Bug#328411: detecting laptop-ness

2006-08-08 Thread Dafydd Harries
As for detecting whether a computer is a laptop or not, there's the laptop-detect package: http://packages.debian.org/unstable/utils/laptop-detect As I understand it, it uses information obtained from dmidecode to make its decision. Using it is a matter of checking whether it exited 0 (laptop) o

Re: [D-I] Automatic spellcheck of po files

2005-01-19 Thread Dafydd Harries
Ar 19/01/2005 am 19:25, ysgrifennodd Davide Viti: > "spellcheck" is a set of shell scripts written to simplify the task of > spotting and correcting typos in po files; the main goal was to create > a tool which could be used to improve the quality of translations for > the debian-installer. Transla

Bug#282182: minor bugs in tasksel messages

2004-11-20 Thread Dafydd Harries
Package: tasksel Severity: wishlist msgid "This task makes the desktop be localised in Traditional Chinese." This contains a "." on the end of the sentence, unlike similar messages. Consistency is nice. msgid "" "This task installs programs, data files, and documentation that makes it " "easier

Bug#282181: tasksel: Welsh translation updates

2004-11-20 Thread Dafydd Harries
y_GB.UTF-8, LC_CTYPE=cy_GB.UTF-8 (charmap=UTF-8) # Welsh translations for tasksel. # This file is distributed under the same license as tasksel. # Dafydd Harries <[EMAIL PROTECTED]>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tarksel\n" "Report-Msgid-

Re: [l10n] Welsh translation for debian-installer

2004-03-10 Thread Dafydd Harries
Ar 09/03/2004 am 17:43, ysgrifennodd Christian Perrier: > Quoting Dafydd Harries ([EMAIL PROTECTED]): > > > I'll try and get cy with UTF-8 listed as supported in glibc. In the > > meantime, what should be done? > > I'm not completely sure. Maybe replacing i

Re: [l10n] Welsh translation for debian-installer

2004-03-09 Thread Dafydd Harries
Ar 09/03/2004 am 15:29, ysgrifennodd Christian Perrier: > > - Add Welsh entry for tools/languagechooser/languagelist. > > There, you put: > Welsh;cy_GB.UTF-8;cy;GB;cy_GB:en_GB:en > > > However, in /usr/share/i18n/SUPPORTED, I only find ISO-8859-14 > listed: > > grep "^cy" /usr/share/i18n/SUPPO

Re: [l10n] Welsh translation for debian-installer

2004-03-09 Thread Dafydd Harries
Ar 09/03/2004 am 15:24, ysgrifennodd Christian Perrier: > Everything is now commited. > > Changelogs have been updated (the most painful part of the > process...mostly because this required adding several release entries > because lots of packages didn't get any change since their last update) Th

Re: [l10n] Welsh translation for debian-installer

2004-03-08 Thread Dafydd Harries
Ar 09/03/2004 am 06:57, ysgrifennodd Christian Perrier: > I think you will commit the changes yourself as you now have a CVS > account... If needed, feel free to ask for extra commiting as I > already did some high volume commits for other languages in such > recent cases. I tried a "cvs login" us

Re: [l10n] Welsh translation for debian-installer

2004-03-08 Thread Dafydd Harries
Ar 08/03/2004 am 21:52, ysgrifennodd Joey Hess: > > Assuming this translation seems OK, might I request a CVS account in > > order to do further translation updates? > > I suspect that if you sign up for an account on alioth, and mail the > username to me or another admin, you'll get one quickly,

[l10n] Welsh translation for debian-installer

2004-03-08 Thread Dafydd Harries
Hello. I've prepared a translation of debian-installer into Welsh. (ISO 639 code "cy"). The translation should be (more or less) current at the time of writing. I've prepared the changes as a diff here: Apart from the addition of t