Marcela wrote: > The translation is quite expensive, its another thing to care > about...I would suggest somebody to do it as gwolf said, or maybe move > that talk to debconf and leave a free space in debian day...I think I > can still find some spanish talk to fill the space.
I also volunteer to do simultaneous translation, as a backup for gunnar if he gets tired (this can be really tiring, even just an hour talk). But, still there is a couple of issues: 1 - I guess the equipment is going to be really expensive anyway. 2 - I hope my (Spanish from Spain) accent is ok for the audience. -- .''`. I may not have gone where I intended to go, but I think : :' : I have ended up where I needed to be -- Douglas Adams `. `' Proudly running unstable Debian GNU/Linux `- www.amayita.com www.malapecora.com www.chicasduras.com _______________________________________________ Debconf-team mailing list Debconf-team@lists.debconf.org http://lists.debconf.org/mailman/listinfo/debconf-team