Hi,
On Friday 31 March 2006 04:22, Gunnar Wolf wrote:
[lots of interesting stuff deleted, I hope somebody from the press team takes
care of that...]
> Third, Presidencia has a weekly podcast-like show dealing with Free
> Software issues - They want to stream it from Oaxtepec, having some
> inte
Hi,
On Thursday 13 April 2006 02:02, Gunnar Wolf wrote:
> I have been quite busy in this front lately. I'm sending this mail
> mainly so I don't forget about any of them. This is the result of a
> couple of days, not only one, but still - a productive week.
>
> 1- k001operator (Ivan Alfredo Zenten
The translation is quite expensive, its another thing to care about...I
would suggest somebody to do it as gwolf said, or maybe move that talk
to debconf and leave a free space in debian day...I think I can still
find some spanish talk to fill the space.
What we do? :)
On Sun, 2006-04-16 at 21:58
On Monday 17 April 2006 06:58, Marcela Tiznado wrote:
> The translation is quite expensive, its another thing to care about...I
> would suggest somebody to do it as gwolf said, or maybe move that talk
> to debconf and leave a free space in debian day...I think I can still
> find some spanish talk t
AnĂbal Monsalve Salazar dijo [Mon, Apr 17, 2006 at 02:46:30PM +1000]:
> >I suggest the KSP to be held on Saturday 20 instead of Thursday 17, if
> >possible. This will make it much easier for Mexicans living in Mexico,
> >Puebla, Cuernavaca or other surrounding cities to attend and have
> >their key
Marcela wrote:
> The translation is quite expensive, its another thing to care
> about...I would suggest somebody to do it as gwolf said, or maybe move
> that talk to debconf and leave a free space in debian day...I think I
> can still find some spanish talk to fill the space.
I also volunteer to
h01ger wrote:
> While I agree that we can probably^w do it our own, I also think the quality
> _might_ be better
IMH experience, "proffessional translations/tranlators" sucks when it
comes to computers and free software. I think geeks will do it better.
Also, having translated slides could be h
On Mon, Apr 17, 2006 at 01:58:51AM -0300, Marcela Tiznado wrote:
> The translation is quite expensive, its another thing to care about...I
> would suggest somebody to do it as gwolf said, or maybe move that talk
> to debconf and leave a free space in debian day...I think I can still
> find some spa
Amaya dijo [Mon, Apr 17, 2006 at 06:47:44PM +0200]:
> > The translation is quite expensive, its another thing to care
> > about...I would suggest somebody to do it as gwolf said, or maybe move
> > that talk to debconf and leave a free space in debian day...I think I
> > can still find some spanish
Andreas Schuldei dijo [Fri, Apr 14, 2006 at 09:34:43PM +0200]:
> hi!
>
> In order to put up the preliminary talks/bofs schedule we need to know
> some corner data: how many rooms are there for talks, how many for bofs,
> how big are they, when are they available and when are the meals?
>
> I woul
Holger Levsen dijo [Mon, Apr 17, 2006 at 02:30:05PM +0200]:
> > 2- Leo Utskot, a Norwegian living in Mexico, of copyleft.com.mx,
> >offers to lend another project for the full two weeks, as well as
>
> another project_or_?
Yes, projector :)
> >miscellaneous office stuff (I have the full
On Mon, 17 Apr 2006, Gunnar Wolf wrote:
> Andreas Schuldei dijo [Fri, Apr 14, 2006 at 09:34:43PM +0200]:
> > In order to put up the preliminary talks/bofs schedule we need to
> > know some corner data: how many rooms are there for talks, how
> > many for bofs, how big are they, when are they availa
12 matches
Mail list logo