Re: Itemize & Enumerate

2004-09-30 Thread G. Milde
On 30.09.04, Jaime Diaz-Deus Fernández wrote:
> Why in the environments menu don't appear this two items?. I use LyX
> 1.3.4 with MDK 10.0. Thanks.

Did you upgrade recently? I had a problem with my own layouts, as the
standard layouts now include list.inc for these environments.

Try to temporarily rename ~/.lyx to something else. If this brings back the
listings, move back your customized layouts one by one and see where it
brakes (or do a diff between your layouts and the corresponding standard
layout).


Günter

-- 
G.Milde web.de


Re: [Bug 1404] A misorder problem in the .tex output if an Arabic text is doublespaced

2004-09-30 Thread Angus Leeming
Munzir Taha wrote:
> I have downloaded the snapshot and managed to build it but the document
> classes in Layout -> Document shows Unavailable: article, Unavailable
> book,... and when trying to open any file I have the message:
> Textclass error
> The document uses a missing Tex class "article". LyX will not be able to
> produce output.
> 
> I have two LyX installations: a 1.3.3 in /usr/bin installed from an rpm
> whereas the one I built is in /usr/local/bin. The first works great but
> the one I built faces this problem.
> 
> 
> I tried:
> $ /usr/local/bin/lyx -userdir .lyx -sysdir /usr/share/lyx/
> LyX: Bad boolean `amsart-seq'. Use "false" or "true" [around line 6 of
> file /usr/share/lyx/textclass.lst]
> LyX: Bad boolean `amsart'. Use "false" or "true" [around line 7 of
> file /usr/share/lyx/textclass.lst]
> ...
> ~
> 
> Any help?

Certainly. This was the first item in the 'status.13x' and ANNOUNCE files
that were distributed with LyX 1.3.4:

- it is now possible to open documents which use a textclass for
  which no LaTeX support is installed. The documents can be normally
  edited, but they can of course be neither previewed nor printed. Note
  that the format of the file .lyx/textclasses.lst has changed as a
  consequence and it is therefore not possible to use LyX 1.3.4 and an
  earlier version with the same .lyx/ directory.

The error message you report is symptomatic of your use of the 1.3.3
versions of textclasses.lst, which LyX 1.3.5 no longer understands.

So, to run LyX 1.3.3 and LyX 1.3.5 side by side, you need two sepatate
".lyx" directories. You can achieve this by running configure with one of:

  --program-prefix=PREFIX   prepend PREFIX to installed program names
  --program-suffix=SUFFIX   append SUFFIX to installed program names
  --with-version-suffix=  install lyx files as lyx

Personally, I use 
$ ../configure --with-version-suffix --with-pspell

which results in my different versions of LyX creating these directories:
/home/angus/.lyx-1.3.5cvs  /home/angus/.lyx-1.4.0cvs

HTH,

-- 
Angus



Re: AMSBOOK in french

2004-09-30 Thread belahcene abdelkader
--- Jean-Pierre Chretien
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> 
> >>Date: Wed, 29 Sep 2004 10:13:00 +0200
> >>From: NOEL Yvonnick <[EMAIL PROTECTED]>
> >>To: [EMAIL PROTECTED]
> >>Subject: AMSBOOK in french
> >>
> >>Hello,
> >>
> >>I am playing around with the AMSBOOK class under
> Lyx, and have selected 
> >>"French" as the document language. All the main
> entries (title, 
> >>part,section, chapter..) are properly translated,
> but not some 
> >>AMS-specific items such as "exercise" and
> "example" (which should appear 
> >>as "exercice" and "exemple" in French).
> >>
> >>Does anybody know where this translation is
> managed (babel...) ? I think 
> >>it should be possible to add some lines in a
> config file, but I am no 
> >>lyx/latex guru :-)
> 
> Here:
> /usr/local/TeX/texmf/tex/generic/babel/frenchb.cfg
> is the right place
> 
> With TeXLive, tar copy to 
>
/usr/local/TeX/texmf-local/tex/generic/babel/frenchb.cfg
> and edit there.
> Then run 
> texhash
> (local changes will be preserved unpon dist.
> upgrade).
> 
> Check with 
> kpsewhich -format=cfg frenchb.cfg
> 

Hello,
I tried the proposition of Jean Pierre, i didn't work,

the file is an example,
In my case I create my own AMS you can try it if you
want ( I changed something in the AMS class) these are
the files:


best regards

J espere que cela puisse vous aider

bela 

> 
> -- 
> Jean-Pierre
> 
> 
> 
> 

=


__
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam
protection around 
http://mail.yahoo.com 

=




___
Do you Yahoo!?
Declare Yourself - Register online to vote today!
http://vote.yahoo.com

=




__
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail is new and improved - Check it out!
http://promotions.yahoo.com/new_mail

belaAms.tgz
Description: belaAms.tgz


AmsFrench.tgz
Description: AmsFrench.tgz


Re: figure numbering adds decimal

2004-09-30 Thread Andre Poenitz
On Mon, Sep 27, 2004 at 10:21:23AM -0700, ashleigh smythe wrote:
> Hello lyx list members.  I'm having a problem with the numbering of my
> figures.  When I insert a figure float, lyx gives me "Figure#:" and I
> type in the next number in my series of figures.  Then I insert my
> figure into the float with no problem.  In lyx the figure has the
> correct number, "Figure#: 1" but in the dvi each figure is labeled with
> an additional decimal - so it becomes Figure 1.1, Figure 2.2, Figure 3.3
> etc.  Am I doing something wrong that is making lyx add that decimal
> that I don't want?  How can I get just Figure 1, Figure 2...

The '#' will be replaced by the figure number automatically in the
output. You do not have to enter any number manually there.

Andre'


Re: LaTex study recommendations?

2004-09-30 Thread mario
btw:

some time ago, I was looking for - and could't find - a decent
self-contained (possibly, on-line) tutorial on how TeX works. I mean, an
explanation on how the underlying algorith work, which is the basic
design, what are the main components.
Is there anything simpler that the original Knuth books?
Thanks 
mario

On Wed, 2004-09-29 at 16:10, Rich Shepard wrote:
> On Wed, 29 Sep 2004, Gour wrote:
> 
> > I don't know about TLC 2dn-ed (probably is very good), but the book which I
> > always recommend is Kopka & Daly's A Guide to LaTeX (now in 4th ed.).
> 
> Gour,
> 
>Which makes an important point: there are a lot of good books out there.
> Each has a different style and approach to the subject. Each of us responds
> differently to these styles and approaches so one should always look through
> a few before deciding on what is "best".
> 
> Rich



Re: lyx-qt + russian locale + math symbols display

2004-09-30 Thread belahcene abdelkader

--- "Nikita V. Youshchenko" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Hello.
> 
> The known problem with lyx-qt + russian locale +
> math symbols display (that 
> causes no math symbols to be displayed if Qt uses
> fontconfig) may be 
> workarounded by starting lyx-qt as
> 
> LC_TIME=C lyx-qt
> 
> 


=




___
Do you Yahoo!?
Declare Yourself - Register online to vote today!
http://vote.yahoo.com


Re: lyx-qt + russian locale + math symbols display

2004-09-30 Thread belahcene abdelkader

--- "Nikita V. Youshchenko" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:

> Hello.
> 
> The known problem with lyx-qt + russian locale +
> math symbols display (that 
> causes no math symbols to be displayed if Qt uses
> fontconfig) may be 
> workarounded by starting lyx-qt as
> 
> LC_TIME=C lyx-qt
> 
> 
 To fix the problem install the latex-xft-fonts ( same
problem for the english version)

best regards
bela


=




__
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail - 50x more storage than other providers!
http://promotions.yahoo.com/new_mail


Re: AMSBOOK in french

2004-09-30 Thread Jean-Pierre Chretien

>>Date: Thu, 30 Sep 2004 00:50:37 -0700 (PDT)
>>From: belahcene abdelkader <[EMAIL PROTECTED]>
>>Subject: Re: AMSBOOK in french
>>To: [EMAIL PROTECTED]
>>
>>--- Jean-Pierre Chretien
>><[EMAIL PROTECTED]> wrote:

>>> Here:
>>> /usr/local/TeX/texmf/tex/generic/babel/frenchb.cfg
>>> is the right place
>>> 
>>> With TeXLive, tar copy to 
>>>
>>/usr/local/TeX/texmf-local/tex/generic/babel/frenchb.cfg
>>> and edit there.
>>> Then run 
>>> texhash
>>> (local changes will be preserved unpon dist.
>>> upgrade).
>>> 
>>> Check with 
>>> kpsewhich -format=cfg frenchb.cfg
>>> 
>>
>>Hello,
>>I tried the proposition of Jean Pierre, i didn't work,

What exactly didn't worrk ?
If you don't use TeXLive, hiding distrib files in texmf-local won't work
of course.
Tuning translations in frenchb.cfg  *should* work
(with \usepackage[frenchb]{babel})

-- 
Jean-Pierre




Re: LaTex study recommendations?

2004-09-30 Thread Jean-Pierre Chretien

>>Subject: Re: LaTex study recommendations?
>>From: mario <[EMAIL PROTECTED]>
>>To: [EMAIL PROTECTED]
>>Cc: [EMAIL PROTECTED]
>>Date: Thu, 30 Sep 2004 09:52:50 +0200
>>
>>btw:
>>
>>some time ago, I was looking for - and could't find - a decent
>>self-contained (possibly, on-line) tutorial on how TeX works. I mean, an
>>explanation on how the underlying algorith work, which is the basic
>>design, what are the main components.
>>Is there anything simpler that the original Knuth books?
>>Thanks 
>>mario

I remember a book (in French) « Le petit livre de TeX », which is
the TeXBook in short AFAIR, by R. Séroul.
Google says that it has been translated in English:
A Beginner's Book of TEX - by Raymond Seroul, et al.

HTH

-- 
Jean-Pierre



Re: lyx-qt + russian locale + math symbols display

2004-09-30 Thread Nikita V. Youshchenko

> --- "Nikita V. Youshchenko" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > Hello.
> >
> > The known problem with lyx-qt + russian locale +
> > math symbols display (that
> > causes no math symbols to be displayed if Qt uses
> > fontconfig) may be
> > workarounded by starting lyx-qt as
> >
> > LC_TIME=C lyx-qt
>
> The problem is not only for the russian, it is for
> english too, to solve the problem install
> latex-xft-fonts

No, the problem is in latex-xft-fonts and Qt. When running in russian 
locale, Qt refuses to load fonts from latex-xft-fonts, due to a strange 
way Qt uses to detect which fornts should be available for application.
As documented in README in latex-xft-fonts, it is a known problem that 
trooltech refuses to fix.


Re: AMSBOOK in french

2004-09-30 Thread NOEL Yvonnick

   

Hello,
I tried the proposition of Jean Pierre, i didn't work,
 

 

Someone suggested I simply use the AMS fr class, and it works fine for me :
http://www-spi.lip6.fr/~gureghia/LyX/Theoremes/
Yvonnick.


Re: lyx-qt + russian locale + math symbols display

2004-09-30 Thread Jean-Marc Lasgouttes
> "Nikita" == Nikita V Youshchenko <[EMAIL PROTECTED]> writes:

Nikita> Hello. The known problem with lyx-qt + russian locale + math
Nikita> symbols display (that causes no math symbols to be displayed
Nikita> if Qt uses fontconfig) may be workarounded by starting lyx-qt
Nikita> as

Nikita> LC_TIME=C lyx-qt

I have to admit that I thought at first that LC_TIME was a typo and
that I went to check the sources :) I can see now that
QFont::initialize() in qfont_x11.cpp does use the LC_TIME locale to
determine some locale characteristics.

Do you understand what this code does? Should LyX set LC_TIME to C
unconditionally, or would that disable some interesting feature?

That's very weird.

JMarc


Re: lyx-qt + russian locale + math symbols display

2004-09-30 Thread Nikita V. Youshchenko
> Nikita> LC_TIME=C lyx-qt
>
> I have to admit that I thought at first that LC_TIME was a typo and
> that I went to check the sources :) I can see now that
> QFont::initialize() in qfont_x11.cpp does use the LC_TIME locale to
> determine some locale characteristics.
>
> Do you understand what this code does? Should LyX set LC_TIME to C
> unconditionally, or would that disable some interesting feature?
>
> That's very weird.

One day (several months ago) I was tired with lyx-qt math editor being 
unusable in russian locale, and tried to dig into. I wrote to 
latex-xft-fonts package creators, asking for details. I got the following 
reply:

> > Hello.
> >
> > From README of latex-xft-fonts tarball:
> > > If you're using a locale such as LANG=ru_RU, and some others,
> > > these fonts will not load in Qt. This is a Qt bug that Troll
> > > Tech refuse to fix.
> >
> > Could you please provide more information on this, or point me to such
> > information if it is available?
>
> Troll Tech assigned it a number of N19481, said they'd fixed it, and
> when they hadn't, stated they would not.
>
> Basically, the XFT fonts have a particular encoding, and it does not
> match that requested by Qt when it's looking for a font suitable for
> Cyrillic (even though there is no Cyrillic glyph used for the math
> symbols).
>
> It might be possible to produce a set of math XFT fonts with a matching
> encoding, but my attempts using pfaedit have so far failed.
>
> regards
> john

Then I looked at qt sources, and found all that things in qfont_x11.cpp
I failed to understand why the do so, and decided to give up (noting in my 
todo that one day I should think more).
Yesterday I found that todo, and realized that I may fool Qt by resetting 
LC_TIME. Not much things actually use LC_TIME, so I hope it should not 
break anything. I tried it, and it worked.
So I wrote to several lists about it, and enabled workaround on systems 
that I administer (our users use lyx sometimes; until now they had to use 
either xforms version or qt version without russian locale).
Unfortunately, today one of our users reported that lyx-qt (installed from 
debian binary package 1.3.4-2) crashes every other minute for him, until 
restarted with LC_ALL=C.
I was not able to reproduce crashes (however, I can't say I tried very 
hard). I don't know if it related to running lyx-qt in a "mixed" locale, 
or just to running it in russian locale, or completely unrelated (e.g. it 
crashes on user's particular document).
Currently I'm rebuilding the package with debugging symbols enabled; I'll 
ask the user to try this version and try to get a coredump of the crash.
I'll report the results.


Re: LaTex study recommendations?

2004-09-30 Thread mario

Thks, I'll check.
btw, to the first post of this thread:
I learnt some basic LaTeX thanks to: LaTeX for everyone, 
by Jane Hahn, published by Personal Tex, Inc. (?) 
Nice primer.
m.

> 
> I remember a book (in French) Â Le petit livre de TeX Â, which is
> the TeXBook in short AFAIR, by R. SÃroul.
> Google says that it has been translated in English:
> A Beginner's Book of TEX - by Raymond Seroul, et al.
> 
> HTH



Re: Change styles

2004-09-30 Thread Herbert Voss
Lars Olesen wrote:
I want to make changes in the text classes used in Latex. Where do I
find these classes or what are their extensions?
do not change anything directly in the class file. Choose
always \renewcommand\... and \renewenvironment{...}
and put this into the preamble of your document.
Herbert
--
http://TeXnik.de/
http://PSTricks.de/
ftp://ftp.dante.de/tex-archive/info/math/voss/Voss-Mathmode.pdf
http://www.dante.de/faq/de-tex-faq/
http://www.tex.ac.uk/cgi-bin/texfaq2html?introduction=yes


Re: LaTex study recommendations?

2004-09-30 Thread mario
more complete: 

http://tex.loria.fr/english/texbib.html#texanglais



Hahn 91
Jane Hahn. LaTeX for everyone : a reference guide and tutorial
for typesetting documents using a computer.
Mill Valley, CA : Personal TeX, Inc., c1991.
(xi, 346 p. ; 22 cm)
(and also: Englewood Cliffs, N.J. : PTR Prentice Hall, c1993.
ISBN: 0-13-605908-2)



LaTeX Question: Sector Symbol

2004-09-30 Thread Bruce Pourciau
I've looked in Gratzer, Kopka-Daley, and Goossens et al, but I can't 
find how to get the symbol for a sector (a slice of pie shaped region). 
Any one know?

Bruce


Re: LaTeX Question: Sector Symbol

2004-09-30 Thread Rich Shepard
On Thu, 30 Sep 2004, Bruce Pourciau wrote:
I've looked in Gratzer, Kopka-Daley, and Goossens et al, but I can't find
how to get the symbol for a sector (a slice of pie shaped region). Any one
know?
Bruce,
  I did not see it in the LaTeX Comprehensive Symbol List; you might. Get a
copy on CTAN.
Rich
--
Dr. Richard B. Shepard, President
Applied Ecosystem Services, Inc. (TM)



Re: LaTeX Question: Sector Symbol

2004-09-30 Thread Les Denham
On Thursday 30 September 2004 10:20, Rich Shepard wrote:
> On Thu, 30 Sep 2004, Bruce Pourciau wrote:
> > I've looked in Gratzer, Kopka-Daley, and Goossens et al, but I can't find
> > how to get the symbol for a sector (a slice of pie shaped region). Any
> > one know?
>
> Bruce,
>
>I did not see it in the LaTeX Comprehensive Symbol List; you might. Get
> a copy on CTAN.
>
> Rich

Bruce,

The URL for that is

http://www.ctan.org/tex-archive/info/symbols/comprehensive/symbols-a4.pdf

and it gives instructions for defining your own symbols too.

Les


Re: LaTeX Question: Sector Symbol

2004-09-30 Thread Bruce Pourciau
Thanks, Rich and Les.
Bruce
On Thursday, September 30, 2004, at 10:32 AM, Les Denham wrote:
On Thursday 30 September 2004 10:20, Rich Shepard wrote:
On Thu, 30 Sep 2004, Bruce Pourciau wrote:
I've looked in Gratzer, Kopka-Daley, and Goossens et al, but I can't  
find
how to get the symbol for a sector (a slice of pie shaped region).  
Any
one know?
Bruce,
   I did not see it in the LaTeX Comprehensive Symbol List; you  
might. Get
a copy on CTAN.

Rich
Bruce,
The URL for that is
http://www.ctan.org/tex-archive/info/symbols/comprehensive/symbols- 
a4.pdf

and it gives instructions for defining your own symbols too.
Les



Re: [Bug 1404] A misorder problem in the .tex output if an Arabic text is doublespaced

2004-09-30 Thread Munzir Taha
On Yaum al-Khamees 15 Sha`ban 1425 02:31, you wrote:

> - it is now possible to open documents which use a textclass for
>   which no LaTeX support is installed. The documents can be normally
>   edited, but they can of course be neither previewed nor printed. Note
>   that the format of the file .lyx/textclasses.lst has changed as a
>   consequence and it is therefore not possible to use LyX 1.3.4 and an
>   earlier version with the same .lyx/ directory.
>
> The error message you report is symptomatic of your use of the 1.3.3
> versions of textclasses.lst, which LyX 1.3.5 no longer understands.


I removed my old LyX 1.3.3 installation with its .lyx folder but still facing 
the same problem. Any hint?


-- 
Munzir Taha  PGP Key available
gpg --recv-keys --keyserver www.mandrakesecure.net F0671821

Telecommunications and Electronics Engineer
Mandrake Club Member
Maintainer of the Open Arabic Bugs Project at
http://wiki.arabeyes.org/OpenBugs
Maintainer of Fedora Arabic Translation Project
CIW Designer, ICDL, MOUS, Linux+, LPI 101
New Horizons CLC, Riyadh, SA


Re: Silly Question :-)

2004-09-30 Thread José Abílio Oliveira Matos
On Thu, Sep 30, 2004 at 08:04:24AM +0200, G. Milde wrote:
> 
> I assume, File>Reload was never made for external changes:
> Reload will not work until I change something in my document. Then it prompts
>Document changed. Save? [Yes] No
> I have to set this to no, as I do not want to overwrite the external
> changes. Then importing works.

  You are aware that this is not a usual need? :-)
  
  In this case this a symptom, not the root of the problem. The cause is the
absence of an advanced search and replace feature inside lyx.

> Does anyone know of a smarter solution?

  Nope, at least I don't.

> I thought about using the lyx server and started a python script but work
> stalled due to other projects.

  That seems interesting, please report if you get anything working.

> Günter
>
> 
> -- 
> G.Milde web.de

-- 
José Abílio Matos
LyX and docbook a perfect match. :-)


Re: [Bug 1404] A misorder problem in the .tex output if an Arabic text is doublespaced

2004-09-30 Thread Angus Leeming
Munzir Taha wrote:
> I removed my old LyX 1.3.3 installation with its .lyx folder but still
> facing the same problem. Any hint?

Read the error message:

LyX: Bad boolean `amsart-seq'. Use "false" or "true" [around line 6 of 
file /usr/share/lyx/textclass.lst]

Ok? This file is part of your 1.3.3 installation. You have a choice:

1. Remove all of your 1.3.3. installation, enabling you to run 1.3.5 from
its local installation. Whereever you compiled it.

2. Install 1.3.5, which will overwrite the contents of /usr/share/lyx

3. configure --with-version-suffix, which will lead to 1.3.5 looking for
its stuff either in
/lib
$HOME/.lyx-1.3.5cvs
or in
/usr/share/lyx-1.3.5cvs
$HOME/.lyx-1.3.5cvs
depending on whether you install the thing or not.

-- 
Angus



Re: Silly Question :-)

2004-09-30 Thread José Abílio Oliveira Matos
On Thu, Sep 30, 2004 at 08:44:13PM +0100, José Abílio Oliveira Matos wrote:
> 
> > I thought about using the lyx server and started a python script but work
> > stalled due to other projects.
> 
>   That seems interesting, please report if you get anything working.

  And if you have problems you can ask for assistence in the devel mailing
list (as I think this is a more apropriate place for this discussion). :-)

-- 
José Abílio Matos
LyX and docbook a perfect match. :-)


Re: Silly Question :-)

2004-09-30 Thread G. Milde
On 30.09.04, José Abílio Oliveira Matos wrote:
> On Thu, Sep 30, 2004 at 08:04:24AM +0200, G. Milde wrote:
> > 
> > I assume, File>Reload was never made for external changes:
> > Reload will not work until I change something in my document. Then it prompts
> >Document changed. Save? [Yes] No
> > I have to set this to no, as I do not want to overwrite the external
> > changes. Then importing works.
> 
>   You are aware that this is not a usual need? :-)

However, even for the "usual" need of reverting to the version on disk it
would not make sense to overwrite the file you are intending to load! A
warning that you loose your content could be sensible though.

OTHOH, I don't think it is that unusal. Quite regularely on this list I
see sed or perl scripts working on the lyx source to solve a particular
problem.
   
> In this case this a symptom, not the root of the problem. The cause is the
> absence of an advanced search and replace feature inside lyx.

Not really, as this was just one example for the manifold uses of
external editing. Remember the Unix philosophy of small dedicated tools
working together instead of one app does all.

Günter

-- 
G.Milde web.de