Hi,

> > It seems the only thing that we really care about being localized is
> > the messages catalogue, so the GTK UI gets internationalization in
> > its menus / dialogs / etc. As such I think that we should do the
> > opposite of (C). ie run every LC_* in the C locale, except for
> > LC_MESSAGES which we allow to be localized.
> > 
> > This avoids any unpredictable functional consequences (like number
> > formatting) while still giving user decent localization in the UI
> 
> Except that the LC_MESSAGES catalog may include messages such as "blah
> %d blah" that get translated for use as a printf argument, and the lack
> of matching LC_NUMERIC will make the translation look wrong.
> Translators often assume that their translation is being used with
> everything else about the locale matching the locale of the translation.

I don't think this is a big issue in practice.  The menu item names are
pretty much the only thing translated in the qemu gtk ui ...

cheers,
  Gerd



Reply via email to