Follow-up Comment #68, task #16584 (group administration):
> 'Documentation' is an uncountable noun, it ordinarily has no plural. Perhaps what you mean is 'documents'. Please let us distinguish these words. I agree with you, sir/madam. It was my mistake to garbled documents and documentation together. I should use documents but not documentation. > Don't you think that its purpose is to explain where to find a copy of license? Yes, I do think so. I will make the following revision: Put the whole GFDL license with ./README ./NOTICE and ./Example/README only include copyright notice, because to declare that these documents are published with GFDL again is redundant. I don't want to make changes to that block of text, because you've said to me that those text were carefully written by FSF lawyers. Please evaluate the newest tarball, thank you! (file #56598) _______________________________________________________ Additional Item Attachment: File name: StoneValley.tar Size: 900KiB <https://file.savannah.nongnu.org/file/StoneValley.tar?file_id=56598> AGPL NOTICE These attachments are served by Savane. You can download the corresponding source code of Savane at https://savannah.nongnu.org/source/savane-6db850a1b6f63905071a665ff0fd749b0591a824.tar.gz _______________________________________________________ Reply to this item at: <https://savannah.nongnu.org/task/?16584> _______________________________________________ Message sent via Savannah https://savannah.nongnu.org/
signature.asc
Description: PGP signature