Re: [XeTeX] velthuis tranliteration scheme and virama

2025-02-08 Thread François Patte

Le 2025-02-07 17:42, Zdenek Wagner a écrit :

Bonjour,

the problem is that catcodes are examined and interpreted upon input
but TECkit mapping occurs during output, thus special characters will
never go that far. If possible, you can change the catcodes only
locally within a block where you need them. I admit that it can be too
cumbersome thus another possibility is to do:

\def\subscript{_}
\catcode`\_=11


Thank you for this.


And if you use Linux, you can use my keyboard and write directly in
Devanagari, I made it to be as much similar to the Velthuis system as
possible.


Thank you, but I still remain to the use of Velthuis transliteration :
1- I have 30 year old files, when devanagari was available through the 
devnag preprocessor
2- It is easy to type with this system using a simple 7-bits ascii 
keyboard and it is easy to share a file with other people.
3- From one file with this code, I can output a pdf in devanagari, in 
roman transliteration and grantha by the way of map/tec mechanism.


BTW I have two map files "velthuis-romanized.map" and 
"velthuis-grantha.map" which could be of some interest for people and 
which are not available through TeX distributions.


Thank you again.

F.P.


 napsal:


Bonjour,

I am facing a problem with virama while using the velthuis
tranliteration scheme : according the velthuis-sanskrit.map file, 
virama

is mapped to "&" and "_".

I use FreeSerif fonts and some ligatures can be acceeded using a 
virama

eg.:

r+r-vocalic (r.r) gives: रृ or
r+virama+r-vocalic (r&.r) gives: र्ऋ

To get the second ligature (र्ऋ), which I prefer, I have to change the
catcode of "&" or"_":

\catcode`\&=11\relax or \catcode`\_=11\relax

Both cases have one major disadvantage: for "&", I can't use tabular
environments, for "_"; I can't use mathematical mode...

Is there a way around this problem? Is there a feature in fontspec
allowing the use of alternative ligatures?

Or do I have to map the virama to an other character (which one?) in
velthuis-sanskrit.map file?

Thank you.

Regards


--
François Patte
UFR de mathématiques et informatique
Laboratoire CNRS MAP5, UMR 8145
Université Paris Descartes
45, rue des Saints Pères
F-75270 Paris Cedex 06
Tél. +33 (0)6 7892 5822
http://www.math-info.univ-paris5.fr/~patte


Re: [XeTeX] velthuis tranliteration scheme and virama

2025-02-08 Thread Dominik Wujastyk
Can I point out that the m17n multilingual text processing library
 is provided as a standard deb package in the
Ubuntu software library and also, I think, with Debian and other
derivatives.  And m17n includes ready-made keyboards for Sanskrit in IAST,
Brahmi, Devanagari, ITRANS, and other scripts.  Here's a list of the
keyboards that are included:

[image: image.png]

So if you're using Linux, you don't need anything extra to type these
scripts.

Best,
Dominik

--
Prof. Dominik Wujastyk
University of Alberta

"The University of Alberta is committed to the pursuit of truth,
the advancement of learning, and the dissemination of knowledge
through teaching, research and other scholarly and creative activities and
service."
-- Collective Agreement

3.01