2013/7/17 Andrei Cipu <[email protected]>: > > > ---- Original Message ----- > >> From: Alexandru Juncu <[email protected]> >> 2013/7/17 Veaceslav Munteanu <[email protected]>: >>> Nu prea sunt deacord cu acestă propunere, deoarece: >>> >>> 1. target-ul organizației e populația autohtonă >> >> Well.. nu chiar. Din punct de vedere PR (a se citi Facebook), aparent >> au început să ne urmărească și entități străine (Google, Facebook, >> Intel). >> Și dacă vorbim de GitHub, acolo chiar ar trebui să folosim engleză >> pentru că dacă vrem să împingem (:P) codul pe râu în sus (ok, nu știu >> cum să traduc upstream) commit-urile nostre ar trebui să poate fi >> citite și de alții. > > De ce ți se pare ciudat să împingi codul, dar e ok să-i faci push? :D Și-n > engleză to push a venit tot de la sensul de "a împinge". Cred că de fapt asta > e problema voastră, v-ați obișnuit atât de mult cu totul în engleză încât vi > se pare ciudat când vedeți ceva în altă limbă.
Language flame in 3..2.1.. > >> >>> 3. Cine e interesat are butonu translate pe Facebook sau Google Translate >> >> Yah... about that... no. Also, Facebook are translate? > > Why not? De fiecare dată când trebuie să citesc un site în germană Google > Translate e prietenul meu. Și ne înțelegem bine ;) > > Facebook folosește bing translate. Din experiența unor traduceri de la > translatewiki.net, pe anumite subiecte tehnice e mai bun decât Google, mai > ales dacă frazele sunt scurte. > >>> 2013/7/17 Mihai Maruseac <[email protected]>: >>> 4. E bine să fii și puțin naționalist (părerea mea) >> >>Meh, it's overrated :) > Did you mean "underrated"? > > Andrei > > _______________________________________________ > http://lists.rosedu.org/listinfo/rosedu-general > http://lists.rosedu.org/guidelines - Mailing List Guidelines _______________________________________________ http://lists.rosedu.org/listinfo/rosedu-general http://lists.rosedu.org/guidelines - Mailing List Guidelines
