[XeTeX] Uppercase in Armenian
Hi all, first I should mention that I do not know Armenian at all and can just recognize a few characters. Anyway I came across a problem which probably cannot be solved by the standard \lccode / \uccode method. What I mean is Yerevan which is written as Երևան but YEREVAN (all caps) is ԵՐԵՎԱՆ because և has no uppercase variant and must be replaced by two characters ԵՎ. At least, it is visible in Elena Yerevan's songs shot in the city of Yerevan. The following file \documentclass{article} \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage{armenian} \setmainfont{DejaVu Sans} \pagestyle{empty} \begin{document} Երևան $\rightarrow$ \uppercase{Երևան} \end{document} shows that all characters are converted correctly to uppercase but և remains in lovercase. Is there a solution? Zdeněk Wagner http://ttsm.icpf.cas.cz/team/wagner.shtml
Re: [XeTeX] Uppercase in Armenian
Something like this, I think. [image: image.png] \documentclass{article} \usepackage{polyglossia} \setdefaultlanguage{armenian} \setmainfont{DejaVu Sans} \ExplSyntaxOn \let\tuppercase\text_uppercase:n \ExplSyntaxOff \pagestyle{empty} \begin{document} Երևան $\rightarrow$ \uppercase{Երևան} Երևան $\rightarrow$ \tuppercase{Երևան} \end{document} David On Sat, 30 Apr 2022 at 22:15, Zdenek Wagner wrote: > Hi all, > > first I should mention that I do not know Armenian at all and can just > recognize a few characters. Anyway I came across a problem which > probably cannot be solved by the standard \lccode / \uccode method. > What I mean is Yerevan which is written as Երևան but YEREVAN (all > caps) is ԵՐԵՎԱՆ because և has no uppercase variant and must be > replaced by two characters ԵՎ. At least, it is visible in Elena > Yerevan's songs shot in the city of Yerevan. The following file > > \documentclass{article} > \usepackage{polyglossia} > \setdefaultlanguage{armenian} > \setmainfont{DejaVu Sans} > \pagestyle{empty} > \begin{document} > Երևան $\rightarrow$ \uppercase{Երևան} > \end{document} > > shows that all characters are converted correctly to uppercase but և > remains in lovercase. Is there a solution? > > Zdeněk Wagner > http://ttsm.icpf.cas.cz/team/wagner.shtml > >
Re: [XeTeX] Uppercase in Armenian
Yes, it looks better but the uppercase version should contain ԵՎ, not ԵՒ. Վ is capital vew (U+54E) while Ւ is capital yiwn (U+552). Zdeněk Wagner http://ttsm.icpf.cas.cz/team/wagner.shtml ne 1. 5. 2022 v 0:53 odesílatel David Carlisle napsal: > Something like this, I think. > > [image: image.png] > > \documentclass{article} > \usepackage{polyglossia} > > \setdefaultlanguage{armenian} > \setmainfont{DejaVu Sans} > \ExplSyntaxOn > \let\tuppercase\text_uppercase:n > \ExplSyntaxOff > \pagestyle{empty} > \begin{document} > Երևան $\rightarrow$ \uppercase{Երևան} > > Երևան $\rightarrow$ \tuppercase{Երևան} > > \end{document} > > David > > > On Sat, 30 Apr 2022 at 22:15, Zdenek Wagner > wrote: > >> Hi all, >> >> first I should mention that I do not know Armenian at all and can just >> recognize a few characters. Anyway I came across a problem which >> probably cannot be solved by the standard \lccode / \uccode method. >> What I mean is Yerevan which is written as Երևան but YEREVAN (all >> caps) is ԵՐԵՎԱՆ because և has no uppercase variant and must be >> replaced by two characters ԵՎ. At least, it is visible in Elena >> Yerevan's songs shot in the city of Yerevan. The following file >> >> \documentclass{article} >> \usepackage{polyglossia} >> \setdefaultlanguage{armenian} >> \setmainfont{DejaVu Sans} >> \pagestyle{empty} >> \begin{document} >> Երևան $\rightarrow$ \uppercase{Երևան} >> \end{document} >> >> shows that all characters are converted correctly to uppercase but և >> remains in lovercase. Is there a solution? >> >> Zdeněk Wagner >> http://ttsm.icpf.cas.cz/team/wagner.shtml >> >>
Re: [XeTeX] Uppercase in Armenian
the input uses a ligature character which has no corresponding uppercase, you need to decompose the ligature before uppercasing, which \uppercase can't do, you see the same in Latin script ff ligature \uppercase{diff diff} looks like DIFF DIff as the second one uses U+FB00 which has no uppercase. U+0587 ARMENIAN SMALL LIGATURE ECH YIWN would be better input as U+0565 U+0582 David On Sun, 1 May 2022 at 00:09, Zdenek Wagner wrote: > Yes, it looks better but the uppercase version should contain ԵՎ, not ԵՒ. > Վ is capital vew (U+54E) while Ւ is capital yiwn (U+552). > > Zdeněk Wagner > http://ttsm.icpf.cas.cz/team/wagner.shtml > > > ne 1. 5. 2022 v 0:53 odesílatel David Carlisle > napsal: > >> Something like this, I think. >> >> [image: image.png] >> >> \documentclass{article} >> \usepackage{polyglossia} >> >> \setdefaultlanguage{armenian} >> \setmainfont{DejaVu Sans} >> \ExplSyntaxOn >> \let\tuppercase\text_uppercase:n >> \ExplSyntaxOff >> \pagestyle{empty} >> \begin{document} >> Երևան $\rightarrow$ \uppercase{Երևան} >> >> Երևան $\rightarrow$ \tuppercase{Երևան} >> >> \end{document} >> >> David >> >> >> On Sat, 30 Apr 2022 at 22:15, Zdenek Wagner >> wrote: >> >>> Hi all, >>> >>> first I should mention that I do not know Armenian at all and can just >>> recognize a few characters. Anyway I came across a problem which >>> probably cannot be solved by the standard \lccode / \uccode method. >>> What I mean is Yerevan which is written as Երևան but YEREVAN (all >>> caps) is ԵՐԵՎԱՆ because և has no uppercase variant and must be >>> replaced by two characters ԵՎ. At least, it is visible in Elena >>> Yerevan's songs shot in the city of Yerevan. The following file >>> >>> \documentclass{article} >>> \usepackage{polyglossia} >>> \setdefaultlanguage{armenian} >>> \setmainfont{DejaVu Sans} >>> \pagestyle{empty} >>> \begin{document} >>> Երևան $\rightarrow$ \uppercase{Երևան} >>> \end{document} >>> >>> shows that all characters are converted correctly to uppercase but և >>> remains in lovercase. Is there a solution? >>> >>> Zdeněk Wagner >>> http://ttsm.icpf.cas.cz/team/wagner.shtml >>> >>>