http://translationproject.org/html/translators.html

Date: Thu, 28 Jun 2012 13:41:01 +0200
From: Matej Kovacic matej.kova...@owca.info>
To: "pspp-users@gnu.org" pspp-users@gnu.org>
Subject: translation

Hi,

I foud out translation of PSPP into slovenian language is very bad, so I
contatced translator and we decided I will take care of slovenian
translation of PSPP.

I downloaded file pspp-0.7.9.sl.po from translationproject.org, made a
revision of translated strings and translated some additional strings.
Now I am on around 36% of translation.

I have two questions.

First, I would like to "test" my translation before submitting a file.
That means - I would like to run PSPP on my computer with translated
strings to see how does the translation really looks. which is the
easiest way to do that?

The po file should be transferred to a .mo file. After that you can place it in the correct directory. A long time ago I wrote a text for it on http://sakla.net/cgi-bin/oddmuse.cgi/Localization_and_Translations This was before PSPP uses the translation project, but I think it contains the information you are looking for.

Second - to whom should I send a .po file to assure it will be included
in next PSPP build without any problems?

The translation of PSPP is done by the translation project. You best read http://translationproject.org/html/translators.html The PSPP developers pick up the new translations and include it in there packet.

PS I have some experience with localisation, I was leading the
slovenian branch of Debian localisation team a few years ago...

Regards,
Matej

Have fun
_______________________________________________
Pspp-users mailing list
Pspp-users@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/pspp-users

Reply via email to