Debian 8 (Jessie) 简体中文的发行说明连接错误

2020-05-28 文章 Never Min
Hi All, 这个连接: https://www.debian.org/releases/jessie/amd64/release-notes/index.zh-cn.html 实际是连到 Debian 10 的内容. -Never

Re: Re:Re: Debian Linux 中文操作系统 发布

2019-11-28 文章 Never Min
Hi Heysion, 你这此地无银呀. -Never heysion 于2019年11月28日周四 下午7:42写道: > Hi , 肖 > > 实质上国内有不少公司在做基于Debian系统的商用化以及商用支持。 > > > 而汉化(中文化)这个首要的问题,在这些10来年Debian在国内的市场化和国内生态的演化下,基本上已经解决了,大部分常用包都已经汉化。(感谢社区不少小伙伴的努力+汗水) > > 国内已经有不少基于Debian衍生的发行版本,其中有还有不少出众的,比如Deepin (非广告)。 > > OT: 您做的这个东西很有意思,看起来很NICE,要不要来Deepin这

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-20 文章 Never Min
https://github.com/huzheng001/stardict-3 就 stardict 在 github 有一堆 issue, 欢迎 PR. -Never

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-19 文章 Never Min
stardict 是基于 GPL 许可证的, 但字典不是. 这又是另外一段历史了. -Never Emfox Zhou 于2019年11月20日周三 下午1:06写道: > stardict 有两位DD做为维护者,我们直接去插手没有必要吧…… > 我很早以前维护过几个stardict的英汉和汉英的词典包,但是因license不明的问题又被踢出Debian了。 > > On Tue, Nov 19, 2019 at 8:31 PM Liang Guo > wrote: > >> stardict在Debian中, 但状态很不好,都没有进入stable,如果有时间,建议帮Debian

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-19 文章 Never Min
Ding Honghui 于2019年11月20日周三 上午10:41写道: > > 不可否认总体而言肖盛文做了一件有意义的事情。如果有人觉得有什么不妥,大可以在这个基础上进行改进。光说不练非好汉啊。就目前社区氛围而言,我倒是觉得像肖盛文这样的人更多一点的为好。 > > 发自我的iPhone > > 这种方式错误的, 就我说的非 root 用户运行开源社区已经有成功的方式可以参考, rvm->bundle, nvm->npm, venv->pip 每个人都用符合社区价值观的方式贡献自己的力量, 我注意到前面有两位 debian 的成员, 刚刚发布的 10.2 一堆安全更新, 其中就有他

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-19 文章 Never Min
如果是面对新手用 . ./script.sh 不如 source script.sh 更好理解. 语法糖通常不是使用者发明的. -Never atzlinux 于2019年11月20日周三 上午10:16写道: > > 在 2019/11/20 上午12:39, Never Min 写道: > > 我说这点是想说明, 今天就算是 Perl, Ruby, Python 这些系统级的语言都没有要求使用 root 去运行, 凭什么一个使用 http > 明文下载的脚本即要求使用 root 来执行? 我之前就有指出过这样不安全, 但对方(我是站在使用

Re: 新增《星际译王词典数据包 stardict-dic-data》,本人推荐的 Linux 桌面词典软件,给 Debian 打包

2019-11-19 文章 Never Min
atzlinux 于2019年11月19日周二 下午10:25写道: > 这个一键安装脚本时我写的,不是什么“来历不明”的 shell > 脚本。而且脚本不复杂,懂的人一看就明白,是否有安全隐患,后门之类的,欢迎大家测试评估,有任何问题,随时反馈我。 > > 最近某家大厂又开始发布他们有 Linux 的软件, FAQ 里写明需要使用 root 安装, 将他们的 deb 解开, 直接使用普通用户运行一切正常. 我说这点是想说明, 今天就算是 Perl, Ruby, Python 这些系统级的语言都没有要求使用 root 去运行, 凭什么一个使用 http 明文下载的脚本即要求使用 roo

Re: 360 云盘 :建议 Linux 的 网盘客户端,推出支持 Debian 的版本

2019-11-13 文章 Never Min
这个不是源码包, 应该没什么好试的, 社区不是他们的 QA. -Never atzlinux 于2019年11月13日周三 下午6:10写道: > 360 云盘有 ubuntu 的版本,但是我下载安装后,在 Debian 报错。 > > > ubuntu版本: > > https://yunpan.360.cn/surl_yuJNn4ggU2T 提取码:18ef > > > 哪位大虾可以看下?看能否有办法让它支持 Debian ? > > > > > 转发的消息 > 主题: Re: 【反馈编号:M2019102600251】建议 Linux 的

Re: 有关debian中文版的开箱即用

2019-10-17 文章 Never Min
> apt 软件仓库也可以通过如下地址直接访问: http://118.24.9.73/debian/ > 其实我是指这个 http 下载的 .sh 文件使用 root 安装.

Re: 有关debian中文版的开箱即用

2019-10-17 文章 Never Min
Hi Faris, 首先感谢你的整理, 对于初入门的 Linux 用户确是提供了一个很友好的方式, 谢谢你. 我提两点我的看法: 1. 使用 http 方式(而不是 httpS) 下载的脚本, 然后用 root 执行, 这是_冒险的行为_. 2. 我看过在 gitee 的脚本(只是一部分), 很多一部分还是从第三方地址下载的, 例如百度网盘[1] 如果之后地址失效了怎么处理呢, 因为脚本没有任何容错处理. 反而, 我认为写一份手册给入门者更好, 你觉得呢? [1] https://pan.baidu.com/download 再一次感谢你的贡献, 谢谢 -Never Fari

Re: 请问下目前 Debian 官网的翻译情况是怎样的?

2019-09-02 文章 Never Min
我分享一下我们公司的协作。尽管我们都有写权限,但是我们还是采用 fork/pull -> PR -> merge 的方式协助,没有直接向 repo 写入代码,主要有二: 一是 PR 会触发 CI 二是 需要 reviewe 如果是 bug 或新功能 commit 都要带 issue#,合并意味着自动打包测试版本。 本地的分支合并之后就会删除,我们只看主线上的日志。 -Never rainysia 于2019年9月1日周日 下午6:13写道: > > 企业开发里面, 我在团队里面, 会经常review团队成员的代码, 有时候有些项目同时有三队人(中国, 美国, 印度团队) 在开发,

Re: 提议:默认中文字体从文泉驿切换为思源字体

2017-05-02 文章 Never Min
辛苦大家, 个人比较喜欢宋体, 包括打印出来的字体. 所以比较赞成换为 思源宋体. 现在的黑体显示笔画较多的字型时, 让人感觉大小不一. -Never 在 2017年5月2日 下午5:19,Boyuan Yang <073p...@gmail.com>写道: > 大家好, > > 今天来谈一下 Debian 桌面环境上默认中文字体的问题。 > > ## 背景 > > 字体问题一直是中文桌面的一个痛点。据我的了解,当前 Debian 默认的桌面环境中文字体(无衬线字体,即黑体) > 是文泉驿正黑和文泉驿微米黑,具体体现在 tasksel 相关软件包的依赖/推荐关系上: > > % a

Re: Debian Reference

2017-04-26 文章 Never Min
我可以的哦. -Never 2017-04-26 20:09 GMT+08:00 : > http://58.215.181.118/debian-reference/tmp/index.zh-cn.html 这个临时存放 > Debian Reference 翻译结果的网站访问不了。 >

Re: 小米笔记本 debian 安装

2017-04-06 文章 Never Min
谢谢分享, 建议反馈到厂家, 使用 Linux 的人就是凡事自己动手解决, 厂商也不在意使用 Linux 的消费者. 我自己 DELL NB 之前遇到问题, 然后以公司的名义找 DELL 让他们解决. -Never 在 2017年4月7日 上午10:06,Aron Xu 写道: > 2017-04-06 19:33 GMT+08:00 丰 : > > 如果查过自己的硬件确实需要非自由固件的时候,可以使用官网提供的带非自由固件的非官方安装映像来安装: > > https://cdimage.debian.org/cdimage/unofficial/non-free/ > cd-inc

Re: Debian Pure Blends 的中文译名如何选取?

2016-12-07 文章 Never Min
我支持不翻译. -Never 2016-12-07 12:55 GMT+08:00 ChangZhuo Chen (陳昌倬) : > On Tue, Dec 06, 2016 at 05:01:01AM +, Cheng-Chia Tseng wrote: > > Boyuan Yang <073p...@gmail.com> 於 2016年12月6日 週二 下午12:31寫道: > > > 下面问题来了:各位对于 Debian Pure Blends 这个名字,有什么推荐的好翻译吗? > > 我建議是不要翻譯 Debian Pure Blends。 > > -- > Cha

Re: TUNA镜像成为ftp2.cn.debian.org

2016-07-27 文章 Never Min
赞一个. 现在的 ISP 几乎都会 http 劫持. -Never 2016-07-27 23:15 GMT+08:00 Boyuan Yang <073p...@gmail.com>: > 虽然说的很有道理,不过在硬件条件允许的情况下有总比没有好,因此今天看见您的邮件后决定给 ftp.cn.debian.org 加上 HTTPS 支持。 > > 现已上线,初步使用 letsencrypt,请访问 https://ftp.cn.debian.org 测试。 > > -- > 杨博远 / Boyuan Yang <073p...@gmail.com> > Homepage: https

Debian wiki FrontPage issue

2016-04-15 文章 Never Min
各位: 点首页对应的 UTL 是 https://wiki.debian.org/首页 [1] 连接到是繁中 zh_TW 的首页 [2], 而实际上的页面是这个 [3], zh_TW 还是老旧的版本. 问题, 简体的入口在哪? [1] https://wiki.debian.org/%E9%A6%96%E9%A1%B5 [2] https://wiki.debian.org/zh_TW/FrontPage?action=show&redirect=%E9%A6%96%E9%A1%B5 [3] https://wiki.debian.org/zh_CN/FrontPage -Ne

Re: Debian Administrator's Handbook 的翻译计划

2015-11-26 文章 Never Min
Dear All, 如果面向一般人员可以用 transifex: https://www.transifex.com/ 如果面向有些技术背景的我们, 直接使用 github, 这样才有机会一直接力下去. 谢谢 -Never 2015-11-26 20:21 GMT+08:00 Rui Zhang : > Hi all, > > 我刚刚用Pootle搭建了一个翻译协作网站,不过目前因为一些原因网站服务器还没有域名。 > 我clone了最近的DAH(git://anonscm.debian.org/debian-handbook/debian-handbook.git),并且在上面翻

Re: Debian8发布几天了,但中文网页还没更新

2015-04-30 文章 Never Min
我也暂时没有看到动静, 比较好的方法是把网站的 source code 搬到 github 上, 或是别的地方, 方便大家协作. -Never 2015-04-30 14:51 GMT+08:00 linux <2722620...@qq.com>: > 当我看到debian中文计划才发现,上面的信息让我觉得对成员的要求是:一个人要翻译就申请翻译一篇文档或整个网页!! > ( ╯□╰ )这是要把自己累死吗?你们有那么多时间吗??( ▼-▼ )为什么不弄一个让全网无需注册就参与的机会! > 关于网页翻译: > 1.要有一个供大家参与翻译的地方;修改不是直接针对正式的展示页面; > 2.每

Re: Anyone worked on Chinese translation before?

2015-03-16 文章 Never Min
-04:00 ying wang : > >> Thank you very much! >> >> ying >> >> 2015-03-15 21:05 GMT-04:00 Never Min : >> >>> Hi Ying, >>> >>> please see this: >>> http://wiki.nanjinglug.org/DebianHandBook-zh_CN >>> >>> >&

Re: Anyone worked on Chinese translation before?

2015-03-15 文章 Never Min
Hi Ying, please see this: http://wiki.nanjinglug.org/DebianHandBook-zh_CN -Never 2015-03-16 8:00 GMT+08:00 ying wang : > Hi all > > I'm new to Debian and would like to contribute from Chinese translation and > am looking for any suggestions on where to start and what to prepare. Thank > you fo

Re: 添加 DVD iso 当源,安装时提示有安全风险

2014-05-17 文章 Never Min
更新: https://help.ubuntu.com/community/AptCdrom 找到这里的方式,明天去试。 -Never 2014-05-15 21:49 GMT+08:00 Never Min : > 大家好: > > 由于产线有一台服务器无法与外网连接,所以打算下载三张 DVD 光盘做源, > 目前已经成功 mount iso 文件作源,但是安装软的时候都提示有安全风险, > 需要输入Yes 之后才能确认,我的步骤如下: > > 我在这里把三张 DVD ISO 下载到服务器上: > http://cdimage.de

添加 DVD iso 当源,安装时提示有安全风险

2014-05-15 文章 Never Min
大家好: 由于产线有一台服务器无法与外网连接,所以打算下载三张 DVD 光盘做源, 目前已经成功 mount iso 文件作源,但是安装软的时候都提示有安全风险, 需要输入Yes 之后才能确认,我的步骤如下: 我在这里把三张 DVD ISO 下载到服务器上: http://cdimage.debian.org/debian-cd/7.5.0/amd64/iso-dvd/ 除此之外有还有通过 jigdo 方式下载另外的几张, 但没有关系,我只用前三张,分别是: debian-7.5.0-amd64-DVD-{1..3}.iso 还有签名: MD5SUMS MD5SUMS.sign 把

Re: 答复: Hash 校验和不符,无法重建软件包缓存

2014-03-18 文章 Never Min
借此感谢一下 sohu,谢谢他们的管理员,他们家的源在我这里真的很快,希望更多的企业取之开源,回馈开源。 另外,一些发行版本的没有同步更新,例如现在 ubuntu 12.04 是 12.04.4,但上面还是旧的12.04.2,虽然可以安装好更新,但有时网速不佳还是会希望同步更新。 -- Never 在 2014年3月19日 上午10:30,gong...@gmail.com 写道: > 发现cn的源有时候还没tw的源快,有时候不行,重新换个源更新下吧。 > 大家能show下国内那个源最快嘛? > 现在用:deb http://ftp.cn.debian.org/debian/ s

Re: Debian testing 奇怪的 X 花屏死机问题

2014-02-15 文章 Never Min
我有一台07年的古董,跟你现象差不多,不过证明是显卡硬件缺陷,现在只能不装驱动在用,xp下更惨,因为自带驱动,还没进入系就花了。 显卡缺陷: www.ennway.com/news_show.asp?newsid=146 -- Never 2014-2-15 下午9:24于 "丰" 写道: > 2012年10月14日 上午10:20于 "丰" 写道: > > > > 果然,把显卡上开了花的电容换掉,现在应该是好了,昨天用几个小时,今天用了也一个小时左右,好像不花屏死机了。 > > > > 最近这问题又出现了,郁闷。前两天看了一下,上次换上的电容里,有一个开花了,但重新拿了一个新的换上后

Re: 请求参与debian中文化.

2013-06-26 文章 Never Min
https://gitcafe.com/emfox/debian-handbook-zh 来,这个! -- Never 在 2013年6月26日下午2:44,rainysia 写道: > 姓名(中文及英文):rainysia > 年龄:28 > 地区:成都 > 职业/学历:c/php 开发者.本科 > 代号: > 想负责的工作:帮助文档翻译 > 经验与心得:喜欢看英文手册,帮助来解决问题.经常帮助群友解决使用上问题 > 如何跟 Debian 结缘:(嘻嘻!)在vps里面装过debian4,后来就移植到了pc上使用至今. > 其他: >

Re: 申请加入debian中文翻译计划

2013-06-18 文章 Never Min
我转一个邮件给你(可能你需要学一下 git 入门,不过用 Linux 的话不会太难),如下: 2012/5/11 Emfox Zhou : > Hi all, > > 我上午和 DAH 的英文翻译者 Raphaël 联系了一下,确认现阶段并没有人在做中文版的翻译工作, > 于是我在此正式提出对 DAH 从英文翻译到中文的协作事宜。 > > 基本构想是这样的:我已在 gitcafe 上建立了一个 repo [1],需要翻译的请 clone,然后定期提交 > 合并,我再视进度不定期合并到上游(因上游在 aloith [2],一般用户获取权限较麻烦)。 > 在分工上,以章为单位,中短的章可由一位

Re: 关于几个中文翻译的建议

2012-09-10 文章 Never Min
https://live.gnome.org/TranslationProject 请问是这个吗? -- Never 在 2012年9月11日 下午2:17,Yuwen Dai 写道: > 2012/9/11 Aron Xu : >> 有这功夫都别吐槽了,哪个软件哪里有问题详细描述发到 i18n...@googlegroups.com 吧。 >> > > 好, 多谢! 我记得以前中文化有一个网站的, 大家知道吗?

Re: 如何屏蔽系统中自带的所有快捷键?

2012-05-21 文章 Never Min
你说是 Alt+F1/F2 这些吗? 还是桌面环境? -- Never 在 2012年5月21日 上午10:54,黄文彪 写道: > 系统环境debian 6.0.4 > 请各位指教,谢谢! > >

Re: debian6.0 声音设置无法保存

2012-05-17 文章 Never Min
我转到 List 里 -- Never -- 已转发邮件 -- 发件人: yanliang tang 日期: 2012年5月18日 上午9:50 主题: Re: debian6.0 声音设置无法保存 收件人: Never Min 创建/etc/asound.conf,然后在里面写配置信息呢?我HDMI的声音就是这么解决的

Re: debian6.0 声音设置无法保存

2012-05-17 文章 Never Min
sudo aptitude install laptop-mode-tools -- Never 在 2012年5月17日 下午9:10,Wei Yongquan 写道: > 大家好!我用的是debian6.0系统,有一个很奇怪的问题:每次开机都没有声音,必须在音量控制设置里把Speaker从0调大才行,不知道大家有没有这个问题。 > 另外,笔记本(华硕,U31)使用debian系统电池明显不如win7耐用,CPU主频显示是933MHz,处于最低频率,不知道有什么软件能更好地控制笔记本功耗。谢谢!

Re: 答复: Re: 给列表的管理员

2012-03-29 文章 Never Min
ubuntu 是可以 reply-to-all -- Never 在 2012年3月30日 上午5:25,Deng Xiyue 写道: > 2012/3/28 : >> 我每次都是选择回复全部,这个不是邮件列表管理员的问题,邮件列表其实也只是一个邮件地址,至于google >> group是因为gmail专门针对这个做了相关优化,你应该联系google,让google把所有抄送里面含有debian邮件列表的邮件,在回复的时候自动回复到邮件列表,同样如果你使用163的邮箱,你也应该去找163解决这个问题,如果用客户端接受发送邮件,你也可以联系相应的客户端厂商。 >> 一句话,回复到

Re: 给列表的管理员

2012-03-28 文章 Never Min
在 gmail 里的 labs 有一个功能,把默认是 reply 改为 reply-all 我就是这样用的: 默认设置为“全部回复” 开发者:Mark K 将“全部回复”设置为回复邮件的默认选项。 -- Never 在 2012年3月29日 上午11:29,wd 写道: > 我用 gmail,不过这个和客户端无关吧,邮件的头里面没有写明白 Reply-To 所以会发给个人 > > 比如 shlug 的邮件列表里面的邮件都有 Reply-To: sh...@googlegroups.com,点回复会回复到这个列表 > > 2012/3/29 Helight.Xu : >> On

Re: [Ubuntu-zh] ibus 的谷歌拼音输入法发布

2011-09-06 文章 Never Min
辛苦了! 在 2011年9月6日 下午11:29,Aron Xu 写道: > 2011/9/6 Shellexy Wang : >> ibus-googlepinyin 已经拆包,安装请见更新后的 INSTALL >> http://code.google.com/p/libgooglepinyin/wiki/INSTALL#ibus-googlepinyin >> > > libgooglepinyin 的 debian 包已经基本准备好,计划明天上传到 Debian。pkg-ime 这边会尽快处理 > ibus-googlepinyin 和新版的 Fcitx,但是已经来不及进入 Ub

Re: iceweasel 打不开任何网址

2011-06-25 文章 Never Min
除 443 外,别的都很好,这个事别说了 在 2011年6月25日 下午8:11,xuyuanwei 写道: > 不关 chromium 的事,我把它 purge 了,iceweasel 也打不开任何网页,只是显 > 示 untitled. > aptitude reinstall iceweasel xulrunner-1.9.1 也不行。 > 史上最严重的不能使用。 > 赶紧装加 chromium 先。 > > 另外有个发现就是用 evolution imap 连接 gmail 很顺畅,毫无障碍。 > > 在 2011-06-24五的 00:15 +0800,yuanwei xu写道

Re: 昨天大家Gmail能用吗?

2011-05-19 文章 Never Min
正在用 Gmail 和 google apps 的我,什么都不说! 在 2011年5月19日 下午3:21,陈兴友 写道: > 安徽电信,我很久以前就没法上了(每天00:00 - 24:00这个时间段),现在全靠代理。 > > 2011/5/18, Huang, Tao : >> 偏離主題了 >> >> 據坊間推測 墻現在對 gmail 的態度 是週期性的間歇阻斷其連接 以營造google服務不穩定的假象 增加用戶使用 google >> 相關服務的難度和門檻 (但並不簡單封殺以防輿論上大範圍的關注) 從而逐步達到令用戶最終主動放棄 gmail 等服務的目的 >> >> 如果不掌握高效穩

Re: bcm4312驱动安装问题

2011-04-11 文章 Never Min
寄给你了! MD5: 14477e8cbbb91b11896affac9b219fdb broadcom-wl-4.178.10.4.tar.bz2 Never 在 2011年4月11日 下午7:33,Never Min 写道: > 我单独寄给你! > > 在 2011年4月11日 下午6:45,wolf python london 写道: >> Wheezy升级内核到了2.6.38,笔记本上的无线网卡是BCM4312,本来使用的是bcm官网的驱动,手动编译安装的, >> 但是现在想从源里安装对应的固件(参考http://wiki.de

Re: bcm4312驱动安装问题

2011-04-11 文章 Never Min
我单独寄给你! 在 2011年4月11日 下午6:45,wolf python london 写道: > Wheezy升级内核到了2.6.38,笔记本上的无线网卡是BCM4312,本来使用的是bcm官网的驱动,手动编译安装的, > 但是现在想从源里安装对应的固件(参考http://wiki.debian.org/bcm43xx), 在安装时: > # aptitude install firmware-b43-lpphy-installer > 需要下载相应的固件,(http://downloads.openwrt.org/sources/broadcom-wl-4.178.10.4.t

Re: [Ubuntu-zh] 安装.run文件

2011-03-18 文章 Never Min
sh *.run 或 sudo sh *.run - Never 在 2011年3月18日 下午5:05,毛科 写道: > 终端输入 sudo + "把那个RUN的驱动拖过来。" 不过 貌似这个 ATI的驱动有问题、、 我装了后 开机分辨率变低了。而且 图形性能反而不高了。 > 还有就是 2.XX.38的那个内核里面有ATI的部分开源驱动。。至于ATI官方的开源驱动还不如不用。 > At 2011-03-18,"段会强" wrote: >>大家好: >> >>我下载了ATI的驱动,但是一个.run文件,请问怎么安装。 >>谢谢! >> >> >>-- >>ubuntu-zh mai

Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-16 文章 Never Min
我想这不是压力的问题,而是没有这样认识。 - Never 在 2011年3月17日 下午2:33,teng zhaozhi 写道: > 其实这个话题到这里就可以了,Jobinson出发点也没有什么不好,为了社区的发展,只是做法有点激进,有点不符合社区Geek大家齐力、民主的文化。 > > 所以,大家也不需要再去给他太多压力了,适可而止,为了Debian中文社区的未来,和谐共处、民主自由是社区强大的宗旨,大家继续多位社区做出应有贡献。 > > 希望Debian中文社区能更快、更好的发展! > > 2011/3/17 Qin Li >> >> 我的理解没这么复杂。 >> jobinson

Re: 我认为 Debian 不需要炒作

2011-03-15 文章 Never Min
不是你的网络差,我现在都是 VPN 在香港上的 gmail 话说回来,不打算拿掉 蝶变 吗? - Never 在 2011年3月15日 下午4:32,jobinson 写道: > 我这网络太差了,gmail老掉。 > > 我认为适当的宣称是有必要的,毕竟大家都知道酒香也怕巷子深。 > 当然,不能像某些明星一样恶炒。我们要炒些增加亲和力的东西,比如对中文如何友好(比如中文名都如此诗意,切合中国人口味),社区如何梦幻之类的。 > > 也当然要避免炒出反感。小炒怡情,大炒伤身,呵呵。 > -- Forwarded message -- > From: Don

Re: 中文名字

2011-03-14 文章 Never Min
http://wiki.debian.org/zh_CN/FrontPage 大家不是还没有讨论结果,为何这边已叫“蝶变” 我有错过什么吗?! - Never 在 2011年2月27日 上午10:11,Shell Xu 写道: > 那怎么叫,上口后都会和大便音差不多了。 > > 在 2011年2月27日 上午10:10,Qin Li 写道: >> >> 因为没有意义德名字只可能音译了 >> 总不能取了一个名字和原来的一点关系都没有吧。总要至少让用过Debian的人一眼看过去就知道这是Debian的中文名来着。 >> >> 2011/2/26 Shell Xu >>> >>> 为啥说

Re: asterisk 是不是必须要相关的 asterisk 卡才可以用?

2011-02-14 文章 Never Min
我一直想买一张来练练手,例如留言信箱,弹窗之类的开发, 但是 4 口的 PCI 都要快 1K,感觉玩玩看的机会都没有了! 在 2011年2月14日 下午5:58,wolfman.wu 写道: > 我也不懂语音网关是什么,是卖asterisk 的人建议给我的配置。大概就是能接 32 > 个内线 > 分机的设备。(发错地址,所以重发一次,请原谅) > > On Mon, 2011-02-14 at 15:42 +0800, 任晓磊 wrote: >> 不太了解你说的语音网关是什么东西啊。有不少asterisk产品只有几千块钱的 >> 另外,如果纯软电话的话,其扩展能力基本上是无限的,而国威那

Re: testing 这个名字太误事了

2011-01-23 文章 Never Min
feature 吧 在 2011年1月24日 下午2:28,刘世伟 写道: > 我觉得 应该象 sid一样, 给testing 起一个别名, 比如desktop版之类的。 > > > 一些新用户, 看到testing 就发怵, 然后就去用stable版, 造成大家都认为 > debian软件老旧。 > > 其实滚动更新的testing 只要换个名字, 就会友好很多。 > > > testing 做为desktop版也是没有问题的。 > > > 现在根据anheng的镜像的统计, 大部分用户都是用stable版, 甚至桌面软件也是 > 以stable下载量为主。 > > > -- > To

Re: 系统自动加载的模块太多

2011-01-06 文章 Never Min
sudo aptitude install rcconf sudo rcconf - Never 在 2011年1月7日 上午10:39,Wei Yongquan 写道: > 大家好! > 我的系统是debian > testing,系统启动会自动加载一大堆模块,其中kvm_intel和kvm模块也在其中,而这两个模块与virtualbox冲突,所以每次启动后,我都要手动清除。不知道这些自动加载的模块都是在哪里配置的,/etc/modules文件中只有一行loop,并没有其他的模块。请指点!谢谢! >

解决:pidgin 登录 MSN 提示 SSL 证书问题

2010-11-23 文章 Never Min
我想遇到此问题的童鞋应该不了, 很多地方讲到的,只是下载 omeage. 重新替换即可, 其实以下才是正解: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=603930 - Never

Re: 参与开源

2010-11-17 文章 Never Min
加油,童鞋! 在 2010年11月17日 下午9:05,yanliang tang 写道: > 姓名:唐艳亮 > 年龄:21 > 地区:四川成都 > 学历:本科 大三 > 想负责的工作:目前参与汉化,以后尽量多做一些其他的事 > 我是由ubuntu转过来的,觉得DEBIAN稳定性更好

Re: 163的sid源是不是宕了

2010-11-15 文章 Never Min
我一直用 TW 的! 在 2010年11月15日 下午10:14,自由建客 写道: > tw源速度也很不错,而且更新快,基本和主站同步,差距只在一天之内。 > > 于 2010年11月15日 17:38, wolf python london 写道: >> >> 2010/11/15 xiaobo: >>> >>> tw的源速度一直都很不错的啊。 >>> -- >> >> 我以前也用tw的,但是发现163的源要快,而且比较稳定,所以就一直用的163的, >> 用了一下geekbone, 发现它的sid更新也是非常缓慢。 >>> >>> 小波 上 >>> http://yuzhe.me >

Re: 如何在浏览器之外运行 VNC Viewer Java A pplet ?

2010-10-31 文章 Never Min
嘿,我用 ubuntu 直接就有 vncviewer 在 2010年11月1日 下午12:25,User 写道: > > > > 虽然在 Firefox 里可以通过 Java 插件运行 VNC Viewer, 但我突然想:为何 > 一定要在浏览器里运行?在外部直接运行是否可行?我试着这么做。 > > VNC Server 的地址为 192.168.200.129, 通过 http://192.168.200.129:5800 > 访问其 HTML 页面,得到如下的脚本。 > > >  TightVNC desktop [winxppro] >   >     >       >    

Re: pam 1.1.1-6.1: Please update debconf PO translation for the package pam

2010-10-13 文章 Never Min
Hi All, 像这里文件目前我们有人会提交吗? - Never 2010/10/14 Christian Perrier : > Hi, > > A non-maintainer upload (NMU) will happen on pam pretty soon, in > order to fix some pending bugs related to localization (most often new > or updated translations). > > A round of translation updates is being launched to

Re: 请推介高性能的Linux 虚拟化解决方案

2010-09-29 文章 Never Min
Hi Su, 感谢你来信的一句话, 如果我启动到 xen kernel 下,是看不到有 svm 的 我换正常的 kernel reboot 之后, grep svm 有看到了,太感谢你了! - Never 在 2010年9月29日 下午2:51,Never Min 写道: > 哈,我倒是希望,cpuinfo 如下 > cat /proc/cpuinfo > processor       : 0 > vendor_id       : AuthenticAMD > cpu family      : 15 > model          

Re: 请推介高性能的Linux 虚拟化解决方案

2010-09-28 文章 Never Min
小弟昨天搞了一个晚上,终于根据下面的文档完成在 Debian 里再装 Debian。 文档: http://wiki.debian.org/Xen 硬件配置: AMD Athlon(tm) 64 Processor 3000+ bogomips: 3619.32 没所谓的 HVM/SVM MemTotal: 764928 kB 硬盘: 一个 1G 的电子硬盘,用来装 host 再挂一个 60G 的用来玩 Xen Linux xen-debian 2.6.26-2-xen-686 下一步准备装 64位的 host 另外目前的问题是, 解决网络比较慢的问题

Re: Debian 的内核是否太臃肿了一些?

2010-08-12 文章 Never Min
你知道,有些人有洁癖! Never 在 2010年8月12日 下午9:11,dou,peiqi 写道: > 楼上正解 > > 在 2010年8月12日 上午8:41,Zhang Jiarui 写道: >> 能省多少?有这宝贵时间干点别的不好么。优化半天,减少几兆内存占用,有意义么? >> >> 2010/8/10 User >>> >>> >>> 我基本上是一个"Linux 内核盲",只懂得一点简单的知识:如果某项功能编 >>> 译成内核模块,那它就是"按需加载";只要不用到它,就只是浪费一点硬盘空间, >>> 而不会占用宝贵的内存。但有些东西必须直接编译进内核,否则会无法启动。

Re: 如何加入开源项目

2010-07-20 文章 Never Min
你看你对那一门语言比较善长,在 sf 上应该有很多新项目 或者看你工作中有那一些是要用到的,可以多加关注 刚开始应该从翻译或者提交 bug 开始, 例如我最近用到的 phplogcon 就没有简中, 如果有时间的话,就可以先提交一个简中翻译。 在 2010年7月20日 下午5:58,何庆 写道: > 我想加入一个小项目,积累经验,但是不怎么在哪里找,也不知道该怎么加入。网络上面看见好多英文的项目,全是大项目,自己英文比较差,也看不懂,所以我想并不适合我 >

Re: 在Debian下访问E度网站自动跳转到新 泿?

2010-07-18 文章 Never Min
Dear All, 建议用 wireshark 抓包看看 BTW,ISP 强奸 DNS 在国内没有人管, 因为连 GWF 也这样做! - Never 在 2010年7月19日 上午11:56,Tao Wang 写道: > Hi, 李文明, > > 请点击 "Reply All" or "回复全部",这是邮件列表,如果只点击回复,那么只有个人可以收到。 > > Mickey Fox、李文明,你们能说一下你们物理的地点和使用的ISP么?我怀疑你们的网络传输被劫获篡改了。 > > 我在悉尼,我这里访问没有任何问题。点任何链接不存在跳转问题。 > > 另外,Mickey Fox,你说在

Re: 怎样把录音磁带里的声音转录进电脑 里?

2010-07-12 文章 Never Min
哈,我不确定这样会不会把录音机的“喇叭”变为 MIC, 这样会有杂音,所以...有机会试试看。 - Never 在 2010年7月12日 下午6:21,任晓磊 写道: > 其实录音机的lineout接到电脑mic插孔也是一样的。 > > 2010/7/12 Never Min : >> HI, >> >> 一般声卡不是有 line in 接口么, >> 应该可以把 line out 接到 line in, >> 这样应该比 MIC 再录一次要保持音质吧。 >> >> 我的电话录音就是

Re: 怎样把录音磁带里的声音转录进电脑 里?

2010-07-12 文章 Never Min
HI, 一般声卡不是有 line in 接口么, 应该可以把 line out 接到 line in, 这样应该比 MIC 再录一次要保持音质吧。 我的电话录音就是接 line in 的。 - Never 在 2010年7月12日 下午5:30,wolfman.wu 写道: > 有些卡式录音磁带,想把里面的声音转录进电脑,不知道该怎样做。有这样困惑: > >  1. 用什么软件转录? >  2. linux 下, 用什么格式保存最好? >  3. 用什么软件编辑转录出来的音频文件? >       比如: 要把转录出来的音频文件中的某部分单独抽取出来,保存成一个文 > 件。 >

Re: 总结一下ibookg4降温过程

2010-06-22 文章 Never Min
不错,谢谢分享 在 2010年6月22日 下午6:54,MWO 写道: > 去年年底入一台二手ibookG4,安装debian gnome > task后发现了一些问题,其中一点就是不能控制CPU和GPU温度,导致机器过热,长时间使用可能会出现花屏的情况。 > 前几天查阅了一些网上资源后,终于可以将机器温度控制在CPU45度左右、GPU50度左右。不敢私藏,将过程在ML做一注脚。 > 1.CPU降温 > 降频的一般性说明: > http://www.thinkwiki.org/wiki/How_to_make_use_of_Dynamic_Frequency_Scaling > 关于iB

Re: 问个关于 mutt 的问题

2010-02-03 文章 Never Min
现在 ADSL 设 relay host 的话, 基本都会被挡下来,例如我试 163.com 就会。 如果你 固定 IP 的话,至少还要做一下 SPF 吧, 如果一个人用,这样太过大材小用了吧! - Never 在 2010年2月4日 下午2:43,Dongsheng Song 写道: > 你在本机配置一个 relay,例如 postfix 的 smart host (?),让 mutt 通过本机的 SMTP 服务转发即可。 > > 2010/2/4 Ji ZhengYu : >> 2010/2/4 User : >>> >>> >>> 2010-02-04(Thursday) 1

Re: A new approach to China

2010-01-12 文章 Never Min
早上也看到了 只能说明 google 也是一家崇尚科学的商业公司 我想他们在审查方面也花费不少吧 并且面对今天过滤这个,明天过滤这个 还要跟 baidu 竞争 我想以上两方面的考虑居多 - Never 2010/1/13 Tang Jianyu : > 我也从很多地方看见这个消息了,大致瞄了一眼原文,很高兴就要盼到这一天了! > > > On Wed, Jan 13, 2010 at 10:46 AM, alyex wrote: >> >> 本邮件是从Google Official Blog上转发的,虽然全英文,但是请大家坚持看完吧。起因是在新浪上看到的一则快讯: >> http://

通过邮件列表来寄垃圾邮件

2009-10-13 文章 Never Min
如果你看到,那我告诉你这太无耻了! 并且,这个网站就算有钱送,我也不会注册! 2009/10/13 Plurk : > 學習記憶法真的很便宜1600元不出門也可以學習 快來試試看喔。請按下面plurk(噗浪)的連結,就可以知道詳情了 > > --- > > 到底下的鏈結來瞧瞧 讓大腦快速動起來的方法只要1600元 的 Plurk 頁面: > http://www.plurk.com/pbms1/invite/2 > > Plurk.com 是一個讓保持聯繫變得十分容易且有趣的社交日誌。 > > _ > Opt Out of P

Re: linux kernel 2.6.31 什么时候会进入sid ?

2009-09-20 文章 Never Min
之前是说 12 月冻结,但,随后又发信说“待定” 2009/9/21 Rui Hu : > 我定了一个中文邮件列表,又定了二个英文邮件列表。人气差距太大了啊!呵呵,一夜醒来,收到二十几封英文信件,只收到这一封中文啊!连问问题的人也没呢? > > 说是12月份要冻结吧! > > 2009/9/21 Dongsheng Song : >> 要 code frozen 了, 现在应该尽力测试修复 2.6.30。 >> >> 2009/9/21 Alan Guo : >>> 都发布好些天了,还不见sid里又动静。 >>> >>> -- >>> Alan Guo >>> http://bluesto

Re: 现在 Debian 软件包的版本是否太激进 了?

2009-09-09 文章 Never Min
HI Liushiwei, Ganquan & All, 目前生产生线的服务器是 Debian5 邮件服务器还是 Debian4 mx backup 是用 Ubuntu 我桌面是用 Ubuntu LTS 版本 尽管之前听到 Ian 的言论是说 比较生气 Ubuntu 没有直接用 Debian 的源, 不管怎么样,两个发行版本应该互相促进 例如初入门可以先玩 Ubuntu 再转 Debian - Never Min 2009/9/9 ganquan > 我还是力挺Debian,对这个发行版最有感觉。ubuntu太聒噪了,没有Debian沉稳啊。 > >

Re: 现在 Debian 软件包的版本是否太激进 了?

2009-09-09 文章 Never Min
HI List, 我把主题转回来。 我们公司有 ubuntu 的服务器 也有基于 Debian 的, 尽管听说维基百科用 ubuntu 做服务器, 个人认为 Debian 也不要失去严谨的风格 所以我在生产线的服务器目前都还是用 Debian - Never Min 2009/9/9 liushiwei > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > 难道是传说中的龙粉现身了? > > H jj 写道: > > 4.4才有对龙芯的支持。我有龙芯当然希望4.4版