Grant Edwards <[EMAIL PROTECTED]> writes: > On 2005-10-06, DaveM <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >>>Frankly, I can't watch Shakespeare or movies like "the full >>>monty" or "trainspotting" because I can't understand a damn >>>word they say. British talk sounds like gibberish to me for the >>>most part. >> Not just you. It always amuses me in trips to the US that >> British voices (outside of the movies) are often subtitled, >> while first-generation Americans whose English is. um, >> limited, are not. > What?!? I've never seen a British voice (inside or outside of > the movies) subtitled -- with the exception of one of a > nightclub scenes in one movie (I think it was Trainspotting) > where the dialog was inaudible because of the music.
Maybe they were dubbed? I know America International dubbed the first version of "Mad Max" that they imported into the US. Then again, American International is well-know for their quality. <mike -- Mike Meyer <[EMAIL PROTECTED]> http://www.mired.org/home/mwm/ Independent WWW/Perforce/FreeBSD/Unix consultant, email for more information. -- http://mail.python.org/mailman/listinfo/python-list