[Xfce-i18n] xfce4-powermanager 査 読依頼

2010-02-04 Thread Masato Hashimoto
橋本です。

xfce4-power-manager の翻訳を更新しました。
査読をよろしくお願いします。

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index bbaf3f1..c3748d2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-power-manager 0.6.0svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-12 15:41+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-12 15:40+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-04 18:12+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-04 18:12+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto \n"
 "Language-Team: Japanese \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,84 +42,84 @@ msgid "Actions"
 msgstr "アクション"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "CPU frequency control"
-msgstr "CPU 周波数制御"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
 msgid "Consider the computer on low power at:"
 msgstr "コンピュータが低電力状態にあるとみなす充電率:"
 
 #. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:776
-#: ../settings/xfpm-settings.c:847 ../settings/xfpm-settings.c:971
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1126 ../settings/xfpm-settings.c:1184
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1239 ../src/xfpm-tray-icon.c:175
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:267
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:789
+#: ../settings/xfpm-settings.c:857 ../settings/xfpm-settings.c:995
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1160 ../settings/xfpm-settings.c:1215
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1265 ../src/xfpm-power.c:524
+#: ../src/xfpm-power.c:785
 msgid "Hibernate"
 msgstr "ハイバネート"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
 msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
 msgstr "サスペンド/ハイバネートへ遷移中に画面をロックする"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../src/xfpm-power-common.c:132
 msgid "Monitor"
 msgstr "モニタ"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
 msgid "Monitor power management control"
 msgstr "モニタ電源管理制御"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:765
-#: ../settings/xfpm-settings.c:836 ../settings/xfpm-settings.c:960
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1115 ../settings/xfpm-settings.c:1173
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1228
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 ../settings/xfpm-settings.c:778
+#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:984
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1149 ../settings/xfpm-settings.c:1204
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1254
 msgid "Nothing"
 msgstr "何もしない"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
 msgid "Power manager settings"
 msgstr "電源管理設定"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
 msgid "Prefer power savings over performance"
 msgstr "性能より省電力を優先する"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
 msgstr ""
 "コンピュータを操作していない状態でディスプレイをスリープするまでの時間:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
 msgstr "コンピュータを操作していない状態でスリープするまでの時間:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
 msgstr "コンピュータを操作していない状態で画面の輝度を下げるまでの時間:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
 msgstr "コンピュータを休止するときのスリープモード:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "Set monitor sleep mode:"
 msgstr "モニタのスリープモード:"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "Show notifications to notify about the battery state"
 msgstr "バッテリステータス通知を表示する"
 
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+msgid "Spin down hard disks"
+msgstr "ハードディスクをスピンダウンする"
+
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 msgid "Standby"
 msgstr "スタンバイ"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:770
-#: ../settings/xfpm-settings.c:841 ../settings/xfpm-settings.c:965
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1120 ../settings/xfpm-settings.c:1178
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1233 ../src/xfpm-tray-icon.c:206
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:282
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:783
+#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:989
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1154 ../settings/xfpm-settings.c:1209
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1259 ../src/xfpm-power.c:539
+#: ../src/xfpm-power.c:798
 msgid "Suspend"
 msgstr "サスペンド"
 
@@ -153,89 +153,92 @@ msgid "When sleep button is pressed:"
 msgstr "スリープボタンが押されたとき:"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:192
-#: ../src/xfpm-main.c:27

Re: [Xfce-i18n] xfce4-powermanager 査 読依頼

2010-02-04 Thread Masato Hashimoto
Sorry, it's my fault.
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n


Re: [Xfce-i18n] Xfburn release coming up

2010-02-04 Thread David Mohr
On Wed, Feb 3, 2010 at 12:07 PM, Per Kongstad  wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> Hi David,
>
> What is the meaning of this
>
> #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157
> msgid "Show a text entry for the name of the volume"
>
> Wouldn't it be enough just to write 'Show the name of the volume' or
> does it have more functionality?

Well, there is a small difference, because a text entry means it's
editable, while what you proposed just talks about displaying the
name.

Anyway, I wouldn't worry about it too much, since this piece of text
describes an object property and 99% of users will never see it. But
somehow it seems customary to translate it anyway :).

~David

> On 02/03/2010 07:46 PM, David Mohr wrote:
>> On Fri, Jan 29, 2010 at 2:22 AM, Jari Rahkonen
>>  wrote:
>>> On 29.01.2010 01:11, David Mohr wrote:

 Hi translators,
>>>
>>> Hi,
>>>
 just a heads up that I'll make a release of xfburn in a couple of days.

 Seems like a lot of languages are already up to date, so just wanted
 to say thanks for that.

 Head over to https://translations.xfce.org/projects/p/xfburn/c/master/
 if you're unsure, and translate away!

 ~David
>>>
>>> The translation template available from transifex seems to be out of date
>>> and is missing a few strings compared to git master. You should probably
>>> update the .pot.
>>
>> Sigh, I should have checked my i18n folder... Thanks for the notice Jari.
>>
>> Transifex is now switched to pot-less mode, thanks Nick for the help.
>>
>> So I'm going to wait a couple of days again for everyone to fix the
>> one new string. Sorry about that.
>>
>> ~David
>> ___
>> Xfce-i18n mailing list
>> Xfce-i18n@xfce.org
>> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
>>
>
> -BEGIN PGP SIGNATURE-
> Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
>
> iEYEARECAAYFAktpyXYACgkQ2y9v5yQlyH2kRgCghc4nLCsWvt0l6p7TnS3h4XWc
> lecAnj6x6Ph4JfXzn3UPM8DYyw67i0rm
> =8Qxm
> -END PGP SIGNATURE-
>
> ___
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n@xfce.org
> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
>
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n


Re: [Xfce-i18n] Xfburn release coming up

2010-02-04 Thread Mike Massonnet
2010/2/4 David Mohr :
> On Wed, Feb 3, 2010 at 12:07 PM, Per Kongstad  wrote:
>> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
>> Hash: SHA1
>>
>> Hi David,
>>
>> What is the meaning of this
>>
>> #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157
>> msgid "Show a text entry for the name of the volume"
>>
>> Wouldn't it be enough just to write 'Show the name of the volume' or
>> does it have more functionality?
>
> Well, there is a small difference, because a text entry means it's
> editable, while what you proposed just talks about displaying the
> name.
>
> Anyway, I wouldn't worry about it too much, since this piece of text
> describes an object property and 99% of users will never see it. But
> somehow it seems customary to translate it anyway :).

I know Thunar has every object properties translatable too, but I
really wonder if this is necessary at all. You are free to do it or
not anyway, in my case I don't do it.

Mike

> ~David
>
>> On 02/03/2010 07:46 PM, David Mohr wrote:
>>> On Fri, Jan 29, 2010 at 2:22 AM, Jari Rahkonen
>>>  wrote:
 On 29.01.2010 01:11, David Mohr wrote:
>
> Hi translators,

 Hi,

> just a heads up that I'll make a release of xfburn in a couple of days.
>
> Seems like a lot of languages are already up to date, so just wanted
> to say thanks for that.
>
> Head over to https://translations.xfce.org/projects/p/xfburn/c/master/
> if you're unsure, and translate away!
>
> ~David

 The translation template available from transifex seems to be out of date
 and is missing a few strings compared to git master. You should probably
 update the .pot.
>>>
>>> Sigh, I should have checked my i18n folder... Thanks for the notice Jari.
>>>
>>> Transifex is now switched to pot-less mode, thanks Nick for the help.
>>>
>>> So I'm going to wait a couple of days again for everyone to fix the
>>> one new string. Sorry about that.
>>>
>>> ~David
>>> ___
>>> Xfce-i18n mailing list
>>> Xfce-i18n@xfce.org
>>> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
>>>
>>
>> -BEGIN PGP SIGNATURE-
>> Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
>> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
>>
>> iEYEARECAAYFAktpyXYACgkQ2y9v5yQlyH2kRgCghc4nLCsWvt0l6p7TnS3h4XWc
>> lecAnj6x6Ph4JfXzn3UPM8DYyw67i0rm
>> =8Qxm
>> -END PGP SIGNATURE-
>>
>> ___
>> Xfce-i18n mailing list
>> Xfce-i18n@xfce.org
>> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
>>
> ___
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n@xfce.org
> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
>
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n


[Xfce-i18n] Request for translators group.

2010-02-04 Thread Алексей Батюк
Hi!

My name is Alexey Batiuk (account: abatiuk).
My native languages are Russian and Ukraine.

I wish to join Russian and Ukraine translation groups to submit small
fix for the Gigolo project Russian translation and, possibly, create a
Ukraine translation for it.

Thanks.
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n


Re: [Xfce-i18n] Xfburn release coming up

2010-02-04 Thread David Mohr
On Thu, Feb 4, 2010 at 2:49 PM, Mike Massonnet  wrote:
> 2010/2/4 David Mohr :
>> On Wed, Feb 3, 2010 at 12:07 PM, Per Kongstad  wrote:
>>> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
>>> Hash: SHA1
>>>
>>> Hi David,
>>>
>>> What is the meaning of this
>>>
>>> #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157
>>> msgid "Show a text entry for the name of the volume"
>>>
>>> Wouldn't it be enough just to write 'Show the name of the volume' or
>>> does it have more functionality?
>>
>> Well, there is a small difference, because a text entry means it's
>> editable, while what you proposed just talks about displaying the
>> name.
>>
>> Anyway, I wouldn't worry about it too much, since this piece of text
>> describes an object property and 99% of users will never see it. But
>> somehow it seems customary to translate it anyway :).
>
> I know Thunar has every object properties translatable too, but I
> really wonder if this is necessary at all. You are free to do it or
> not anyway, in my case I don't do it.

Good point, yeah.

I wonder if this will become more useful when gobject introspection
becomes used more. Not that I know what that would give us, or if it
ever will, but that must be the reason in principle for making it
translatable.

~David

>> ~David
>>
>>> On 02/03/2010 07:46 PM, David Mohr wrote:
 On Fri, Jan 29, 2010 at 2:22 AM, Jari Rahkonen
  wrote:
> On 29.01.2010 01:11, David Mohr wrote:
>>
>> Hi translators,
>
> Hi,
>
>> just a heads up that I'll make a release of xfburn in a couple of days.
>>
>> Seems like a lot of languages are already up to date, so just wanted
>> to say thanks for that.
>>
>> Head over to https://translations.xfce.org/projects/p/xfburn/c/master/
>> if you're unsure, and translate away!
>>
>> ~David
>
> The translation template available from transifex seems to be out of date
> and is missing a few strings compared to git master. You should probably
> update the .pot.

 Sigh, I should have checked my i18n folder... Thanks for the notice Jari.

 Transifex is now switched to pot-less mode, thanks Nick for the help.

 So I'm going to wait a couple of days again for everyone to fix the
 one new string. Sorry about that.

 ~David
 ___
 Xfce-i18n mailing list
 Xfce-i18n@xfce.org
 http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n

>>>
>>> -BEGIN PGP SIGNATURE-
>>> Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
>>> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
>>>
>>> iEYEARECAAYFAktpyXYACgkQ2y9v5yQlyH2kRgCghc4nLCsWvt0l6p7TnS3h4XWc
>>> lecAnj6x6Ph4JfXzn3UPM8DYyw67i0rm
>>> =8Qxm
>>> -END PGP SIGNATURE-
>>>
>>> ___
>>> Xfce-i18n mailing list
>>> Xfce-i18n@xfce.org
>>> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
>>>
>> ___
>> Xfce-i18n mailing list
>> Xfce-i18n@xfce.org
>> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
>>
> ___
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n@xfce.org
> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
>
___
Xfce-i18n mailing list
Xfce-i18n@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n