Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-20 Thread Christian Perrier
Quoting Carlos Z.F. Liu ([EMAIL PROTECTED]): > I have tested the newest daily build floppy image. It seems work correctly. But > when you choose zh, pt or other language without countrycode, country names in > the next page are still in english. Yes, I know. This is a hard problem for which I can

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-19 Thread Carlos Z.F. Liu
On Thu, 19 Feb 2004 08:24:04 +0100 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > My example was bad, I came confused about what is used in HK. > > However, even if my example is bad, everything should work OK for > HK. The correct example is: > > If choosing Traditional, then Hong-Kong, you wil

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-19 Thread Christian Perrier
Quoting Roger So ([EMAIL PROTECTED]): > On Wed, 2004-02-18 at 15:55 +0100, Christian Perrier wrote: > > If choosing Simplified then Hong-Kong, you will end up with > > zh_HK:zh_CN:zh:en_GB:en as languagelist and zh_HK as > > locale. Installation should continue in zh_CN > > No, that should be Trad

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-18 Thread Roger So
On Wed, 2004-02-18 at 15:55 +0100, Christian Perrier wrote: > If choosing Simplified then Hong-Kong, you will end up with > zh_HK:zh_CN:zh:en_GB:en as languagelist and zh_HK as > locale. Installation should continue in zh_CN No, that should be Traditional for Hong Kong, and thus the language list

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-18 Thread Alex Lau
Christian Perrier wrote: I'm in the process of uploading a new lanuagechooser version which implements the new Chinese scheme : Both Traditional and Simplified Chinese entries are back, replacing Chinese (China) and Chinese (Taiwan). Both trigger countrychooser for choosing a country among the thr

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-18 Thread Carlos Z.F. Liu
On Wed, 18 Feb 2004 15:55:07 +0100 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I urge you to test this scheme ASAP and test all possible combinations > to see whether this agrees all of you. It's quite hard for me to test > all this, indeed... This is why I will upload a new languagechooser, >

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-18 Thread Steve Langasek
On Wed, Feb 18, 2004 at 07:59:19AM +0100, Christian Perrier wrote: > Quoting Steve Langasek ([EMAIL PROTECTED]): > > > But this is already the case for other languages. Don't we already need > > > different translations for eg. en_AU, en_UK and en_US, and perhaps fr_CA > > > and fr_FR? > > No, b

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-18 Thread Christian Perrier
Some information about why both Chinese written flavours do not have their own ISO 639 code: >From the ISO 639 FAQ (http://www.loc.gov/standards/iso639-2/faq.html#23) : # How does one make distinctions between traditional and simplified Chinese characters and using the ISO 639 language codes?

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-18 Thread Christian Perrier
I'm in the process of uploading a new lanuagechooser version which implements the new Chinese scheme : Both Traditional and Simplified Chinese entries are back, replacing Chinese (China) and Chinese (Taiwan). Both trigger countrychooser for choosing a country among the three countries for which a

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-18 Thread Steve Langasek
On Wed, Feb 18, 2004 at 04:26:30AM -0500, Rick_Thomas wrote: > Politics keeps them from requesting different country-codes. "Sigh!", > indeed, but that's a fact of life and we have to live with it. Calling > the different scripts by geographic designations will be sure to offend > people. As in

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-18 Thread Christian Perrier
Quoting Rick_Thomas ([EMAIL PROTECTED]): > If you want a practical reason, which is relevant to Debian Linux, for > using a logically aberrant but politically neutral designation, try > this: If you insist on using politically offensive codes for the > various written Chinese scripts, you may end

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-18 Thread Rick_Thomas
Mandarin and Cantonese are two different spoken languages. They are as different as English and German (or more so). Written Chinese is yet a third language -- used by both Mandarin speakers and Cantonese speakers for writing. As far as I know, nobody actually *speaks* a language that maps to writ

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-18 Thread Christian Perrier
Quoting Carlos Z.F. Liu ([EMAIL PROTECTED]): > Mandarin/Cantonese are two kinds of pronounce. > Simplified/Traditional Chinese are two kinds of writing method. > Because d-i can't SPEAK chinese ^_^, Please ignore what's mandarin/cantonese. OK, this clarifies things. So let's summarize: Simplifi

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-18 Thread Andrew M.A. Cater
On Wed, Feb 18, 2004 at 07:59:19AM +0100, Christian Perrier wrote: > > The problem with Chinese is?this duality Simplified/Traditional. > There is also this mandarin/cantonese duality.Indeed I don't > really understand how Simplified/Traditional and mandarin/cantonese > are related?: > > Sim

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-18 Thread Carlos Z.F. Liu
On Wed, 18 Feb 2004 07:59:19 +0100 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > There is also this mandarin/cantonese duality.Indeed I don't > really understand how Simplified/Traditional and mandarin/cantonese > are related? > > Simplified is a simplified Chinese, yes. But which one? Manda

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-17 Thread Christian Perrier
Quoting Steve Langasek ([EMAIL PROTECTED]): > > But this is already the case for other languages. Don't we already need > > different translations for eg. en_AU, en_UK and en_US, and perhaps fr_CA > > and fr_FR? > > No, but we do for pt vs. pt_BR, so there is precedent. No exactly identical, ho

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-17 Thread Steve Langasek
On Wed, Feb 18, 2004 at 09:37:33AM +0800, Roger So wrote: > On Tue, 2004-02-17 at 18:10 +0100, Christian Perrier wrote: > > Generally speaking the _YY trick for choosing one language flavour is > > BAD. If two languages are different enough for triggering different > > translations they should NOT

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-17 Thread Roger So
On Tue, 2004-02-17 at 18:10 +0100, Christian Perrier wrote: > Generally speaking the _YY trick for choosing one language flavour is > BAD. If two languages are different enough for triggering different > translations they should NOT share the same ISO 639 code. But this is already the case for oth

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-17 Thread Christian Perrier
Quoting Carlos Z.F. Liu ([EMAIL PROTECTED]): > In languagechooser, use > > zh- ...(Choose this to proceed in Simplified Chinese)... > zh- ...(Choose this to proceed in Traditional Chinese)... > > The first one use zh_CN translation, the second one use zh_TW (though there is > no

chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-17 Thread Carlos Z.F. Liu
On Mon, 9 Feb 2004 07:40:30 +0100 Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Special cases: > > -Chinese: up to now, zh_CN was designed as "Chinese (Simplified)". I > voluntarily changed this to "Chinese (China)" as this is what the > zh_CN locale really means. In the same time, I changed "