RE: Please update debconf PO translation for the package xdm 1:1.0.5-2

2007-03-29 文章 EnduosHades
难道翻译成邪恶的守护神??哈哈 Hades Enduos> Date: Fri, 30 Mar 2007 10:14:48 +0800> From: [EMAIL PROTECTED]> To: debian-chinese-gb@lists.debian.org> Subject: Re: Please update debconf PO translation for the package xdm 1:1.0.5-2> > 我老师曾经说是防止死机的> 看来daemon"守护进程"和watchdog还是容易混淆>

Re: Please update debconf PO translation for the package xdm 1:1.0.5-2

2007-03-29 文章 JulyClyde
我老师曾经说是防止死机的 看来daemon"守护进程"和watchdog还是容易混淆 在 07-3-29,moose w. oler<[EMAIL PROTECTED]> 写道: 对于daemon,翻译成守护进程是否会有misunderstanding的嫌疑?因为守护神是你看不见,但是却时时刻刻在起作用的,所以这里的deamon应该取此含义,而不是一定有守护的作用。

Re: Please update debconf PO translation for the package xdm 1:1.0.5-2

2007-03-29 文章 Eric_Hu1972
是的,尊重习惯吧。这种翻译方式已经在unix/linux文档中普及了。 说到习惯,计算机翻译中这类习惯成自然的例子太多了,用久了,大家也就接受 了,似乎它本来就该是这样的。最典型的例子大概是句柄,不知道这个译文的发明 人是谁,其无厘头可以让星爷汗颜。 JulyClyde 写道: 习惯翻译法了 虽然某些人(比如我老师)还不懂 在 07-3-29,moose w. oler<[EMAIL PROTECTED]> 写道: > msgid "Stop the xdm daemon?" > msgstr "停止 xdm 守护进程吗?" 对于daemon,翻译成守护进程是否会有misun

Re: Please update debconf PO translation for the package xdm 1:1.0.5-2

2007-03-29 文章 JulyClyde
习惯翻译法了 虽然某些人(比如我老师)还不懂 在 07-3-29,moose w. oler<[EMAIL PROTECTED]> 写道: > msgid "Stop the xdm daemon?" > msgstr "停止 xdm 守护进程吗?" 对于daemon,翻译成守护进程是否会有misunderstanding的嫌疑?因为守护神是你看不见,但是却时时刻刻在起作用的,所以这里的deamon应该取此含义,而不是一定有守护的作用。

Re: Please update debconf PO translation for the package xdm 1:1.0.5-2

2007-03-29 文章 Ming Hua
On Thu, Mar 29, 2007 at 03:46:10PM +0800, moose w. oler wrote: > > "A display manager is a program that provides graphical login capabilities " > > "for the X Window System." > > msgstr "显示管理器是为 X 窗口系统提供图形界面登录模式的程序。" > 相对于Windows系统,是否XWindow也保留,不用翻译呢? Window 指的是桌面上的一个个应用程序所占的窗口,应该是大家都比较熟悉的说 法了吧。另外

Re: Please update debconf PO translation for the package xdm 1:1.0.5-2

2007-03-29 文章 moose w. oler
> "A display manager is a program that provides graphical login capabilities " > "for the X Window System." > msgstr "显示管理器是为 X 窗口系统提供图形界面登录模式的程序。" 相对于Windows系统,是否XWindow也保留,不用翻译呢? > msgid "Stop the xdm daemon?" > msgstr "停止 xdm 守护进程吗?" 对于daemon,翻译成守护进程是否会有misunderstanding的嫌疑?因为守护神是你看不见,但是却时时刻刻在起作

Re: Please update debconf PO translation for the package xdm 1:1.0.5-2

2007-03-28 文章 Ming Hua
On Wed, Mar 28, 2007 at 06:37:43PM -0500, Ming Hua wrote: > > 我会完成这个翻译工作。 已完成翻译,提交为 bug #416565。附上新的 PO 文件供大家审评。 Ming 2007.03.28 # debconf templates for xdm package # simplified Chinese translation # # Copyrights: # Branden Robinson, 2000-2004 # Carlos Z.F. Liu <[EMAIL PROTECTED]>, 2005 # Ming

Re: Please update debconf PO translation for the package xdm 1:1.0.5-2

2007-03-28 文章 Ming Hua
On Thu, Mar 22, 2007 at 06:41:15AM +0100, Christian Perrier wrote: > > Please send the updated file as a wishlist bug against xdm. > > The deadline for receiving the updated translation is Tuesday, April 03, 2007. 我会完成这个翻译工作。 Ming 2007.03.28 -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with

Please update debconf PO translation for the package xdm 1:1.0.5-2

2007-03-22 文章 Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for xdm. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug a