Le 19/10/2021 à 12:20, Paolo Bonzini a écrit : > On 23/09/21 17:26, Laurent Vivier wrote: >> Le 15/08/2021 à 22:24, Oğuz Ersen a écrit : >>> Hi, this is a small patch to update Turkish translation, thanks. >>> >> Please don't send patch as an attachment, use "git send-email" or "git >> publish" if you can. >> >> https://wiki.qemu.org/Contribute/SubmitAPatch#Do_not_send_as_an_attachment >> >> With the help of Google Translate: >> >> Reviewed-by: Laurent Vivier <laur...@vivier.eu> >> >> There is a typo that can be fixed during merge: >> >>> msgid "_Copy" >>> -msgstr "" >>> +msgstr "K_opyala" >> >> s/K_opyala/_Kopyala/ > > This was intentional, because "K" was already used by the translation for > "Show Tabs" ("Se_kmeleri > Göster"). However, it is possible to keep "_Kopyala" if you modify "Show > Tabs" instead: > > diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po > index 2845f3779c..f4f0425c43 100644 > --- a/po/tr.po > +++ b/po/tr.po > @@ -61,7 +61,7 @@ msgid "_Grab Input" > msgstr "Girdiyi _Yakala" > > msgid "Show _Tabs" > -msgstr "Se_kmeleri Göster" > +msgstr "_Sekmeleri Göster" > > msgid "Detach Tab" > msgstr "Sekmeyi Ayır" > > > Can you squash this in the commit in your trivial-patches branch?
mmhhh, there is also "_Kapat"... and there is no "Copy" menuentry in GUI, So perhaps I should only remove the "_" from "Kopyala" Thanks, Laurent