Re: [OSM-talk-fr] Un robot de nettoyage pour la france
Bernard Choppy a écrit : > Le mardi 09 décembre 2008 à 16:24 +0100, [EMAIL PROTECTED] a > écrit : >> rapports ; par exemple il y a env. 7700 ways avec un name qui commence >> par une minuscule (http://ballancourt.sibert.fr/osm/minuscules.htm). >> > Et alors ? Tout ça (aux x près) me paraît très conforme à la typographie > française, non ? > Ou j'ai manqué une marche ? Ce qui rends bien, c'est que tous le monde utilise la même règle pour que nos cartes soient un tantinet uniforme. La convention, c'est de commencer par une majuscule. C'est conforme avec les règles de toponymie de l'IGN, et c'est ce que font tous les producteurs de cartes. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Un robot de nettoyage pour la france
> Ce qui rends bien, c'est que tous le monde utilise la même règle pour > que nos cartes soient un tantinet uniforme. > D'ailleurs à ce sujet là, si Nono (le robot) pouvait lister les "doublons" dont la casse n'est pas identique, cela permettrait de corriger (enfin lui faire corriger), les trucs du style : Rue du vieux Moulin Rue du vieux moulin dont je me fous comme de l'an 40 si Moulin doit prendre ou non une majuscule, mais pour lesquels je trouve indispensable d'avoir quelque chose d'homogène. Et comme dirait l'autre : "Rentre ici, vieux Moulin !" Axel ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
[OSM-talk-fr] 34
Salut à tous Nouveau utilisateur, je mappe en Languedoc Roussillon (autour de Montpellier) et en Egypte (Le Caire, Alexandrie). Le tracé de la "frontière" entre le département 34 (Hérault) et 30 (Gard) est entièrement à revoir. La limite réelle passe en grande partie sur le lit du Vidourle. Comment faire pour coincider cette ligne avec cette rivière, d'une manière non fastidieuse ? ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Un robot de nettoyage pour la france
Le mardi 09 décembre 2008 à 16:24 +0100, [EMAIL PROTECTED] a écrit : > > rapports ; par exemple il y a env. 7700 ways avec un name qui commence > par une minuscule (http://ballancourt.sibert.fr/osm/minuscules.htm). > Et alors ? Tout ça (aux x près) me paraît très conforme à la typographie française, non ? Ou j'ai manqué une marche ? Cordialement, -- Bernard Choppy ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Un robot de nettoyage pour la france
On Wed, Dec 10, 2008 at 12:55 PM, Axel R. > Rue du vieux Moulin > Rue du vieux moulin > Quitte à choisir, je préfère encore la troisième solution: Rue du Vieux Moulin L'important n'est pas de rendre les erreurs homogènes entre elles mais de corriger les erreurs. Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Un robot de nettoyage pour la france
Bonjour, On Wed, Dec 10, 2008 at 08:55, Xav <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Sérieusement... > Pourquoi vous compliquer la vie alors que, comme le dit Marcus, il > suffit de ne pas publier le code ? > > Au pire vous le fournissez à ceux qui le demande. Ben moi ça me dérange. Beaucoup. OSM, c'est des données Libres. Si la base de données commence à être mise à jour avec des programmes propriétaires auxquels personne n'a accès, je trouve que ça va à l'encontre de l'idée même du projet. En résumé, ça pue. Après, je n'ai rien à ce qu'on réfléchisse un peu aux usages négatifs d'un tel robot. Mais il ne faut pas exagérer : - comme le dit g.d, mettre la zone est trivial, donc ça en enlève tout l'interêt ; - toutes les modifs sont faites avec un compte OSM, donc au moins tracées et plus ou moins facilement réversibles. Je suis le seul que ça choque une telle remarque ? Amicalement, d. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
[OSM-talk-fr] utilisateur débutant
Bonjour, pour la première fois, j'ai pu voir la partie de Saint-Etienne sur laquelle je travaille depuis quelques jours. Je ne m'étais pas encore connecté à http://www.openstreetmap.org pour ça. j'ai un petit problème avec des points doubles et peut-être triple qui apparaissent sur mes routes sous la forme de points verts. Y-a-t-il un moyen de faire disparaître ces points sans les gommer un par un ? Cordialement Pascal -- ALICE N°1 de la RELATION CLIENT 2008* Découvrez vite l'offre exclusive ALICE BOX! En cliquant ici http://abonnement.aliceadsl.fr Offre soumise à conditions.*Source : TNS SOFRES / BEARING POINT. Secteur Fournisseur d.Accès Internet ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Un robot de nettoyage pour la france
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Thomas Walraet a écrit : >> Et alors ? Tout ça (aux x près) me paraît très conforme à la typographie >> française, non ? >> Ou j'ai manqué une marche ? > > Ce qui rends bien, c'est que tous le monde utilise la même règle pour > que nos cartes soient un tantinet uniforme. ... pourquoi ne pas avoir les règles de typographie française en base et laisser le moteur de rendu appliquer des règles de mise en forme spécifique au rendu ? - -- Thomas Clavierhttp://www.tcweb.org +33 (0)6 20 81 81 30 JabberID : [EMAIL PROTECTED] -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkk/vfIACgkQStsfiGuIVEOaVgCdGhScIMftx/rIpu+DFFnOwGhl 9r0AoIdeKWV36qDYXvfTJzN6FxO1vfd7 =2MLA -END PGP SIGNATURE- ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
[OSM-talk-fr] Re : 34
Il n'y a pas de manière non fastidieuse. Navré. - Message d'origine De : "[EMAIL PROTECTED]" <[EMAIL PROTECTED]> À : talk-fr@openstreetmap.org Envoyé le : Mercredi, 10 Décembre 2008, 13h00mn 27s Objet : [OSM-talk-fr] 34 Salut à tous Nouveau utilisateur, je mappe en Languedoc Roussillon (autour de Montpellier) et en Egypte (Le Caire, Alexandrie). Le tracé de la "frontière" entre le département 34 (Hérault) et 30 (Gard) est entièrement à revoir. La limite réelle passe en grande partie sur le lit du Vidourle. Comment faire pour coincider cette ligne avec cette rivière, d'une manière non fastidieuse ? ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Re : 34
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Mon précédent message est à oublier, Arnaud a très bien répondu. Désolé. @++ Patrice Vetsel a écrit : > Sous josm, copier la partie du vidourle qui fait frontière, coller (donc > au même endroit), changer de rivière en frontière etc. Attention de bien > changer la partie collée et pas l'originale. > > @++ > > Arnaud CORBET a écrit : >> Il n'y a pas de manière non fastidieuse. Navré. > > > >> - Message d'origine >> De : "[EMAIL PROTECTED]" <[EMAIL PROTECTED]> >> À : talk-fr@openstreetmap.org >> Envoyé le : Mercredi, 10 Décembre 2008, 13h00mn 27s >> Objet : [OSM-talk-fr] 34 > >> Salut à tous >> Nouveau utilisateur, je mappe en Languedoc Roussillon (autour de >> Montpellier) >> et en Egypte (Le Caire, Alexandrie). >> Le tracé de la "frontière" entre le département 34 (Hérault) et 30 (Gard) >> est >> entièrement à revoir. La limite réelle passe en grande partie sur le lit du >> Vidourle. Comment faire pour coincider cette ligne avec cette rivière, d'une >> manière non fastidieuse ? > >> ___ >> Talk-fr mailing list >> Talk-fr@openstreetmap.org >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > > > > > >> ___ >> Talk-fr mailing list >> Talk-fr@openstreetmap.org >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr - -- Patrice Vetsel <[EMAIL PROTECTED]> Aka/Alias Kagou https://launchpad.net/people/vetsel-patrice gpg key: 0x15c094db -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkk/wcIACgkQAGLykBXAlNsL7QCeMML/H+UPFr7SV7W9C98bMGEo yLcAn2+XCzJ031KjQGU511scF1Ylqmna =8zft -END PGP SIGNATURE- ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] utilisateur débutant
Salut Pascal, Comme je viens de le dire dans un autre fil, tu peux utiliser JOSM et la dernière version du plugin validator. Tu charges les données de ta zone, tu lances la vérificaton par le plugin qui normallement signalera tous les noeuds doubles ou triples, tu sélectionnes la section "duplicated nodes" du rapport et tu cliques sur "correction automatique" (ou quelque chose dans le genre). En plus tu en profiteras pour apprendre à utiliser Josm qui est bien mieux que Potlatch. Pieren 2008/12/10 [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]>: > Bonjour, > > pour la première fois, j'ai pu voir la partie de Saint-Etienne sur laquelle > je travaille depuis quelques jours. > > Je ne m'étais pas encore connecté à http://www.openstreetmap.org pour ça. > > j'ai un petit problème avec des points doubles et peut-être triple qui > apparaissent sur mes routes sous la forme de points verts. > > Y-a-t-il un moyen de faire disparaître ces points sans les gommer un par un ? > > Cordialement > > Pascal ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Re : 34
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Sous josm, copier la partie du vidourle qui fait frontière, coller (donc au même endroit), changer de rivière en frontière etc. Attention de bien changer la partie collée et pas l'originale. @++ Arnaud CORBET a écrit : > Il n'y a pas de manière non fastidieuse. Navré. > > > > - Message d'origine > De : "[EMAIL PROTECTED]" <[EMAIL PROTECTED]> > À : talk-fr@openstreetmap.org > Envoyé le : Mercredi, 10 Décembre 2008, 13h00mn 27s > Objet : [OSM-talk-fr] 34 > > Salut à tous > Nouveau utilisateur, je mappe en Languedoc Roussillon (autour de Montpellier) > et en Egypte (Le Caire, Alexandrie). > Le tracé de la "frontière" entre le département 34 (Hérault) et 30 (Gard) est > entièrement à revoir. La limite réelle passe en grande partie sur le lit du > Vidourle. Comment faire pour coincider cette ligne avec cette rivière, d'une > manière non fastidieuse ? > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > > > > > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr - -- Patrice Vetsel <[EMAIL PROTECTED]> Aka/Alias Kagou https://launchpad.net/people/vetsel-patrice gpg key: 0x15c094db -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkk/wXAACgkQAGLykBXAlNu2DACgiYQXJOylc7B6fAmBgWu/8qLY hO8AmwejQCs7seMnlRJjSsryaxxQyzHZ =s9uq -END PGP SIGNATURE- ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] 34
2008/12/10 <[EMAIL PROTECTED]>: > Salut à tous > Nouveau utilisateur, je mappe en Languedoc Salut Esperanza, bienvenue sur le projet OSM. > Vidourle. Comment faire pour coincider cette ligne avec cette rivière, d'une > manière non fastidieuse ? > Les frontières administratives possèdent leur propre ligne tagué avec boundary=administrative,admin_level,etc... Si une limite administrative utilise un élément géographique (existant ou pas dans la base OSM) comme une route ou une rivière, on a admit qu'il fallait continuer de séparer les deux choses: one garde un "way" pour l'élément géographique (waterway) et un autre "way" pour l'élément administratif (boundary). Comme la position de la limite administrative dépend de la rivière ou du fleuve, on accepte que les deux ways se superposent et partagent les mêmes noeuds ("nodes"). Comme ça, lorsque la position de la route ou de la rivière est ajustée par quelqu'un a de meilleurs sources (GPS à la place de Yahoo ou meilleur GPS ou cadastre), il déplacera les noeuds vers la nouvelle position qu'il juge meilleure et donc les deux ways en même temps. Mainenant, concrètement, si le waterway est long et contient beaucoup de noeuds, j'utiliserais personnellement JOSM : découpe ou assemble le waterway qui forme aussi la limite administrative (split, merge), duplique cette ligne (copié-collé), remplace les tags de la rivière par ceux de la limite administrative, déplace le nouveau chemin pour le faire coincider avec le waterway, utilise le plugin validator et sa fonction de correction automatique des noeuds dupliqués (après avoir lancé une validation sur les deux ways sélectionnés). Pense à supprimer l'ancienne limite administrative et à modifier les relations concernées. La seule exception que je verrais à cette règle, ce sont les limites en bord de mer. Les coastlines sont très, très longs et complexes. On n'a toujours pas décidé comment fixer les limites administratives en bord de mer... Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
[OSM-talk-fr] Accentuation
Je viens de voir suite à la MAJ d'aujourd'hui de la carte que les stations de trams que j'avais ajouté (T1 St Denis - Noisy) rendent mal les accents ex : Theâtre Gérard Philippe Le (futur) robot pourrait s'en charger ? ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Un robot de nettoyage pour la france
Le Wed, Dec 10, 2008 at 01:57:50PM +0100, Pieren [EMAIL PROTECTED] a écrit: > On Wed, Dec 10, 2008 at 12:55 PM, Axel R. > > Rue du vieux Moulin > > Rue du vieux moulin > > > > Quitte à choisir, je préfère encore la troisième solution: > Rue du Vieux Moulin > > L'important n'est pas de rendre les erreurs homogènes entre elles mais > de corriger les erreurs. Avoir des choses homogènes permet au moins de pouvoir recouper que telle way est la même rue que telle autre :) -- Dominique Rousseau Si cinquante millions de gens disent une sottise, ça n'en reste pas moins une sottise. -- Anatole France ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Un robot de nettoyage pour la france
Bonjour, Le 10.12.2008 13:59, David MENTRE a écrit : > On Wed, Dec 10, 2008 at 08:55, Xav <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> Sérieusement... >> Pourquoi vous compliquer la vie alors que, comme le dit Marcus, il >> suffit de ne pas publier le code ? >> Au pire vous le fournissez à ceux qui le demande. > Ben moi ça me dérange. Beaucoup. > > OSM, c'est des données Libres. Si la base de données commence à être > mise à jour avec des programmes propriétaires auxquels personne n'a > accès, je trouve que ça va à l'encontre de l'idée même du projet. En > résumé, ça pue. Oui. On n'est pas du tout dans l'esprit du projet. De petites exceptions en petites exceptions, on finira par se retrouver avec un projet cloisonné dont seuls une poignée de personnes aura les clefs. Donc dès le départ, je ne suis pas du tout favorable à cela. Ne pas laisser facilement accessible un gros bouton « Mise à jour de la base aléatoirement », je veux bien. La solution de fichiers lst avec des hash à valider n'est pas forcément très complexe à mettre en œuvre. Ni à contourner mais il y a plus simple et plus « drôle » à faire sur OSM pour le vandale en herbe... > Je suis le seul que ça choque une telle remarque ? Non tu t'en doutes :) Amicalement -- Étienne Loks ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] utilisateur débutant
Je suis allé dans preferences et j'ai coché validator version 10829 (et osmerender version 11299 dans l'espoir de visualiser les cartes OSM) en relancant JOSM j'ai un could not load validator delete from preferences pourtant il est bien sous .josm/plugins/ ??? Cordialement Pascal -- Initial Header --- >From : [EMAIL PROTECTED] To : "Discussions sur OSM en français" Cc : Date : Wed, 10 Dec 2008 14:23:31 +0100 Subject : Re: [OSM-talk-fr] utilisateur débutant Salut Pascal, Comme je viens de le dire dans un autre fil, tu peux utiliser JOSM et la dernière version du plugin validator. Tu charges les données de ta zone, tu lances la vérificaton par le plugin qui normallement signalera tous les noeuds doubles ou triples, tu sélectionnes la section "duplicated nodes" du rapport et tu cliques sur "correction automatique" (ou quelque chose dans le genre). En plus tu en profiteras pour apprendre à utiliser Josm qui est bien mieux que Potlatch. Pieren 2008/12/10 [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]>: > Bonjour, > > pour la première fois, j'ai pu voir la partie de Saint-Etienne sur laquelle > je travaille depuis quelques jours. > > Je ne m'étais pas encore connecté à http://www.openstreetmap.org pour ça. > > j'ai un petit problème avec des points doubles et peut-être triple qui > apparaissent sur mes routes sous la forme de points verts. > > Y-a-t-il un moyen de faire disparaître ces points sans les gommer un par un ? > > Cordialement > > Pascal ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr -- ALICE N°1 de la RELATION CLIENT 2008* Découvrez vite l'offre exclusive ALICE BOX! En cliquant ici http://abonnement.aliceadsl.fr Offre soumise à conditions.*Source : TNS SOFRES / BEARING POINT. Secteur Fournisseur d.Accès Internet ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
[OSM-talk-fr] utilisateur débutant
bonjour tout le monde j'ai coché le pluging osmarender version 10907 je le retouve sous view et si je clic dessus il m'est repondu que osmarendergenerated.xml est introuvable que faire ? Cordialement Pascal -- ALICE N°1 de la RELATION CLIENT 2008* Découvrez vite l'offre exclusive ALICE BOX! En cliquant ici http://abonnement.aliceadsl.fr Offre soumise à conditions.*Source : TNS SOFRES / BEARING POINT. Secteur Fournisseur d.Accès Internet ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Un robot de nettoyage pour la france
> > OSM, c'est des données Libres. Si la base de données commence à être > > mise à jour avec des programmes propriétaires auxquels personne n'a > > accès, je trouve que ça va à l'encontre de l'idée même du projet. En > > résumé, ça pue. > > Oui. Moi je trouve qu'on se prend bien la tête. Personne n'a jamais parlé qu'un robot qui peut faire 1 édits doit se trouver dans josm ou potlatch avec un gros bouton "nettoyer" Après, ce qui est de publier le code, ça me semble nécessaire, si on commence à supposer que des vandales vont en profiter je pense qu'ils n'ont pas besoin de ça, vu comme il est facile de foutre la grouille rien qu'avec JOSM et si quelqu'un est motivé, il lui sera simple de faire un truc pour vandaliser. Cette protection, l'API 0.6 doit nous permettre de l'atteindre plus facilement avec un meilleur système de retour sur historique. Reste donc le motivé, qui, ne s'y connaissant pas trop en programmation prend le script, part d'une bonne initiative et flingue plein de trucs. Je pense que celui-là appellera au secours, demandera de corriger l'erreur qu'il a faite, et demandera de l'aide pour son projet. Et puis surtout, ne crions pas avant d'avoir mal. Sur un projet comme ça, si il faut réfléchir pendant 1 ans à si oui où non on doit préparer un script pour passer en majuscule alors que tout le monde est d'accord pour le faire, au final on ne fait plus rien. Sur wikipedia, il y a plein de robot qui tournent dont tout le monde est content (ou presque) certains son créé, d'autres sont coupés mais au final ça rend un super service, aux détriments de quelques "reverts" mal placés qui seront vite dénoncés, annulés. Si je résume mon avis : - discuter de ce qu'il doit faire - faire le robot - publier le code - faire une page de résumé de ce que le robot fera - contrôler à plusieurs - corriger le robot - lui faire faire le boulot une fois - vérifier pendant quelques mois que personne ne remonte un bug - repartir à la case 1 -- Sylvain Letuffe [EMAIL PROTECTED] qui suis-je : http://slyserv.dyndns.org ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] utilisateur débutant
La dernière version est 12280 (http://josm.openstreetmap.de/wiki/Plugins) Va dans preference/plugin et clique sur "mise à jour". Il faut aussi que Josm soit récent (attention avec les dernières versions, on ne peut pas utiliser le pugin cadastre) Pieren 2008/12/10 [EMAIL PROTECTED] ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Un robot de nettoyage pour la france
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 sylvain letuffe a écrit : > Si je résume mon avis : > - discuter de ce qu'il doit faire > - faire le robot > - publier le code > - faire une page de résumé de ce que le robot fera > - contrôler à plusieurs > - corriger le robot > - lui faire faire le boulot une fois > - vérifier pendant quelques mois que personne ne remonte un bug > - repartir à la case 1 +9 ! - -- Thomas Clavierhttp://www.tcweb.org +33 (0)6 20 81 81 30 JabberID : [EMAIL PROTECTED] -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkk/1usACgkQStsfiGuIVENPOACffE+chdMbhzNZZlSq4u0pbVOL 2cAAn3aFrakzWCjXZxglEAphCsK/PWsc =414z -END PGP SIGNATURE- ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Un robot de nettoyage pour la france
> ... pourquoi ne pas avoir les règles de typographie française en base et > laisser le moteur de rendu appliquer des règles de mise en forme > spécifique au rendu ? Parfois pas le choix, mais je trouve ça une perte de temps. Si une correction claire et unanime doit être appliquée, on a meilleur temps de régler le problème directement dans la base, ça évite de refaire le boulot plusieurs fois. Cela rejoint plusieurs discussions que j'ai eu sur les "par défaut" selon les pays. Si on suppose à un moment que nous tolérons que la base soit un "merdier structuré" cela veut dire à la fin que chaque logiciel de routage, chaque logiciel de rendu, de traitement, d'analyse doit utiliser le même moteur de post-traitement, ce qui virtuellement me semble proche de l'impossible. Je prend mon exemple, si je créer un petit outils qui indique les rues n'ayant pas de nom pour aller les corriger. Supposons qu'en Allemagne un robot remplie tout les noms vides de la base par name=nein alors mon outils ne sert plus à rien chez eux Re-prenons notre cas, supposons, je dis bien supposons, qu'en espagne leur règle toponimique est de tout mettre en minuscule, je fais un logiciel de routage. Comme je le prévois "à la française" je code un programme qui change toutes les minuscules en majuscules lors de l'affichage. Les Espagnols ne pourront alors que "mal" utiliser mon programme car il n'affichera pas comme eux ont l'habitude de. On m'argumente souvent qu'il faut simplement coder selon chaque pays les spécificités. Les braves africains du zimbabwe ne sont alors pas prêt d'avoir leur logiciels de routage, car qui peut bien se foutre d'eux en moyenne dans le monde des développeurs ? Autre exemple plus proche de nous, on se retrouve avec mkgmap qui génère des cartes routables proposant de me router en voiture, sur les zones piétonnes. Pourquoi ? le développeur est russe, ça semble être le par défaut là bas, et que croyez vous qu'il est à foutre de la france ? Oui, certes, à moi de le personnaliser ! Mais vous voyez où ça risque d'aller : "outils utilisables uniquement par ceux qui ont du temps et qui s'y connaissent" -- Sylvain Letuffe [EMAIL PROTECTED] qui suis-je : http://slyserv.dyndns.org ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Un robot de nettoyage pour la france
Sur Wikipedia, j'ai peu d'idées pour mettre du foutoire : on peut rendre les pages "illisibles", les supprimer, mais il sera facile de remettre ensuite la version initiale. Sur OSM, j'ai plein d'idées, pour alourdir la base, pour joindre des chemins qui sont l'un au-dessus de l'autre et créer une connexion entre un pont et un tunel, pour déplacer des chemins de quelques centaines de mètres, pour ajouter de faux POI, etc. Personne n'y verra rien, au début, et quand on le verra, ce sera trop tard. Et puis OSM a quelques ennemis désignés, mais surtout des fans de ces ennemis : des fans de Google Maps qui auront ajouté des détails dans la sur-couche de Google, et seront les héros locaux, et voudront "tuer" les concurrents dont OSM. Bref, moi, j'ai un peu peur... Il est trop facile de créer un compte anonyme, de casser la machine, de repartir, et de laisser les autres dénouer les noeuds 3 mois après. - Mail Original - De: "sylvain letuffe" <[EMAIL PROTECTED]> À: "Discussions sur OSM en français" Envoyé: Mercredi 10 Décembre 2008 15:33:33 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / Rome / Stockholm / Vienne Objet: Re: [OSM-talk-fr] Un robot de nettoyage pour la france > > OSM, c'est des données Libres. Si la base de données commence à être > > mise à jour avec des programmes propriétaires auxquels personne n'a > > accès, je trouve que ça va à l'encontre de l'idée même du projet. En > > résumé, ça pue. > > Oui. Moi je trouve qu'on se prend bien la tête. Personne n'a jamais parlé qu'un robot qui peut faire 1 édits doit se trouver dans josm ou potlatch avec un gros bouton "nettoyer" Après, ce qui est de publier le code, ça me semble nécessaire, si on commence à supposer que des vandales vont en profiter je pense qu'ils n'ont pas besoin de ça, vu comme il est facile de foutre la grouille rien qu'avec JOSM et si quelqu'un est motivé, il lui sera simple de faire un truc pour vandaliser. Cette protection, l'API 0.6 doit nous permettre de l'atteindre plus facilement avec un meilleur système de retour sur historique. Reste donc le motivé, qui, ne s'y connaissant pas trop en programmation prend le script, part d'une bonne initiative et flingue plein de trucs. Je pense que celui-là appellera au secours, demandera de corriger l'erreur qu'il a faite, et demandera de l'aide pour son projet. Et puis surtout, ne crions pas avant d'avoir mal. Sur un projet comme ça, si il faut réfléchir pendant 1 ans à si oui où non on doit préparer un script pour passer en majuscule alors que tout le monde est d'accord pour le faire, au final on ne fait plus rien. Sur wikipedia, il y a plein de robot qui tournent dont tout le monde est content (ou presque) certains son créé, d'autres sont coupés mais au final ça rend un super service, aux détriments de quelques "reverts" mal placés qui seront vite dénoncés, annulés. Si je résume mon avis : - discuter de ce qu'il doit faire - faire le robot - publier le code - faire une page de résumé de ce que le robot fera - contrôler à plusieurs - corriger le robot - lui faire faire le boulot une fois - vérifier pendant quelques mois que personne ne remonte un bug - repartir à la case 1 -- Sylvain Letuffe [EMAIL PROTECTED] qui suis-je : http://slyserv.dyndns.org ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Un robot de nettoyage pour la france
Un autre argument contre la "libération du code à outrance" : des centaines de gens risquent de télécharger le code ET le fichier France, juste pour voir, pour faire leurs stats, etc. Ca va charger les serveurs et réseaux pour rien ; ça risque de créer des Editions concurrentes... - Mail Original - De: "sylvain letuffe" <[EMAIL PROTECTED]> À: "Discussions sur OSM en français" Envoyé: Mercredi 10 Décembre 2008 15:51:34 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / Rome / Stockholm / Vienne Objet: Re: [OSM-talk-fr] Un robot de nettoyage pour la france > ... pourquoi ne pas avoir les règles de typographie française en base et > laisser le moteur de rendu appliquer des règles de mise en forme > spécifique au rendu ? Parfois pas le choix, mais je trouve ça une perte de temps. Si une correction claire et unanime doit être appliquée, on a meilleur temps de régler le problème directement dans la base, ça évite de refaire le boulot plusieurs fois. Cela rejoint plusieurs discussions que j'ai eu sur les "par défaut" selon les pays. Si on suppose à un moment que nous tolérons que la base soit un "merdier structuré" cela veut dire à la fin que chaque logiciel de routage, chaque logiciel de rendu, de traitement, d'analyse doit utiliser le même moteur de post-traitement, ce qui virtuellement me semble proche de l'impossible. Je prend mon exemple, si je créer un petit outils qui indique les rues n'ayant pas de nom pour aller les corriger. Supposons qu'en Allemagne un robot remplie tout les noms vides de la base par name=nein alors mon outils ne sert plus à rien chez eux Re-prenons notre cas, supposons, je dis bien supposons, qu'en espagne leur règle toponimique est de tout mettre en minuscule, je fais un logiciel de routage. Comme je le prévois "à la française" je code un programme qui change toutes les minuscules en majuscules lors de l'affichage. Les Espagnols ne pourront alors que "mal" utiliser mon programme car il n'affichera pas comme eux ont l'habitude de. On m'argumente souvent qu'il faut simplement coder selon chaque pays les spécificités. Les braves africains du zimbabwe ne sont alors pas prêt d'avoir leur logiciels de routage, car qui peut bien se foutre d'eux en moyenne dans le monde des développeurs ? Autre exemple plus proche de nous, on se retrouve avec mkgmap qui génère des cartes routables proposant de me router en voiture, sur les zones piétonnes. Pourquoi ? le développeur est russe, ça semble être le par défaut là bas, et que croyez vous qu'il est à foutre de la france ? Oui, certes, à moi de le personnaliser ! Mais vous voyez où ça risque d'aller : "outils utilisables uniquement par ceux qui ont du temps et qui s'y connaissent" -- Sylvain Letuffe [EMAIL PROTECTED] qui suis-je : http://slyserv.dyndns.org ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] utilisateur débutant
Pour Pieren, j'ai recupéré les bons plugins après chargement, je fais valid ce qui semble faire apparaitre les errors avertissements autre dans Erreurs de validation, un clic sur errors semble les faire apparaitre les points en erreur en rouge sur l'ecran, un clic sur Rép bloque le micro ... J'ai chargé une toute petite partie de la carte, c'est pareil. Je me plante sur la manip ?? Cordialement PAscal -- Initial Header --- >From : [EMAIL PROTECTED] To : "Discussions sur OSM en français" Cc : Date : Wed, 10 Dec 2008 14:23:31 +0100 Subject : Re: [OSM-talk-fr] utilisateur débutant Salut Pascal, Comme je viens de le dire dans un autre fil, tu peux utiliser JOSM et la dernière version du plugin validator. Tu charges les données de ta zone, tu lances la vérificaton par le plugin qui normallement signalera tous les noeuds doubles ou triples, tu sélectionnes la section "duplicated nodes" du rapport et tu cliques sur "correction automatique" (ou quelque chose dans le genre). En plus tu en profiteras pour apprendre à utiliser Josm qui est bien mieux que Potlatch. Pieren 2008/12/10 [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]>: > Bonjour, > > pour la première fois, j'ai pu voir la partie de Saint-Etienne sur laquelle > je travaille depuis quelques jours. > > Je ne m'étais pas encore connecté à http://www.openstreetmap.org pour ça. > > j'ai un petit problème avec des points doubles et peut-être triple qui > apparaissent sur mes routes sous la forme de points verts. > > Y-a-t-il un moyen de faire disparaître ces points sans les gommer un par un ? > > Cordialement > > Pascal ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr -- ALICE N°1 de la RELATION CLIENT 2008* Découvrez vite l'offre exclusive ALICE BOX! En cliquant ici http://abonnement.aliceadsl.fr Offre soumise à conditions.*Source : TNS SOFRES / BEARING POINT. Secteur Fournisseur d.Accès Internet ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] utilisateur débutant
me bloque le programme le micro ne plante pas -- Initial Header --- >From : [EMAIL PROTECTED] To : "talk-fr" Cc : Date : Wed, 10 Dec 2008 18:07:33 +0100 Subject : Re: [OSM-talk-fr] utilisateur débutant Pour Pieren, j'ai recupéré les bons plugins après chargement, je fais valid ce qui semble faire apparaitre les errors avertissements autre dans Erreurs de validation, un clic sur errors semble les faire apparaitre les points en erreur en rouge sur l'ecran, un clic sur Rép bloque le micro ... J'ai chargé une toute petite partie de la carte, c'est pareil. Je me plante sur la manip ?? Cordialement PAscal -- Initial Header --- >From : [EMAIL PROTECTED] To : "Discussions sur OSM en français" Cc : Date : Wed, 10 Dec 2008 14:23:31 +0100 Subject : Re: [OSM-talk-fr] utilisateur débutant Salut Pascal, Comme je viens de le dire dans un autre fil, tu peux utiliser JOSM et la dernière version du plugin validator. Tu charges les données de ta zone, tu lances la vérificaton par le plugin qui normallement signalera tous les noeuds doubles ou triples, tu sélectionnes la section "duplicated nodes" du rapport et tu cliques sur "correction automatique" (ou quelque chose dans le genre). En plus tu en profiteras pour apprendre à utiliser Josm qui est bien mieux que Potlatch. Pieren 2008/12/10 [EMAIL PROTECTED] <[EMAIL PROTECTED]>: > Bonjour, > > pour la première fois, j'ai pu voir la partie de Saint-Etienne sur laquelle > je travaille depuis quelques jours. > > Je ne m'étais pas encore connecté à http://www.openstreetmap.org pour ça. > > j'ai un petit problème avec des points doubles et peut-être triple qui > apparaissent sur mes routes sous la forme de points verts. > > Y-a-t-il un moyen de faire disparaître ces points sans les gommer un par un ? > > Cordialement > > Pascal ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr -- ALICE N°1 de la RELATION CLIENT 2008* Découvrez vite l'offre exclusive ALICE BOX! En cliquant ici http://abonnement.aliceadsl.fr Offre soumise à conditions.*Source : TNS SOFRES / BEARING POINT. Secteur Fournisseur d.Accès Internet ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr -- ALICE N°1 de la RELATION CLIENT 2008* Découvrez vite l'offre exclusive ALICE BOX! En cliquant ici http://abonnement.aliceadsl.fr Offre soumise à conditions.*Source : TNS SOFRES / BEARING POINT. Secteur Fournisseur d.Accès Internet ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Trait d'union ou pas trait d'union?
Dans les règles de typographie à consolider, il y a la question des traits d'union. Pour les noms de lieu (toponymes), il me semble que la règle est simple, la commune de Vieux-Moulin s'orthographie ainsi, selon les règles de l'INSEE. Il peut s'agir d'un vieux moulin disparu, mais personne ne peut savoir, sans enquête, s'il y a ou s'il y a eu un hameau appelé Vieux-Moulin. Dans le doute, il faut le traiter comme un toponyme et écrire, IMHO, Rue du Vieux-Moulin. Mais, on peut m'opposer la graphie e la plaque. J'ai remarqué que les toponymes en breton sont dépourvus couramment de trais-d'union. Ex. : on écrit Penn ar Bed pour Finistère, alors que Penn-ar-Bed serait plus conforme typographiquement. Je vois bien d'où cela vient, un parfum de différenciation des règles appliquées au français, mais cela me semble illégitime. J'écrirais donc Rue de Stang-Zu, Rue de Prat-ar-Rouz (ici, difficulté, car tout le monde n'identifie pas "ar" comme un article et le dernier plan de Quimper que j'ai en main montre Avenue de Prat Ar Rouz). Avez-vous des exemples du même genre dans d'autres coins? En résumé, mettre des traits-d'union partout (noms de communes et de hameaux, microtoponymes, POI disparus), mais pas aux noms de famille (avec l'exception des pseudonymes comme Alain-Fournier) serait la règle la plus simple, mais pas forcément "robotisable". Christian Pieren a écrit : > On Wed, Dec 10, 2008 at 12:55 PM, Axel R. >> Rue du vieux Moulin >> Rue du vieux moulin >> > > Quitte à choisir, je préfère encore la troisième solution: > Rue du Vieux Moulin > > L'important n'est pas de rendre les erreurs homogènes entre elles mais > de corriger les erreurs. > > Pieren > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > > > ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Trait d'union ou pas trait d'union?
Juste un exemple pour montrer que, même sur "Prénom Nom", l'usage a changé : J'habite à deux pas d'une rue à la mémoire de Monsieur Faustin HELIE. Il y a plusieurs plaques : des anciennes : RUE FAUSTIN-HELIE ; et des plus nouvelles : RUE FAUSTIN HELIE. Dans la série des bizzareries, j'ai vu une "Rue Lecoin" aussi indiquée "Rue Le Coin". Et, dans la "Rue Jean de La Fontaine", au milieu des "Allée La Fontaine" ou autres "Impasse La Fontaine", un "Square Lafontaine". Si la règle est de rendre OSM conforme aux indications du terrain, un robot ne saura pas tout faire. - Mail Original - De: "Christian Rogel" <[EMAIL PROTECTED]> À: "Discussions sur OSM en français" Envoyé: Mercredi 10 Décembre 2008 18:26:05 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / Rome / Stockholm / Vienne Objet: Re: [OSM-talk-fr] Trait d'union ou pas trait d'union? Dans les règles de typographie à consolider, il y a la question des traits d'union. Pour les noms de lieu (toponymes), il me semble que la règle est simple, la commune de Vieux-Moulin s'orthographie ainsi, selon les règles de l'INSEE. Il peut s'agir d'un vieux moulin disparu, mais personne ne peut savoir, sans enquête, s'il y a ou s'il y a eu un hameau appelé Vieux-Moulin. Dans le doute, il faut le traiter comme un toponyme et écrire, IMHO, Rue du Vieux-Moulin. Mais, on peut m'opposer la graphie e la plaque. J'ai remarqué que les toponymes en breton sont dépourvus couramment de trais-d'union. Ex. : on écrit Penn ar Bed pour Finistère, alors que Penn-ar-Bed serait plus conforme typographiquement. Je vois bien d'où cela vient, un parfum de différenciation des règles appliquées au français, mais cela me semble illégitime. J'écrirais donc Rue de Stang-Zu, Rue de Prat-ar-Rouz (ici, difficulté, car tout le monde n'identifie pas "ar" comme un article et le dernier plan de Quimper que j'ai en main montre Avenue de Prat Ar Rouz). Avez-vous des exemples du même genre dans d'autres coins? En résumé, mettre des traits-d'union partout (noms de communes et de hameaux, microtoponymes, POI disparus), mais pas aux noms de famille (avec l'exception des pseudonymes comme Alain-Fournier) serait la règle la plus simple, mais pas forcément "robotisable". Christian Pieren a écrit : > On Wed, Dec 10, 2008 at 12:55 PM, Axel R. >> Rue du vieux Moulin >> Rue du vieux moulin >> > > Quitte à choisir, je préfère encore la troisième solution: > Rue du Vieux Moulin > > L'important n'est pas de rendre les erreurs homogènes entre elles mais > de corriger les erreurs. > > Pieren > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > > > ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Trait d'union ou pas trait d'union?
2008/12/10 Christian Rogel <[EMAIL PROTECTED]>: > Vraiment pas de bol ! "Rue du vieux moulin" était un simple exemple choisit par Axel. Hors il se trouve qu'il y a deux villes qui s'appellent "Vieux-Moulin" (d'après Wikipedia) et ça sème le trouble ;-) Axel aurait dû choisir un autre exemple comme "Rue du vieux meunier" (j'espère qu'il n'y a pas de ville qui s'appelle Vieux-Meunier") Pour en revenir à Vieux-Moulin, effectivement, la rue pourrait faire référence à la ville et pas au bâtiment. Dans le premier cas, on marquera "Rue de Vieux-Moulin" ou "Rue du Vieux-Moulin" (mais c'est plutôt avec "de" puisque c'est en général des rues qui vont "vers" ou "viennent de" la commune d'à còté qu'on nomme ainsi. Ces noms de rues sont fréquents puisqu'ils font référence au village ou la ville d'à côté (d'ailleurs ces rues de prolongent au delà de l'agglomération et se transforment en route vers Vieux-Moulin qui s'appellera donc "Route de Vieux-Moulin" ou "Route de X à Y" comme c'est souvent le cas sur le cadastre. Dans le deuxième cas, si on fait référence au bâtiment (comme c'est le cas dans 99.99% parce que tous les chemins ne mènent pas à Vieux-Moulin), on écrira "Rue du Vieux Moulin". Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Trait d'union ou pas trait d'union?
Christian Rogel a écrit : > Dans les règles de typographie à consolider, il y a la question des > traits d'union. > Pour les noms de lieu (toponymes), il me semble que la règle est > simple, la commune de Vieux-Moulin s'orthographie ainsi, selon les > règles de l'INSEE. > Il peut s'agir d'un vieux moulin disparu, mais personne ne peut savoir, > sans enquête, s'il y a ou s'il y a eu un hameau appelé Vieux-Moulin. > Dans le doute, il faut le traiter comme un toponyme et écrire, IMHO, > Rue du Vieux-Moulin. Mais, on peut m'opposer la graphie e la plaque. > J'ai remarqué que les toponymes en breton sont dépourvus couramment de > trais-d'union. Ex. : on écrit Penn ar Bed pour Finistère, alors que > Penn-ar-Bed serait plus conforme typographiquement. > Je vois bien d'où cela vient, un parfum de différenciation des règles > appliquées au français, mais cela me semble illégitime. > J'écrirais donc Rue de Stang-Zu, Rue de Prat-ar-Rouz (ici, difficulté, > car tout le monde n'identifie pas "ar" comme un article et le dernier > plan de Quimper que j'ai en main montre Avenue de Prat Ar Rouz). > Avez-vous des exemples du même genre dans d'autres coins? > En résumé, mettre des traits-d'union partout (noms de communes et de > hameaux, microtoponymes, POI disparus), mais pas aux noms de famille > (avec l'exception des pseudonymes comme Alain-Fournier) serait la règle > la plus simple, mais pas forcément "robotisable". > > Christian > > > > > Pieren a écrit : >> On Wed, Dec 10, 2008 at 12:55 PM, Axel R. >>> Rue du vieux Moulin >>> Rue du vieux moulin >>> >> Quitte à choisir, je préfère encore la troisième solution: >> Rue du Vieux Moulin >> >> L'important n'est pas de rendre les erreurs homogènes entre elles mais >> de corriger les erreurs. >> >> Pieren Bonsoir, À ma connaissance le breton ne connait pas le trait d'union donc ... Le cas de Vieux-Moulin est à part puisque 2 communes ont ce nom. Il suffit simplement que celui qui a nommé la voie sache de quoi il est question (référence ou non à la ville) Dans le cas des plaques divergentes il faut simplement aller en mairie et demander à consulter l'arrêté qui a donné le nom de la rue. Oui plus facile à dire qu'à faire. Éventuellement on peut faire appel aux spécialistes de ces cas de figures que sont les généalogistes. Eux ont toutes les chances de vous donner une graphie correcte car liée à la référence locale. Je connais des communes où les lieux-dits actuels n'ont qu'un lointain rapport avec la graphie originelle du lieu (Coëmur devenu Colmur) plus souvent par méconnaissance de l'origine des mots. Parfois il faudra accepter que la graphie moderne ne soit très logique comme dans 'Rues Basses' qui en fait devrait être au singulier car il n'y a qu'une rue et là cas particuliers y compris 'dans le temps' on a mis le pluriel. Pour conclure celui qui met le nom de la voie doit être en mesure de juger de ce qui est logique et de ce qui correspond à l'histoire locale. Amitiés -- Yannick VOYEAUD http://www.voyeaud.org Créateur CimGenWeb: http://www.francegenweb.org/cimgenweb/ Actes En Vrac: http://www.francegenweb/actes/ Cercle Généalogique (EGE-PTT): http://www.cercle-genealogique.fr Inconnu de Saulcy: http://www.lced.org Antoine Payet de la Réunion: http://payet.voyeaud.org ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
[OSM-talk-fr] Tiens j'ai plus le droit à la pa role ?
Le gestionnaire de mailing liste m'a jugé inutile et encombrant ? Il n'a pas complètement tort ;-) désolé pour le bruit si ce mail passe -- Sylvain Letuffe [EMAIL PROTECTED] qui suis-je : http://slyserv.dyndns.org ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Un robot de nettoyage pour la france - devient peur du vandalisme sur OSM
> Bref, moi, j'ai un peu peur... Il est trop facile de créer un compte > anonyme, de casser la machine, de repartir, et de laisser les autres dénouer > les noeuds 3 mois après. Je partage aussi ta peur, mais il ne faut pas non plus qu'elle deviennent une phobie (la peur est légitime tout le monde la ressent, la phobie c'est quand ça devient pathologique, mais je ne suis pas psy) Je pense qu'il ne faut pas qu'on en arrive à ne plus rien vouloir faire, plus rien tenter sinon le projet stagne aussi, pas une vandalismophobie En outre, nous sommes des centaines à posséder des copies de fichiers osm régulière, si quelqu'un m'alertait d'un vandalisme d'il y a 3 mois, je pourrais fournir le fichier france.osm L'API 0.6 devrait proposer des historiques beaucoup plus robustes, des gardes fous. Wikipedia est à mon sens comparable : - un blanchiment est facile à détecter et corriger, pareil sur osm - le vandalise sournois et discrète est plus dur à pister, sur l'un comme sur l'autre (cf les articles qui sont restés 1 mois avec "mort de l'auteur 20XX" alors qu'il était vivant, où passage discret sous silence de paragraphes "génants" pour politicien allemand ) Je n'ai pas de solution miracle, mais c'est un risque avec lequel il nous faut vivre, comme dans tout travail communautaire très ouvert. Les recettes qui marcheraient selon moi : - ne pas donner le droit de modifier les codes sources public dispo pour tout le monde ( accès svn réduit, communauté de la confiance) - ne jamais rendre quelque chose trop simple (le jour ou openstreetbugs rentrera directement des infos dans la base, je crierais au secours) - l'accès à potlatch est déjà trop simple selon moi - Il nous manque encore une "construction du réseau de la confiance" (wikipedia dispose d'administrateurs de plusieurs niveaux et de confiance induite qu'on accorde à quelqu'un ayant créé X articles "jugés" utiles ) - des systèmes d'alertes basés sur des seuils d'alarme -- Sylvain Letuffe [EMAIL PROTECTED] qui suis-je : http://slyserv.dyndns.org ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Un robot de nettoyage pour la france
On Wednesday 10 December 2008 17:49, Charlie Echo wrote: > Un autre argument contre la "libération du code à outrance" : > des centaines de gens risquent de télécharger le code ET le fichier France, > juste pour voir, pour faire leurs stats, etc. Bof, des toiles d'araignée seront sur toi bien avant que le téléchargement se termine. La plupart des gens qui ont besoin de france.osm europe.osm ou planet.osm pour faire des stats vont en priorité utilisé les exports déjà faits. Ma copie anti-surchage est là : http://beta.letuffe.org/cron/ Avant de pourrir mon serveur il faudrait 50 téléchargements simultanés 24/24 Je ne vois pas trop l'intérêt qu'auraient des gens à "taper" directement dans la base OSM ( sachant qu'il existe AUSSI des exports dispo minute par minute ) > > > > > - Mail Original - > De: "sylvain letuffe" <[EMAIL PROTECTED]> > À: "Discussions sur OSM en français" > Envoyé: Mercredi 10 Décembre 2008 15:51:34 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / Rome / Stockholm / Vienne > Objet: Re: [OSM-talk-fr] Un robot de nettoyage pour la france > > > > ... pourquoi ne pas avoir les règles de typographie française en base et > > laisser le moteur de rendu appliquer des règles de mise en forme > > spécifique au rendu ? > > Parfois pas le choix, mais je trouve ça une perte de temps. > > Si une correction claire et unanime doit être appliquée, on a meilleur temps > de régler le problème directement dans la base, ça évite de refaire le boulot > plusieurs fois. > > Cela rejoint plusieurs discussions que j'ai eu sur les "par défaut" selon les > pays. Si on suppose à un moment que nous tolérons que la base soit > un "merdier structuré" cela veut dire à la fin que chaque logiciel de > routage, chaque logiciel de rendu, de traitement, d'analyse doit utiliser le > même moteur de post-traitement, ce qui virtuellement me semble proche de > l'impossible. > > Je prend mon exemple, si je créer un petit outils qui indique les rues n'ayant > pas de nom pour aller les corriger. Supposons qu'en Allemagne un robot > remplie tout les noms vides de la base par name=nein alors mon outils ne sert > plus à rien chez eux > > Re-prenons notre cas, supposons, je dis bien supposons, qu'en espagne leur > règle toponimique est de tout mettre en minuscule, je fais un logiciel de > routage. Comme je le prévois "à la française" je code un programme qui change > toutes les minuscules en majuscules lors de l'affichage. Les Espagnols ne > pourront alors que "mal" utiliser mon programme car il n'affichera pas comme > eux ont l'habitude de. > > On m'argumente souvent qu'il faut simplement coder selon chaque pays les > spécificités. Les braves africains du zimbabwe ne sont alors pas prêt > d'avoir leur logiciels de routage, car qui peut bien se foutre d'eux en > moyenne dans le monde des développeurs ? > > Autre exemple plus proche de nous, on se retrouve avec mkgmap qui génère des > cartes routables proposant de me router en voiture, sur les zones piétonnes. > Pourquoi ? le développeur est russe, ça semble être le par défaut là bas, et > que croyez vous qu'il est à foutre de la france ? > > Oui, certes, à moi de le personnaliser ! Mais vous voyez où ça risque > d'aller : "outils utilisables uniquement par ceux qui ont du temps et qui s'y > connaissent" > > -- > Sylvain Letuffe [EMAIL PROTECTED] > qui suis-je : http://slyserv.dyndns.org > > > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > > ___ > Talk-fr mailing list > Talk-fr@openstreetmap.org > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr > -- Sylvain Letuffe [EMAIL PROTECTED] qui suis-je : http://slyserv.dyndns.org ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Un robot de nettoyage pour la france - devient peur du vandalisme sur OSM
Le mercredi 10 décembre 2008 à 18:41 +0100, sylvain letuffe a écrit : > - ne pas donner le droit de modifier les codes sources public dispo > pour tout > le monde ( accès svn réduit, communauté de la confiance) C'est pas plus ou moins le cas de nmap, pour lequel, bien que libre, la dernière version n'est jamais disponible ? Sinon, interessé pour éventuellement aider dans la conception d'un bot, materiellement ou "neuronalement" ;-) mais peut-être comme ca été dit au cours du thread lorsqu'une api de revert robuste aura vu le jour coté OSM. -- Pierre ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
[OSM-talk-fr] Topo, Nono, Nyme et IGN (Insti tut Géographique de Normalisation)
Bonsoir la liste, Je vous prie de m'excuser de créer un nouvel fil de discussion sur un sujet qui fait beaucoup couler d'encre en ce moment, mais il me semble que, plusieurs fils s'enmailent de nouveau (c'est la richesse et la réactivité de la communauté qui l'impose). La France aux mille visages, aux 365 fromages, aux millions d'usages locaux protégés ardemment par des groupes de défense du patrimoine local ne se laissera pas réduire par un (ou plusieurs) robots. Je n'ai rien contre les robots (fan de la première heure d'Isaac Asimov), à condition de n'ambitionner que la correction d'erreurs évidentes (tue Mac-Mahon est plus fun que Rue Mac-Mahon, mais moins correct dans la sémantique cartographique). Faut-il remplacer le clavier azerty qui a malencontreusement placé le "t" juste à côté du "r" ? Est-il vraiment raisonnable de vouloir remplacer l'oeil humain (et le cerveau normalement raccordé avec) par un logique binaire aveugle ? Attention, je n'ai rien contre les programmeurs qui convertisse leur flemme légendaire en créativité intellectuelle. Je suis juste aussi vigileant sur les effets de bord (comme évoqué dans le débat). Les dégâts sont potentiellement plus importants que les solutions proposées. Cela peut se négocier, s'afficher, mais il me semble que le danger n'est pas uniquement dans les algorithmes et autres expression rationnelles utilisés, mais aussi dans la volonté de réduire la toponymie à quelques règles. OSM est une aventure humaine (comme l'a été UPCT en son temps) ; si sa base, son produit n'est pas enduit de cette "humanité" dans tout ce qu'elle induit de diversité, elle perdra irrémédiablement son attrait et finira par ressembler aux autres bases de données tout aussi incapables de refléter la diversité de dénomination d'un même lieu et aussi incapables d'être LE référentiel qui n'existe que dans l'esprit de ceux qui ne veulent voir dépasser qu'une seule tête. Cela me surprend que personne n'ait encore évoqué les balise "alternatives" comme "reg_name", 'alt_name", etc. N'oublions pas que nous n'avons que nos propres limites et encore une vision (encore) trop jacobine du territoire national. Oui, il reste un nettoyage évident (au vu des listes de toponymes fournies) à faire ; ce nettoyage peut être fait par des robots qui ont la faveur populaire mais je me garde de tout enthousiasme quant à leur capacité à harmoniser l'ensemble des dénominations locales. Quant à la vandalisation potentielle de la base par l'utilisation de robots, le danger n'est pas nul, mais ce n'est pas la plus grande menace. Celle-ci réside dans la capacité de chacun à "surveiller" son territoire, à veiller à ce que des modifications inopportunes ne restent longtemps injustifiées et contraires aux bonnes pratiques de notre communauté. C'est là qu'OSM est le plus fragile, pour le moment. Qui a la capacité de réagir, sur une bbox donnée, aux changements systématiques de "r" en "t" dans la balise name ? Hormis Nono, le gentil robot ? En résumé, je préconise la (re)découverte et l'utilisation des balises de toponymie comme "reg_name" et autre "alt_name", l'utilisation de balises de documentation "source" ou "notes" pour indiquer d'où vient l'info saisie dans la base et quelle en est la justification. J'attends avec impatience, la possibilité de revert d'une modification sur la base d'un historisque (mon clavier a fourché fort à propos -;). API 0.6 ? à voir. Enfin, je ne suis pas opposé à que tout ce qui peut être traité automatiquement, dans la limite où ces traitement ont des effets prédictibles et vérifiables. Enfin enfin, je ne suis pas prêt à endosser l'auréole que Gerhard a prêté à certains de cette liste. J'ai bien un bouquin sur les expressions rationnelles (de chez O'Reilly), mais je le cède volontiers à qui est intéressé. Très peu usagé A bon entendeur Denis ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Trait d'union ou pas trait d'union?
(mail bloqué in the pipe, resend) > Si la règle est de rendre OSM conforme aux indications du terrain, un robot > ne saura pas tout faire. Je pense que là, nous sortons loin du cadre d'un robot, par contre ça peut rebondir sur "que tagger et comment tagger" Pour ma part je suis tombé sur des plaques des rues avec des fautes d'orthographe (si si je vous assure c'est possible !) Genre : E au lieu de É a au lieu de â et parfois plus sournois comme : Rue des Belledonnes ( comme disent les savoyards) au lieu de Rue de Belledonne ( comme disent les isérois ) ( c'est le nom en fait d'un massif montagneu appelé massif de belledonne ) Pour autant, ce n'est pas simple de prendre une décision, s'en tenir aux panneaux suffit parfois, parfois j'ai trop honte de recopier bêtement l'erreur des autres, alors je corrige moi même ) Et le jour où j'aurais le courage, je ferais une lettre à la mairie pour leur signaler -- Sylvain Letuffe [EMAIL PROTECTED] qui suis-je : http://slyserv.dyndns.org -- Sylvain Letuffe [EMAIL PROTECTED] qui suis-je : http://slyserv.dyndns.org ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Trait d'union ou pas trait d'union?
> Si la règle est de rendre OSM conforme aux indications du terrain, un robot > ne saura pas tout faire. Je pense que là, nous sortons loin du cadre d'un robot, par contre ça peut rebondir sur "que tagger et comment tagger" Pour ma part je suis tombé sur des plaques des rues avec des fautes d'orthographe (si si je vous assure c'est possible !) Genre : E au lieu de É a au lieu de â et parfois plus sournois comme : Rue des Belledonnes ( comme disent les savoyards) au lieu de Rue de Belledonne ( comme disent les isérois ) ( c'est le nom en fait d'un massif montagneu appelé massif de belledonne ) Pour autant, ce n'est pas simple de prendre une décision, s'en tenir aux panneaux suffit parfois, parfois j'ai trop honte de recopier bêtement l'erreur des autres, alors je corrige moi même ) Et le jour où j'aurais le courage, je ferais une lettre à la mairie pour leur signaler -- Sylvain Letuffe [EMAIL PROTECTED] qui suis-je : http://slyserv.dyndns.org ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Trait d'union ou pas trait d'union?
(mail bloqué in the pipe, resend, re*3) > Si la règle est de rendre OSM conforme aux indications du terrain, un robot > ne saura pas tout faire. Je pense que là, nous sortons loin du cadre d'un robot, par contre ça peut rebondir sur "que tagger et comment tagger" Pour ma part je suis tombé sur des plaques des rues avec des fautes d'orthographe (si si je vous assure c'est possible !) Genre : E au lieu de É a au lieu de â et parfois plus sournois comme : Rue des Belledonnes ( comme disent les savoyards) au lieu de Rue de Belledonne ( comme disent les isérois ) ( c'est le nom en fait d'un massif montagneu appelé massif de belledonne ) Pour autant, ce n'est pas simple de prendre une décision, s'en tenir aux panneaux suffit parfois, parfois j'ai trop honte de recopier bêtement l'erreur des autres, alors je corrige moi même ) Et le jour où j'aurais le courage, je ferais une lettre à la mairie pour leur signaler -- Sylvain Letuffe [EMAIL PROTECTED] qui suis-je : http://slyserv.dyndns.org ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Trait d'union ou pas trait d'union?
Il me semble qu'on devrait écrire "Rue du vieux meunier", mais l'influence du siglage amène à mettre des majuscules partout. On trouvera donc souvent les 2 autres combinaisons. La diiférence entre route de.. et route.. du ne se fera pas si le lieu-dit est appelé Le Vieux-Moulin. A Yannick, moi, lecteur intempérant de breton et donc observateur des usages , je remarque que la suppression des traits-d'union que marquaient nos aînés plus lettrés est une chose plutôt récente et qui est également observée en français. Aller en mairie peut être une bonne solution, mais c'est à moyen terme et il n'y a même pas de garantie que les délibérations initiales soient respectées. A Brest , les noms des batailles n'étaient pas précédées du "de" sur les anciennes plaques (Rue Valmy, Rue Sébastopol, Rue Inkermann, Rue Puebla). Je sopupçonne que c'était pour faire des économies et non pas pour suivre la volonté municipale et je pense avoir aperçu une plaque récente rétablissant le "de" (la Communauté est plus riche que la ville). Sans mentionner les rues ou le "de" apparaît à un bout et disparaît à l'autre. Dans ce cas, je mets le plus logique et le plus conforme à la langue : Rue de Bir-Hakeim (à Quimper) en rétablissant le trait-d'union qui est usuel (voir les plans de Paris), mais bien peu arabe ;-). Christian Pieren a écrit : > 2008/12/10 Christian Rogel <[EMAIL PROTECTED]>: > > Vraiment pas de bol ! "Rue du vieux moulin" était un simple exemple > choisit par Axel. Hors il se trouve qu'il y a deux villes qui > s'appellent "Vieux-Moulin" (d'après Wikipedia) et ça sème le trouble > ;-) > Axel aurait dû choisir un autre exemple comme "Rue du vieux meunier" > (j'espère qu'il n'y a pas de ville qui s'appelle Vieux-Meunier") > Pour en revenir à Vieux-Moulin, effectivement, la rue pourrait faire > référence à la ville et pas au bâtiment. Dans le premier cas, on > marquera "Rue de Vieux-Moulin" ou "Rue du Vieux-Moulin" (mais c'est > plutôt avec "de" puisque c'est en général des rues qui vont "vers" ou > "viennent de" la commune d'à còté qu'on nomme ainsi. Ces noms de rues > sont fréquents puisqu'ils font référence au village ou la ville d'à > côté (d'ailleurs ces rues de prolongent au delà de l'agglomération et > se transforment en route vers Vieux-Moulin qui s'appellera donc "Route > de Vieux-Moulin" ou "Route de X à Y" comme c'est souvent le cas sur le > cadastre. Dans le deuxième cas, si on fait référence au bâtiment > (comme c'est le cas dans 99.99% parce que tous les chemins ne mènent > pas à Vieux-Moulin), on écrira "Rue du Vieux Moulin". > Pieren > ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Trait d'union ou pas trait d'union?
J'avais préparé un roman détaillé, au sujet des diverses typos des divers cas, je vous l'épargne... ;-) mais même en abrégé, c'est déjà assez long... Surtout qu'il faudrait parler des typos fondamentalement différentes selon si on parle "en texte" ou en sigle, et des différences entre langage, normes, et administratif... Après toutes ces réflexions (et sous toutes réserves !) je pense qu'un robot sur les noms des rues devrait se limiter à virer les blancs avant et après le terme, les blancs après un apostrophe, les blancs avant et après un trait d'union existant, et des doublons d'espaces (boucle) et à mettre la première lettre du terme en majuscule. Un robot sur les noms de villages, villes et hameaux (unités administratives) devrait se limiter à ce que dessus, et ensuite remplacer les espaces à l'intérieur du terme par des traits d'union, sauf derrière le premier mot, si celui-ci est un article. --- Tout le "reste" me semble dépendre du cas le cas, donc réservé à la jugeote humaine. Les noms de rue contiennent tant de noms de personnes, chacun avec son orthographe, que cela échappe aux algorithmes. On ne va pas remplacer tous les noms avec "Gaule" en "Gaulle", en mémoire du Général, car la "Gaule", elle aussi, existe ;-) On ne va pas "normaliser" tous les noms avec "lez" ou "lèz" ( = près de, comme dans Nissan-lez-Ensérunes), parce que dans Castelnau-le-Lez, ce Lez est un ruisseau. Tout comme dans certaines régions le "y" signifie "et", donc devrait s'écrire en minuscule, là où existe dans le Cher un ruis au nom d'Y qui, quoique petit, mérite sa majuscule, et le nom local du lieu-dit Pondy (un "parisianisme" cadastral...) est Pont d'Y. Une circulaire ministérielle en 1877 (?) avait ordonné, que prévale l'orthographie faite par les gens sur place : On ne peut pas tout automatiser. Aussi, les "noms propres" contenus dans les noms de lieux (lieux qui ne sont pas une "unité administrative") devraient s'écrire avec trait d'union (?), mais seulement ce nom propre, pas le "reste" du terme : Rue Jean-Jaurès, Place Jean-Moulin, Notre-Dame-de-Grâce, mais Notre-Dame de Grasse (Grasse étant la ville). Et si ce nom propre contient une particule "isolée", elle peut ne pas prendre un trait d'union : Boulevard Charles-de-Gaulle, mais Avenue du Général de Gaulle (le nom propre contenu ici est "de Gaulle", sa particule devient "isolée", donc pas de trait), Place Jean-de-la-Fontaine (mais une "Place Jean de la Fontaine" serait tout aussi concevable, s'il s'agit d'un dénommé Jean qui habitait près de la fontaine). Ces "détails" semblent être difficilement traitables par un robot, même si on lui donnait des listes de référence. Laissons cette partie aux humains. Une fois qu'on aura fait ça, peut-être osm deviendra la première source free pour les noms de lieux et de rues, organisée de façon cohérente, qui sait ?! Pour l'instant, les listes que je trouve, sont partielles, et parfois organisées de façon "à l'informatique ancienne", du genre "Mitterand, François, du Président, Rue" (j'invente, c'est pour donner le principe). --- Pour nous humains, les sources "de référence" se contredisent, déjà pour les noms des lieux : La Poste veut tout en majuscules, sans traits d'union, et les "Saint" abrégés en "ST"(ST ETIENNE), et sans accents, La langue française veut des accents sur les majuscules, et préférerait limiter l'utilisation d'abréviations (Saint-Étienne), Le Cadastre veut du majuscule (SAINT-ETIENNE) avec des traits d'union de partout mais sans accents, et remplace des apostrophes par des espaces. Michelin et IGN mettent des traits d'union de partout, sauf après l'abréviation "St" et après la particule du début , mais pas toujours : l'IGN met aussi des St-Germain des Prés, St-Thomas d'Aquin (ça en fait moins, de traits), mais aussi des la Celle- -St-Cloud, des Boulogne- -Billancourt, surtout autour de Paris... Il me semble que cette mode de doubler les traits soit venue à la mode dans les années soixante, je ne sais plus sur l'initiative que qui ça a été inventé... Ça fait des traits d'union en sus (est-ce cela compense pour là où en manquent ?). Et ils commencent la "phrase" en minuscules - sauf quand il s'agit de lieux de grande taille, où ils écrivent tout en majuscules. L'INSEE met des traits d'union de partout, sans distinction, met l'article du début entre parenthèses (pas beau...), et le commence avec un majuscule. (L'INSEE donne deux versions du nom, une tout en majuscules, et une mixte, plus française). Et même dans la liste INSEE, il y a des blancs qui se baladent, les articles entre parenthèses (ça fiche mal, sur une carte) et des blèmes d'accentuation. --- Sans parler des noms de rues, là, ça se corse bien plus encore :-( --- Le foisonnement des traits d'union me fait soupçonner que quelque lobby bien placé intervienne en faveur de fabricants et de commerçants de traits d'union
Re: [OSM-talk-fr] Trait d'union ou pas trait d'union?
g.d a écrit : > Après toutes ces réflexions (et sous toutes réserves !) > je pense qu'un robot sur les noms des rues > devrait se limiter à > virer > les blancs avant et après le terme, > les blancs après un apostrophe, Attention, l'apostrophe n'est pas utilisé pour les mêmes raisons dans tous les dialectes. Exemple (inventé mais probable) en anglais : "Paris' Hotel" > les blancs avant et après un trait d'union existant, et des doublons d'espaces (boucle) > et à > mettre la première lettre du terme > en majuscule. > > Un robot sur les noms de villages, villes et hameaux > (unités administratives) > devrait se limiter à ce que dessus, > et ensuite > remplacer les espaces à l'intérieur du terme > par des traits d'union, > sauf derrière le premier mot, > si celui-ci est un article. Je suis sûr qu'il est bien difficile d'être exhaustif sur les articles... penser aux dialectes (Breton, Basque, ...) "Ar Duenn" (existe) -> "ar" est un article. Dans le doute.. Xav ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr