C#的应用程序都已经被替换得差不多了,都是当初内讧的结果,Ubuntu在Unity上还在用,不过用的是一个叫做Vala的编译器,把C#直接编译成机器码,不依赖.Net虚拟机
在 2012-9-11,下午2:12,tong hui 写道:
> 从代码上看c#的植入不多啊,大多数都不需要的。。。现在其实最火的XFCE,以前的两大头GNOME和KDE都不如XFCE了
>
> 2012/9/11
> Gnome的问题不在钱少,都是当初Gnome的老大去和微软勾搭的结果,现在KDE那边热火朝天的,已经反超了
>
> Gnome里C#植入太深了,挽回不了了
>
> 在 2012-9-11,
https://live.gnome.org/TranslationProject
请问是这个吗?
--
Never
在 2012年9月11日 下午2:17,Yuwen Dai 写道:
> 2012/9/11 Aron Xu :
>> 有这功夫都别吐槽了,哪个软件哪里有问题详细描述发到 i18n...@googlegroups.com 吧。
>>
>
> 好, 多谢! 我记得以前中文化有一个网站的, 大家知道吗?
2012/9/11 Aron Xu :
> 有这功夫都别吐槽了,哪个软件哪里有问题详细描述发到 i18n...@googlegroups.com 吧。
>
好, 多谢! 我记得以前中文化有一个网站的, 大家知道吗?
从代码上看c#的植入不多啊,大多数都不需要的。。。现在其实最火的XFCE,以前的两大头GNOME和KDE都不如XFCE了
2012/9/11
> Gnome的问题不在钱少,都是当初Gnome的老大去和微软勾搭的结果,现在KDE那边热火朝天的,已经反超了
>
> Gnome里C#植入太深了,挽回不了了
>
> 在 2012-9-11,下午1:58,tong hui 写道:
>
> 除了用户越来越少,本地化的审核问题也很严重。
>
> 也许是最近世界经济不行,大家都去忙赚钱的事业了,把开源放在一边了。。。
>
> 2012/9/11
>
>> 直接提交patch吧,至少给debian提
Gnome的问题不在钱少,都是当初Gnome的老大去和微软勾搭的结果,现在KDE那边热火朝天的,已经反超了
Gnome里C#植入太深了,挽回不了了
在 2012-9-11,下午1:58,tong hui 写道:
> 除了用户越来越少,本地化的审核问题也很严重。
>
> 也许是最近世界经济不行,大家都去忙赚钱的事业了,把开源放在一边了。。。
>
> 2012/9/11
> 直接提交patch吧,至少给debian提个bug,gnome用户越来越少了,开发力量也越来越不足
>
> 在 2012-9-11,下午1:37,Yuwen Dai 写道:
>
> > 大家好!
> >
有这功夫都别吐槽了,哪个软件哪里有问题详细描述发到 i18n...@googlegroups.com 吧。
2012/9/11 tong hui :
> 除了用户越来越少,本地化的审核问题也很严重。
>
> 也许是最近世界经济不行,大家都去忙赚钱的事业了,把开源放在一边了。。。
>
> 2012/9/11
>
>> 直接提交patch吧,至少给debian提个bug,gnome用户越来越少了,开发力量也越来越不足
>>
>> 在 2012-9-11,下午1:37,Yuwen Dai 写道:
>>
>> > 大家好!
>> >
>> > 有几个gnome桌面程序的翻译不是很好
除了用户越来越少,本地化的审核问题也很严重。
也许是最近世界经济不行,大家都去忙赚钱的事业了,把开源放在一边了。。。
2012/9/11
> 直接提交patch吧,至少给debian提个bug,gnome用户越来越少了,开发力量也越来越不足
>
> 在 2012-9-11,下午1:37,Yuwen Dai 写道:
>
> > 大家好!
> >
> > 有几个gnome桌面程序的翻译不是很好, 比如打印机的设置翻译成“打印中”,
> > 我觉得这个“中”字大概英文是printing的关系,就翻译出来了,没有看具体的环境。
> > 类似的还是音量控制,recording翻译
直接提交patch吧,至少给debian提个bug,gnome用户越来越少了,开发力量也越来越不足
在 2012-9-11,下午1:37,Yuwen Dai 写道:
> 大家好!
>
> 有几个gnome桌面程序的翻译不是很好, 比如打印机的设置翻译成“打印中”,
> 我觉得这个“中”字大概英文是printing的关系,就翻译出来了,没有看具体的环境。
> 类似的还是音量控制,recording翻译成“正在录音”, 此处是名词,表示录音设备,翻译成进行时也不妥。
> 这个邮件列表可能不是讨论翻译的合适地方,如果有谁知道中文翻译的连接,请发一个给我。 多谢!
>
> y
大家好!
有几个gnome桌面程序的翻译不是很好, 比如打印机的设置翻译成“打印中”,
我觉得这个“中”字大概英文是printing的关系,就翻译出来了,没有看具体的环境。
类似的还是音量控制,recording翻译成“正在录音”, 此处是名词,表示录音设备,翻译成进行时也不妥。
这个邮件列表可能不是讨论翻译的合适地方,如果有谁知道中文翻译的连接,请发一个给我。 多谢!
yuwen
9 matches
Mail list logo