Rustom Mody wrote:

> [ My conjecture: The word ‘comprehension’ used this way in English is
> meaningless and is probably an infelicious translation of something which
> makes sense in German]

The meaning of comprehension is probably closer to "comprise" than 
"comprehend".

https://en.wiktionary.org/wiki/comprise
"""
...from Latin comprehendere...

...To be made up of; to consist of...
"""


-- 
https://mail.python.org/mailman/listinfo/python-list

Reply via email to