Hello!

I recently started moving the Kup backup scheduler from github to KDE hosting. As part of this migration I have some questions, I have looked all over KDE's web pages but not found any answers. I hope someone here can help to start sorting this out for me.


How are translations handled for playground applications - should my release tarball still include .po files?

If so, how do I work with KDE translation teams? Translators commit updated files directly in the source repo?

If not, that would mean making use of KDE's translation team and then my message catalog will be included in the KDE localisation packages, right? And in this case, how to handle setting up translations and importing all the existing messages? I already made a Messages.sh file in the root of the repo. Should I go around contacting all individual language teams and provide them the existing .po files for them to check and incorporate?


Thanks,

Simon

Reply via email to