在这个基础上进行改进。光说不练非好汉啊。就目前社区氛围而言,我倒是觉得像肖盛文这样的人更多一点的为好。 >> >> 发自我的iPhone >> > > 这种方式错误的, 就我说的非 root 用户运行开源社区已经有成功的方式可以参考, rvm->bundle, nvm->npm, venv->pip > > 每个人都用

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-19 文章 Never Min
Ding Honghui 于2019年11月20日周三 上午10:41写道: > > 不可否认总体而言肖盛文做了一件有意义的事情。如果有人觉得有什么不妥,大可以在这个基础上进行改进。光说不练非好汉啊。就目前社区氛围而言,我倒是觉得像肖盛文这样的人更多一点的为好。 > > 发自我的iPhone > > 这种方式错误的, 就我说的非 root 用户运行开源社区已经有成功的方式可以参考, rvm->bundle, nvm->npm, venv->pip 每个人都用符合社区价值观的方式贡献自己的力量, 我注意到前面有两位 debian 的成员, 刚刚发布的 10.2 一堆安全更新, 其中就有他

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-19 文章 Aron Xu
既然这样说了,请从自己做起,一个不错的开端在这里: https://bugs.debian.org/release-critical/ On Wed, Nov 20, 2019 at 10:41 AM Ding Honghui wrote: > > 不可否认总体而言肖盛文做了一件有意义的事情。如果有人觉得有什么不妥,大可以在这个基础上进行改进。光说不练非好汉啊。就目前社区氛围而言,我倒是觉得像肖盛文这样的人更多一点的为好。 > > 发自我的iPhone > > 在 2019年11月20日,上午10:16,atzlinux 写道: > >  > > > 在 2019/11/20 上

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-19 文章 Never Min
如果是面对新手用 . ./script.sh 不如 source script.sh 更好理解. 语法糖通常不是使用者发明的. -Never atzlinux 于2019年11月20日周三 上午10:16写道: > > 在 2019/11/20 上午12:39, Never Min 写道: > > 我说这点是想说明, 今天就算是 Perl, Ruby, Python 这些系统级的语言都没有要求使用 root 去运行, 凭什么一个使用 http > 明文下载的脚本即要求使用 root 来执行? 我之前就有指出过这样不安全, 但对方(我是站在使用者, 还有很多新人的角度)认为 apt

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-19 文章 Ding Honghui
不可否认总体而言肖盛文做了一件有意义的事情。如果有人觉得有什么不妥,大可以在这个基础上进行改进。光说不练非好汉啊。就目前社区氛围而言,我倒是觉得像肖盛文这样的人更多一点的为好。 发自我的iPhone > 在 2019年11月20日,上午10:16,atzlinux 写道: > >  > > >> 在 2019/11/20 上午12:39, Never Min 写道: >> 我说这点是想说明, 今天就算是 Perl, Ruby, Python 这些系统级的语言都没有要求使用 root 去运行, 凭什么一个使用 http >> 明文下载的脚本即要求使用 root 来执行? 我之前

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-19 文章 atzlinux
在 2019/11/20 上午12:39, Never Min 写道: > 我说这点是想说明, 今天就算是 Perl, Ruby, Python > 这些系统级的语言都没有要求使用 root 去运行, 凭什么一个使用 http > 明文下载的脚本即要求使用 root 来执行? 我之前就有指出过这样不安全, > 但对方(我是站在使用者, 还有很多新人的角度)认为 apt 也是使用明文 http, > 有签名保护所以没有关系. 今天我们知道 JavaScript 需要同源, > 否则跨站攻击太危险了, 甚至针对二进制文件如 zip 压缩包里的文件进行替换, .sh > 只一个普通的文本文件,

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-19 文章 Never Min
atzlinux 于2019年11月19日周二 下午10:25写道: > 这个一键安装脚本时我写的,不是什么“来历不明”的 shell > 脚本。而且脚本不复杂,懂的人一看就明白,是否有安全隐患,后门之类的,欢迎大家测试评估,有任何问题,随时反馈我。 > > 最近某家大厂又开始发布他们有 Linux 的软件, FAQ 里写明需要使用 root 安装, 将他们的 deb 解开, 直接使用普通用户运行一切正常. 我说这点是想说明, 今天就算是 Perl, Ruby, Python 这些系统级的语言都没有要求使用 root 去运行, 凭什么一个使用 http 明文下载的脚本即要求使用 roo

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-19 文章 atzlinux
在 2019/11/19 下午11:21, Shengjing Zhu 写道: > On Tue, Nov 19, 2019 at 10:25 PM atzlinux wrote: >> Debian >> 社区邮件列表,基本的言论自由还是要有的,欢迎不同意见,但是也要有包容心,大家共同营造一个好的交流氛围。大家各自保留各自对事情的看法和判断标准,这完全没有问题。目前邮件列表的氛围,有点喜欢教训人,而不是尽量客观发表意见,这个不太好。 >> > 什么都来一句言论自由让我无语。我们指出你的不得体的地方,你却只当是在教训人。 指出不得体的地方,提出问题和建设性的意见,这都是欢迎的。但是用词

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-19 文章 Shengjing Zhu
On Tue, Nov 19, 2019 at 10:25 PM atzlinux wrote: > Debian > 社区邮件列表,基本的言论自由还是要有的,欢迎不同意见,但是也要有包容心,大家共同营造一个好的交流氛围。大家各自保留各自对事情的看法和判断标准,这完全没有问题。目前邮件列表的氛围,有点喜欢教训人,而不是尽量客观发表意见,这个不太好。 > 什么都来一句言论自由让我无语。我们指出你的不得体的地方,你却只当是在教训人。 > 我目前对社区行为的一个看法和评估标准:是否能够促进 Debian > 被更广泛的使用?能够被广泛使用,甚至进入寻常百姓家,这对 Debian > 的价值,

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-19 文章 atzlinux
意见和交流。 在 2019/11/19 下午8:56, Aron Xu 写道: > 附议。建议大家不要下载来历不明的 Shell 脚本随意执行。 > > 有时间在这里刷存在感,不如直接向社区主线进行贡献。否则这样的帖子来一次喷一次,刷存在的目的虽然达到了,但可能刷出来的并不是什么好名声。 > > On Tue, Nov 19, 2019 at 8:31 PM Liang Guo wrote: >> stardict在Debian中, 但状态很不好,都没有进入stable,如果有时间,建议帮Debian优化一下debian包 >> &g

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-19 文章 Aron Xu
附议。建议大家不要下载来历不明的 Shell 脚本随意执行。 有时间在这里刷存在感,不如直接向社区主线进行贡献。否则这样的帖子来一次喷一次,刷存在的目的虽然达到了,但可能刷出来的并不是什么好名声。 On Tue, Nov 19, 2019 at 8:31 PM Liang Guo wrote: > > stardict在Debian中, 但状态很不好,都没有进入stable,如果有时间,建议帮Debian优化一下debian包 > > https://tracker.debian.org/pkg/stardict > > On Mon, Nov 1

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-19 文章 Liang Guo
stardict在Debian中, 但状态很不好,都没有进入stable,如果有时间,建议帮Debian优化一下debian包 https://tracker.debian.org/pkg/stardict On Mon, Nov 18, 2019 at 5:45 PM atzlinux wrote: > > = 2019.11.18 === > > 《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》 > > 星际译王是一款不错的跨平台词典软件。 > > 星际译王词典数据包收集了几个常用词典整合为一个包,提供了数十万条英

新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-18 文章 atzlinux
= 2019.11.18 === 《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》 星际译王是一款不错的跨平台词典软件。 星际译王词典数据包收集了几个常用词典整合为一个包,提供了数十万条英文和汉语词条的互译。 本次更新还同步更新了星际译王软件的安装脚本,可以一次性在 Debian 上安装好星际译王相关的包。 == 新老用户均请使用下面的星际译王一键安装脚本命令直接安装: 在终端命令行,用 root 依次执行如下命令即可: 1.下载一键安装脚本 wget http://118.24.9.73/debian/download/install-stardict

《Debian-cn 中文套件新增软件通知 -- 星际译王真人发生声音包 stardict-otdrealpeopletts》

2019-10-24 文章 Faris Xiao
= Debian-cn 2019.10.24 === 《Debian-cn 中文套件新增软件通知 -- 星际译王真人发生声音包 stardict-otdrealpeopletts》 星际译王是一款不错的跨平台词典软件。 星际译王真人发生声音包 stardict-otdrealpeopletts 提供约 16000 个英文单词、短语发音的声音文件。能够在查询英文的同时,自动朗读该单词发音。 相对原始压缩包文件的改进点如下: 1.在 deb 包安装脚本里面自动进行声音文件的格式转换 2.格式转换脚本,修复不支持文件名带单引号的 bug == 请使用下面的一键安装脚本命令直接

Re: stardict!

2006-07-07 文章 Guanghui Yu
Hi Stardict最近一次更新在5月份,应该还是有人维护的. 还是问问现在的maintianer吧. On 7/6/06, Guanghui Yu <[EMAIL PROTECTED]> wrote: Hi 应该是foka在维护吧?我看看周末NMU一下吧。 On 6/19/06, LI Daobing <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On 6/19/06, xuwei xiao <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > stardict,星际译王,现在官方都已经是2.4.7了

Re: stardict!

2006-07-05 文章 Guanghui Yu
Hi 应该是foka在维护吧?我看看周末NMU一下吧。 On 6/19/06, LI Daobing <[EMAIL PROTECTED]> wrote: On 6/19/06, xuwei xiao <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > stardict,星际译王,现在官方都已经是2.4.7了。怎么sid还是2.4.5呢?这个包 > 好久没有人维护了吧? 直接写信给维护吧。 -- LI Daobing

Re: stardict!

2006-06-18 文章 LI Daobing
On 6/19/06, xuwei xiao <[EMAIL PROTECTED]> wrote: stardict,星际译王,现在官方都已经是2.4.7了。怎么sid还是2.4.5呢?这个包 好久没有人维护了吧? 直接写信给维护吧。 -- LI Daobing

stardict!

2006-06-18 文章 xuwei xiao
stardict,星际译王,现在官方都已经是2.4.7了。怎么sid还是2.4.5呢?这个包 好久没有人维护了吧? -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Fwd: stardict新增的字典

2006-02-22 文章 text wiki
原来发了一次,没有收到。 -- Forwarded message -- From: text wiki <[EMAIL PROTECTED]> Date: Feb 20, 2006 8:46 PM Subject: stardict新增的字典 To: debian-chinese-gb@lists.debian.org 星际译王新增几本佛学词典: 法相辞典出版于1939年,作者朱芾煌(1877-1955) 佛学辞典出版于1922年,作者丁福保(1874-1952) 据我所知,大陆、港台的版权期限是作者去世后50年,按照这个规定,以上两本词

stardict新增的字典

2006-02-20 文章 text wiki
星际译王新增几本佛学词典: 法相辞典出版于1939年,作者朱芾煌(1877-1955) 佛学辞典出版于1922年,作者丁福保(1874-1952) 据我所知,大陆、港台的版权期限是作者去世后50年,按照这个规定,以上两本词典版权归入共有领域。 另外一本三藏法数,是明朝时候的书,肯定属于共有领域。 如果版权许可的话,是否可考虑加入debian的包系统。

Re: 关于stardict的一个建议

2005-10-18 文章 张学成
gt; > > > > > > > On Tue, 18 Oct 2005, phyrster wrote: > > > > > On 15:20 Tue 18 Oct 2005, li sh wrote: > > > > Linux里面的stardict想必是我们的常用软件,我想能不能添加一个"stardic收藏夹"的功能? > > > > 就是查到那个单词,可以加入stardict的收藏夹里面,以后可以复习或是参考里面的单词? > >

Re: 关于stardict的一个 建议

2005-10-18 文章 phyrster
eedictionary.com/ 这个辞典给我的感觉就是全,收录内容很多而且方便查找对比。 http://dictionary.cambridge.org/ 剑桥在线辞典。定义简明、精当,尤其是列子非常好。 我的感觉:要想把握词义,还是要多查英英字典。 > > > On Tue, 18 Oct 2005, phyrster wrote: > > > On 15:20 Tue 18 Oct 2005, li sh wrote: > > > Linux里面的stardict想必是我们的常用软件,我想能

Re: 关于stardict的一个 建议

2005-10-18 文章 sakulaqi Qiao
Hi phyrster! 我装了cecitewords 发现不错 可惜只有像你们说的这个功能没有 所以复习单词觉得很郁闷 不知道开发者会不会再开发了 到他们主页上看过好像很久没有更新了 如果有这个功能我想跟<<新东方背单词>>没有什么区别了 前几天想用wine来运行新东方背单词4 可惜没成功 On Tue, 18 Oct 2005, phyrster wrote: > On 15:20 Tue 18 Oct 2005, li sh wrote: > > Linux里面的stardict想必是我们的常用软件,我想能不能添加一个"st

Re: 关于stardict的一个 建议

2005-10-18 文章 phyrster
On 15:20 Tue 18 Oct 2005, li sh wrote: > Linux里面的stardict想必是我们的常用软件,我想能不能添加一个"stardic收藏夹"的功能? > 就是查到那个单词,可以加入stardict的收藏夹里面,以后可以复习或是参考里面的单词? > 赞成。但是一般收集起来的单词还是不会去记的,总是告诉自己,以后会记的。 这是我的经验。 regards bxuef -- dhammapada says: One is not noble if one harms other living crea

关于stardict的一个建议

2005-10-18 文章 li sh
Linux里面的stardict想必是我们的常用软件,我想能不能添加一个"stardic收藏夹"的功能? 就是查到那个单词,可以加入stardict的收藏夹里面,以后可以复习或是参考里面的单词? -- +===+ ASCII ARTS _o _|<,_ (*)/(*) Lish

请问有stardict的德语词典的deb包吗?

2005-05-12 文章 Tang Hui
hi, all éèççåèèåïäçéæåæäæåäïdebianåæçpooléääææã -- ---| +---+ --||| | + | ||||| +-+-+ | --+--+- + | ---+--+-- | | +-+-- | --+--+ | | --+-- | ++ | || | ++ | |/ | pgpXOnkoNF4jO.pgp Description: PGP signature

Re: stardict 升级。Roy Hiu-yeung Chan

2005-03-09 文章 Carlos Z.F. Liu
On Wed, Mar 09, 2005 at 01:10:19PM +0800, Yang Hong wrote: > Roy Hiu-yeung Chan > > 你好。 stardict 现在发布的版本为 2.4.4, Debian 中的版本为 2.4.3 > 可否把 debian 中的版本升级一下? 谢谢 :) > To request a new version of the package, please file a wishlist bug against stardict in Debian BTS. P

stardict 升级。Roy Hiu-yeung Chan

2005-03-08 文章 Yang Hong
Roy Hiu-yeung Chan 你好。 stardict 现在发布的版本为 2.4.4, Debian 中的版本为 2.4.3 可否把 debian 中的版本升级一下? 谢谢 :) yangh. begin:vcard fn:Yang Hong n:Hong;Yang org;quoted-printable:=E5=85=B1=E5=88=9B=E5=BC=80=E6=BA=90 adr;quoted-printable;dom:;;=E5=8C=97=E4=BA=AC email;internet:[EMAIL PROTECTED] title;quoted

解决了……我的Stardict为什么不能发声

2004-09-13 文章 Cliff Jump
各位好: 我犯了一个愚蠢的错误,安装了ESOUND后,我以为它会自动的配置好,并自动运 行,但实际不是这样,后来我看了它的手册,发现要修改esd.conf把autopawn改成1才 能自动启动,谢谢各位,至于乱码的问题……我也搞不清啊,我看到各位的回复上也是 乱码……转也转不过来。我是用GB2312的……

我的stardict为什么不能发音

2004-09-10 文章 zetaxis
诸位好: 我使用的是Debian 3.0r2 testing,安装了stardict2.4.3,从stardict.sourceforge.net下载了它的WyabdcRealPeopleTTS发音包,并按照说明,解压缩放在/usr/share/WyabdcRealPeopleTTS目录下,可很奇怪,它就是发不了声音,在网上找了一下看有没有同我一样遇到这种问题的,找了半天只看见一个,解决方法是说需要安装esound,我安装了,可是好象还是没用,困惑……,有人知道为什么吗?

ITP: StarDict-2.0.0, an English-Chinese/Chinese-English dictionary

2003-04-19 文章 Anthony Fok
Dear all, StarDict-2.0.0-pre2 has been packaged and uploaded to Debian's incoming. StarDict 2 is a GNOME-based international dictionary, currently with English-Chinese/Chinese-English data included. It is a major rewrite by HU Zheng (http://stardict.cosoft.org.cn/) based on the an earlier

Re: Stardict 2.0.0 pre2 Debian

2003-04-12 文章 Anthony Fok
对不起,我晚了回信。其实我收到你的信后不够,已经打了个雏型的包出来, 并“远程”测试了。 (我身在深圳,机在香港),但因为忙着其他事情,没有 修正好一些包装上的问题,也忘了给你回信。我自己和我的另外两位朋友试过, 也拍手叫好。 :-) 我可能这几天会上传上去的了,暂时也不 Conflicts: stardic 吧,因为至少 没有文件冲突。 :-) 对了,在 http://nm.debian.org/ 的 Applicants 列表里看到 Xiangning Yu <[EMAIL PROTECTED]> 你认识他吗?目前未有人做他的 advocate。

Re: ????????Stardict 2.0.0 pre2 Debian°ü

2003-04-12 文章 Min Xu(Hsu)
Great! But I will wait until it is in unstable. Will it ever? On Sat, 12 Apr 2003 Yu Guanghui wrote : > Hi > http://people.debian.org/~ygh/stardict_2.0.0-1_i386.deb for unstable. ;-) > Enjoy it. > ähttp://forlinux.yeah.netäèçæéèç; 2.0æèç, > èäçææçgnome2éåè > ç, ååä cdictå xdictçåå, åäæäääæ->è